| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| List of cross-sells items related to cart items. | Lista de itens de venda cruzada relacionados aos itens do carrinho. | Details | |
|
List of cross-sells items related to cart items. Lista de itens de venda cruzada relacionados aos itens do carrinho.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Home Admin menu name | Página inicial | Details | |
| Could not register pattern "%s" as a block pattern ("Title" field missing) | Não foi possível registrar o arquivo "%s" como um padrão de bloco (campo "Título" ausente) | Details | |
|
Could not register pattern "%s" as a block pattern ("Title" field missing) Não foi possível registrar o arquivo "%s" como um padrão de bloco (campo "Título" ausente)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not register pattern "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s") | Não foi possível registrar o arquivo "%1$s" como um padrão de bloco (slug inválido "%2$s") | Details | |
|
Could not register pattern "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s") Não foi possível registrar o arquivo "%1$s" como um padrão de bloco (slug inválido "%2$s")
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Whether an order needs processing before it can be completed. | Se um pedido precisa ser processado antes de ser concluído. | Details | |
|
Whether an order needs processing before it can be completed. Se um pedido precisa ser processado antes de ser concluído.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not register pattern "%s" as a block pattern ("Slug" field missing) | Não foi possível registrar o arquivo "%s" como um padrão de bloco (campo "Slug" ausente) | Details | |
|
Could not register pattern "%s" as a block pattern ("Slug" field missing) Não foi possível registrar o arquivo "%s" como um padrão de bloco (campo "Slug" ausente)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Whether an order needs payment, based on status and order total. | Se um pedido precisa de pagamento, com base no status e no total do pedido. | Details | |
|
Whether an order needs payment, based on status and order total. Se um pedido precisa de pagamento, com base no status e no total do pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not find classname for order ID %d | Não foi possível encontrar o nome da classe para o ID do pedido %d | Details | |
|
Could not find classname for order ID %d Não foi possível encontrar o nome da classe para o ID do pedido %d
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Whether an order can be edited. | Se um pedido pode ser editado. | Details | |
|
Whether an order can be edited. Se um pedido pode ser editado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order date, hour, minute and/or second are missing. | Falta data, hora, minuto e/ou segundo do pedido. | Details | |
|
Order date, hour, minute and/or second are missing. Falta data, hora, minuto e/ou segundo do pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Properties of the main product image. | Propriedades da imagem principal do produto. | Details | |
|
Properties of the main product image. Propriedades da imagem principal do produto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Payment method is missing. | Falta a forma de pagamento. | Details | |
| Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database. | Falha ao inicializar a API WC_Filesystem ao tentar atualizar o banco de dados MaxMind Geolocation. | Details | |
|
Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database. Falha ao inicializar a API WC_Filesystem ao tentar atualizar o banco de dados MaxMind Geolocation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order status is missing. | Falta o status do pedido. | Details | |
| PIN Code | Código PIN | Details | |
Export as