# Translation of Criação .cc - Plugin - Woocommerce in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Criação .cc - Plugin - Woocommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:56:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Criação .cc - Plugin - Woocommerce\n"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:219
msgid ""
"This is an order note sent from the Admin to the customer during fulfillment when you add a new Order Note and choose to send it to the customer.\n"
"\n"
"It can be multiple lines."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:530
msgid "Tracking URL template"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking information found successfully."
msgstr ""

#. translators: %s: tracking number
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:62
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:130
msgid "Tracking: %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1044
msgid "URL for the call-to-action link in the notice."
msgstr ""

#. translators: %s: tracking URL
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:347
msgid "URL: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:79
msgid "Unique identifier (auto-generated if left blank)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Updating…"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:90
msgid "Use __PLACEHOLDER__ where the tracking number should appear in the URL."
msgstr ""

#. Translators: %s: Core version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1066
msgid "Version header is missing. The core version is %s"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1032
msgid "Warning message displayed when the payment method is enabled. Plain text only."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "We recommend adding one of the following shipping extensions to your store."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-paypal-webhooks-controller.php:93
msgid "Webhook processing failed."
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:45
msgid "We’ll update you once payment has been confirmed. Here’s a summary of your order:"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:578
msgid "Whether the product requires a password to access its content."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping activated!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping is installed!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:131
msgid "Your items are on the way!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68
msgid "Your order from {site_title} is on hold"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:97
msgid "[{site_title}] Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "deselected"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:66
msgid "e.g. My Local Courier"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:99
msgid "e.g. https://example.com/icon.png"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:88
msgid "e.g. https://example.com/track?id=__PLACEHOLDER__"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:77
msgid "e.g. my-local-courier"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "selected"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:521
msgid "Product dimensions formatted for display (e.g. \"10 × 5 × 3 cm\")."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:515
msgid "Product weight formatted for display (e.g. \"2.5 kg\")."
msgstr ""

#. translators: %s: shipping provider name
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:339
msgid "Provider: %s"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60
msgid "Reach millions of active shoppers across Google by creating ads for your products straight from your dashboard."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Removing…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Reset content to default"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Reset to default"
msgstr ""

#: src/Admin/PluginsHelper.php:1059
msgid "Review subscriptions"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Sample products shown for preview. Actual products will be based on store inventory."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Saves the fulfillment without marking items as fulfilled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:78
msgid "Seamlessly sync your products to find new customers using Reddit Ads."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Searching for tracking information…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Select all items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Select items for fulfillment"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Ship your WooCommerce orders with confidence, save on top carriers, and automate your processes with ShipStation."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "ShipStation activated!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "ShipStation is installed!"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:104
msgid "Shipping provider"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1026
msgid "Short text for a badge/chip displayed next to the payment method title."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Show dropdown navigation"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:51
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:59
msgid "Shown below the checkout label."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Shown on the order confirmation page and in order emails."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:45
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:54
msgid "Shown to customers on the payment methods list at checkout."
msgstr ""

#. translators: %s is block name
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Some extensions may not be compatible with the %s block:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Switched to manual provider selection."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1038
msgid "Text for the call-to-action link in the notice."
msgstr ""

#. translators: %s: Payment method (bold, personalization tag)
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:40
msgid "Thanks for your order. It’s currently on hold while we confirm your payment via %s."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:277
msgid "The ID of the woo_email post."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:300
msgid "The default block content for the email."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:68
msgid "The display name for this shipping provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:202
msgid "The email template to use. If omitted, the best template is auto-selected based on order status."
msgstr ""

#: includes/class-wc-ajax.php:3952
msgid "The icon URL must be a valid HTTP or HTTPS URL."
msgstr ""

#. translators: 1: gateway title, 2: site URL
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:45
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:29
msgid "The payment gateway \"%1$s\" was just enabled on this site: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: gateway title
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:293
msgid "The payment gateway \"%s\" has been enabled."
msgstr ""

#. translators: %s: slug value
#: includes/class-wc-ajax.php:3920
msgid "The slug \"%s\" is already used by a built-in shipping provider. Please choose a different slug."
msgstr ""

#: includes/class-wc-ajax.php:3939
msgid "The tracking URL template must be a valid HTTP or HTTPS URL."
msgstr ""

#. translators: %s: admin email address
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:58
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:38
msgid "This email has been sent to %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Leverage a multi-carrier shipping platform that automates order shipping and delivery, optimizes logistics, and offers pre-negotiated rates with carriers such as Royal Mail, Evri, UPS, DPD, Yodel and GlobalPost. Manage orders, print shipping labels individually or in bulk, track shipments in real time, and handle returns from a single dashboard."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:442
msgid "Limit result set to products related to a specific product ID."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:629
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:388
msgid "Limit result to exclude items with specified customer ids."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:88
msgid "Manage how Cash on delivery appears at checkout and in order emails."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:70
msgid "Manage how Direct bank transfer appears at checkout and in order emails."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Manage how check payments appear at checkout and in order emails."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:79
msgid "Manage the bank accounts customers can use to pay by bank transfer."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Marks the selected items as fulfilled and updates their status"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:125
msgid "New user password. Generated automatically if not provided."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:120
msgid "New user username. Generated from email if not provided."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:39
msgid "No custom shipping providers have been created."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:331
msgid "No email found for the given post ID."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:538
msgid "No email template is available for this order."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:83
msgid "Notifies admins when a payment gateway has been enabled."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:56
msgid "Notifies customers when their order is pending payment confirmation."
msgstr ""

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1041
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. This store is still covered by another active subscription."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Opens the fulfillment editor to modify fulfillment details"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:101
msgid "Optional URL for the provider icon."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:59
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:67
msgid "Order confirmation instructions"
msgstr ""

#. translators: 1: old fulfillment status label, 2: new fulfillment status
#. label
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:209
msgid "Order fulfillment status changed from %1$s to %2$s."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:492
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Packlink"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Packlink PRO"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Packlink PRO activated!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Packlink PRO is installed!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:81
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:27
msgid "Payment confirmation pending"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:107
msgid "Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:60
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:27
msgid "Payment gateway enabled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:80
msgid "Payment gateway enabled emails are sent to chosen recipient(s) when a payment gateway is enabled."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:620
msgid "Print discounted shipping labels with Packlink"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:613
msgid "Print discounted shipping labels with ShipStation"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to blog post about this change.
#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:20
msgid "Compatibility mode for HPOS no longer pulls order changes made to the posts database back into your orders automatically. If your site uses custom code or plugins that modify orders outside of WooCommerce, this may affect how order data is handled. <a href=\"%s\">Learn more about this change and what to do</a>."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:904
msgid "Continue reading"
msgstr ""

#. translators: %s: provider name
#: includes/class-wc-ajax.php:3979
msgid "Could not create provider \"%s\" because its auto-generated slug conflicts with a built-in shipping provider. Please specify a different slug."
msgstr ""

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:200
msgid "Countries where this partner should appear first."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Deletes this fulfillment permanently"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Deselect all items"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Direct bank transfer settings"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Display a dropdown menu with account navigation links when clicked."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:284
msgid "Dummy Gateway"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:286
msgid "Dummy Settings URL"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:106
msgid "Edit shipping provider"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Edit tracking number"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:319
msgid "Email editor is not initialized."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:49
msgid "Enable Cash on delivery at checkout"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:41
msgid "Enable Direct bank transfer at checkout"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:40
msgid "Enable check payments at checkout"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Expand item details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Expand pending items"
msgstr ""

#: includes/class-wc-ajax.php:3903
msgid "Failed to delete the shipping provider."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:573
msgid "Filter by shipping provider"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Find info"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:112
msgid "Find new customers by reaching an untapped audience using Snapchat for WooCommerce."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Finding…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfilling…"
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:72
msgid "Fulfillment"
msgstr ""

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: fulfillment status label, 3: item list
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:53
msgid "Fulfillment #%1$d created (status: %2$s). Items: %3$s."
msgstr ""

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: old status label, 3: new status label
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:250
msgid "Fulfillment #%1$d status changed from %2$s to %3$s."
msgstr ""

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: item list
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:122
msgid "Fulfillment #%1$d updated. Items: %2$s."
msgstr ""

#. translators: %d: fulfillment ID
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:169
msgid "Fulfillment #%d deleted."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfillment status:"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Full size image sizes for responsive images."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Full size image srcset for responsive images."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:89
msgid "Gateway description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:79
msgid "Gateway enabled status."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:94
msgid "Gateway sort order."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:15
msgid "HPOS order \"sync on read\" has been disabled"
msgstr ""

#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:31
msgid "Hello,"
msgstr ""

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:36
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:25
msgid "Howdy %s,"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:531
msgid "Icon URL"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:321
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:46
msgid "If this was intentional, you can safely ignore and delete this email."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:295
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:52
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:34
msgid "If you did not enable this payment gateway, please log in to your site and consider disabling it here:"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:59
msgid "Instructions shown after checkout"
msgstr ""

#. translators: %d: item ID
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:306
msgid "Item #%d"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:117
msgid "Items from {site_title} order {order_number} have been fulfilled!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "\"%s\" content reset to default."
msgstr ""

#. translators: %1$s is extension name, %2$s is block name
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:36
msgid "%1$s may not be compatible with the %2$s block."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "%d item selected."
msgid_plural "%d items selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "(Only administrators see this notice)"
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:37
msgid "A payment gateway was just enabled on %s."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:222
msgid "Account navigation"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:22
msgid "Add custom shipping providers so they appear in the fulfillment form when creating shipments. Use the tracking URL template to auto-generate tracking links."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:105
msgid "Add new shipping provider"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:48
msgid "Add shipping provider"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "All items deselected."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "An error occurred while resetting the email content."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1020
msgid "An optional notice to display for this payment method (e.g., verification requirements)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Applies changes to the existing fulfillment"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:521
msgid "Are you sure you want to delete this shipping provider?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to reset \"%s\" content to the default?"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:56
msgid "Array of locations for this zone. Omit or pass an empty array for an \"Everywhere\" zone."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:615
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:622
msgid "Automate your order fulfillment and save on top carriers"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:72
msgid "Available for shipping methods"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:78
msgid "Bank account details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Cancel removal and close dialog"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Cancels the current operation without saving changes"
msgstr ""

#. translators: %s: provider name
#: includes/class-wc-ajax.php:3894
msgid "Cannot delete \"%s\" because it is used by existing fulfillments. Remove all fulfillments using this provider first."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:87
msgid "Cash on delivery settings"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:68
msgid "Check payment settings"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:57
msgid "Checkout instructions"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:44
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:43
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:52
msgid "Checkout label"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:74
msgid "Choose which shipping methods support Cash on delivery."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Close fulfillment drawer"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Collapse item details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Collapse pending items"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
msgid "Your store doesn't have any product brands."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:463
msgid "Snapchat Ads"
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:232
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/class-email-editor.php:301
msgid "The post ID for context-aware tag filtering."
msgstr ""

#. translators: 1: home URL
#: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:65
msgid "There is no connection for <b>%1$s</b> on WooCommerce.com. The connection may have been deleted. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:350
msgid "This endpoint requires Jetpack blog token authentication."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "This subscription will not renew automatically. <enable>Enable auto-renew</enable> to ensure uninterrupted updates and support."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
msgid "This version of the Accordion block is outdated. Upgrade to continue using."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:35
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:22
msgid "Total price for <quantity/> <productName/> item: <price/>"
msgid_plural "Total price for <quantity/> <productName/> items: <price/>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Update this email configuration in the \"Order refunded\" email."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:361
msgid "Watch on VideoPress"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
msgid "Product Brands"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Products by Brand"
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:302
msgid "Push Token ID"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:464
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:594
msgid "Reach an untapped audience on Snapchat and drive more sales."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:471
msgid "Reddit Ads"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:472
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:608
msgid "Seamlessly sync your products and start Reddit Ads."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Search countries"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
msgid "Search for product brands"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
msgid "Select products to display in this collection."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
msgid "Select taxonomy terms to display products from."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "\"%s\" reset to default."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:88
msgid "%1$sDiscover additional solutions%2$s to boost your business and expand what your store can do."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:70
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that enhance shipping, delivery, and fulfillment workflows."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:82
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help automate and improve customer email communication."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:76
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help customize cart and checkout flows."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:58
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help highlight products and drive more sales."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:64
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help with tax calculations, compliance, and regional requirements."
msgstr ""

#. translators: %d is the count of selected brands.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:22
msgid "%d brand selected"
msgid_plural "%d brands selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: Link to PayPal sandbox testing guide page, 2: Link to PayPal
#. info page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%1$s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">What is PayPal?</a>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Activate email"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:60
msgid "All Rights Reserved."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "All selected brands"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Any selected brands"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to reset \"%s\" to default?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Auto-renew: off"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Auto-select"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Auto-select when only one option is available"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Automatically select options on page load or after the shopper changes attributes, when only one valid choice is available."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:22
msgid "Brand search results updated."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
msgid "Clear all product brands"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Collapse section"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Control the display of invalid options."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Deactivate email"
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:327
msgid "Device Locale"
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:319
msgid "Device UUID"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
msgid "Display a grid of products from your selected brands."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Display products from specific brands."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:491
msgid "Error loading widget"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Expand section"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:606
msgid "Find New Customers with Reddit Ads"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:592
msgid "Find New Customers with Snapchat Ads"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Grayed-out"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Invalid options"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:233
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:511
msgid "Invalid result from filter."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:497
msgid "Loading reviews data..."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterTaxonomy.php:124
msgid "Menu order, used to custom sort the term."
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:351
msgid "Metadata"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4156
msgid "N-Genius Online by Network"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:44
msgid "Notifies customers when their order has been partially refunded."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Number of products"
msgstr ""

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:29
msgid "Partial refund: Order %s"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:43
msgid "Partially refunded order"
msgstr ""

#. translators: %1$s: New invoice ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:481
msgid "PayPal order Invoice ID updated to %1$s to ensure uniqueness."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Pick at least two brands to use this setting."
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:335
msgid "Platform"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Outline"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "Generate a login for the account using first and/or last name. If neither is usable (e.g. invalid or missing) the email address will be used. If this option is unchecked, customers will need to set a username during account creation"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:134
msgid "Generate account login (recommended)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:86
msgid "This product type is not currently supported."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:75
msgid "Controls whether this product appears in the Point of Sale system."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:73
msgid "Available for POS"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. If you select \"Yes\", enter prices including your base location's tax rate, the baseline for tax calculations. Changing this option will not update existing products."
msgstr ""

#. translators: 1: country code, 2: opening link tag, 3: closing link tag
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:440
msgid "You have enabled \"Prices entered with tax\" but have not configured a standard tax rate for your base location (%1$s). Please %2$sconfigure standard tax rates%3$s to ensure accurate tax calculations."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:433
msgid "Tax configuration incomplete"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:499
msgid "Enables including ETag and Cache-Control headers, and returning 304 Not Modified responses, for REST API endpoints configured as cacheable."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:495
msgid "Send cache control headers and support 304 Not Modified responses"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:494
msgid "Enable cache control headers"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:488
msgid "Enables responses for REST API endpoints configured as cacheable. Requires an external object cache.<br/>This setting should be enabled only if no other plugins that handle caching are active."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:482
msgid "Cache REST API responses on the server"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:481
msgid "Enable backend caching"
msgstr ""

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:473
msgid "Backend caching requires a WordPress object cache plugin (Redis, Memcached, etc.) to be installed and active. %1$sLearn more about object caching%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:461
msgid "These settings control backend caching and cache control headers for REST API responses."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:459
msgid "REST API response cache"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:56
msgid "REST API caching"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51
msgid "REST API keys"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4157
msgid "Power your business with N-Genius Online—smart, secure, and built for the future"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings.php:362 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Scheduled (recommended)"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings.php:358
msgid "Controls how analytics data is imported from orders."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings.php:357
msgid "Updates"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:95
msgid "Scheduled updates enabled"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:82
msgid "This provides improved performance to your store, enable it in Analytics > Settings."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:81
msgid "Analytics now supports scheduled updates"
msgstr ""

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:71
msgid "Save big with %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:71
msgid "Payments made simple with %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:44
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:527
msgid "Get paid with %s"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:148
msgid "The quickest way to grow your business by advertising to over 100 million users across Tumblr and WordPress, starting at just \\$5/day."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:679
msgid "Excludes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:674
msgid "Includes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:663
msgid "Limit result to items with specified user type."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:254
msgid "Result message."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:248
msgid "Whether the trigger was successful."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:225
msgid "Whether a batch import is currently running or scheduled to run within the next minute (null in immediate mode)."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:219
msgid "Next scheduled import time (null in immediate mode)."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:213
msgid "Last processed order date (null in immediate mode)."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:207
msgid "Current import mode."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:159
msgid "Batch import triggered successfully."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:149
msgid "Invalid action hook for batch import."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:138
msgid "A batch import is already in progress or scheduled to run soon. Please wait for it to complete before triggering a new import."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:129
msgid "Manual import is not available in immediate mode. Imports happen automatically."
msgstr ""

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:80
msgid "Sorry, you cannot access analytics imports."
msgstr ""

#: includes/wc-notice-functions.php:85
msgid "This function should not be called before the WooCommerce session is initialized, or places where there is no session, e.g. WordPress admin."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1964
msgid "Limit result set to products visible in Point of Sale."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1237
msgid "Limit result set to variations visible in Point of Sale."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:210
msgid "The WordPress environment type."
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "POS Product visibility"
msgstr ""

#. translators: %d: order item ID
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:211
#: includes/class-wc-order-item-product.php:203
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:156
msgid "Order item #%d contains legacy tax data format. Tax rate ID information is unavailable."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The current environment type set for this site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "Environment type"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:585
msgid "[Performance] Speeds up your store by caching product objects during each request, preventing duplicate product loads. Can improve page load times on product-heavy pages."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:584
msgid "Cache Product Objects"
msgstr ""

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:573
msgid "Enable backend caching and cache control headers for REST API responses via the <code>RestApiCache</code> trait. ⚙️ %1$sConfiguration%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:570
msgid "REST API Caching"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:246
msgid "Optional: Taxes refunded for this item. If not provided, tax will be automatically extracted from refund_total using the order's tax rates."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:164
msgid "Avatar URL of the user who created the refund."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:158
msgid "Display name of the user who created the refund."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:148
msgid "User who created the refund."
msgstr ""

#. translators: %s: item total with tax
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:192
msgid "Refund total cannot be greater than the line item total including tax (%s)."
msgstr ""

#. translators: %1$s: refund amount, %2$s: calculated total from line items
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:318
msgid "Refund amount (%1$s) cannot be less than the total of line items (%2$s)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:114
msgid "Currency the order item was created with, in ISO format."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:568
msgid "The tracking URL template for the shipping provider."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:562
msgid "The unique key for the shipping provider."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:556
msgid "The icon URL for the shipping provider."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:550
msgid "The display name of the shipping provider."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:64
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:17
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:103
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:544
msgid "Shipping providers"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:512
msgid "Some providers were removed because they are missing required keys (label, icon, value, url)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:469
msgid "The filter must return an array of providers."
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:343
#: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:94
msgid "Push Token"
msgstr ""

#: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:93
msgid "Push Tokens"
msgstr ""

#. translators: %s: directory path
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:273
msgid "Unable to create feed directory: %s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: file path, %2$s: error message
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:222
msgid "Unable to move feed file %1$s to upload directory: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: directory path
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:135
msgid "Unable to open feed file for writing: %s"
msgstr ""

#: src/Internal/ProductFeed/Integrations/POSCatalog/ApiController.php:132
msgid "An error occurred while generating the feed."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "extra-extra-large"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Gallery"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container for the current gallery image, navigation buttons, zoom functionality and more."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Viewer"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Include a coupon code to entice customers to make a purchase."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Code"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1
msgid "While hovering the image in the viewer will zoom in by 30%."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Choose how the active thumbnail is highlighted."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Active Thumbnail Style"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Load more variations"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Coupon Code block – No coupon selected"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Create new coupon"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Type at least 2 characters to search"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Searching coupons…"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Search for an existing coupon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Recent"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Just dismiss %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "I need more information about %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "No thanks, I don’t want %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "<orderLink>Order #%1$s</orderLink> %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Confirm switching to immediate import mode"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Cancel import mode change"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Immediate updates to Analytics can impact your performance as it may slow busy stores."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "%d error occurred during setup."
msgid_plural "%d errors occurred during setup."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Manually trigger analytics data import"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Analytics data import in progress"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Failed to trigger analytics update."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Analytics import has started. Your store data will be updated soon."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "M j \\a\\t H:i"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Next update"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Data status:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Failed to trigger import"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Failed to fetch status"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Updates as soon as new data is available. May slow busy stores."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Updates automatically every %s. Lowest impact on your site."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Updates:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "12 hours"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics now supports scheduled updates, providing improved performance. Enable it in <a>Settings</a>."
msgstr ""

#: templates/order/attribution-details.php:122
msgid "Term"
msgstr ""

#. translators: %s: shipping method title
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:166
msgid "Pickup location for %s"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:99
msgid "Limit results to terms with a specific parent (hierarchical taxonomies only)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Your store is currently connected to <strong>%s</strong> account on WooCommerce.com. If you think this is a mistake, you can disconnect your account and connect it to your current WooCommerce.com account. Doing this will not affect WooCommerce or any related extensions running on your site."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:102
msgid "Zone name cannot be empty."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the current category description."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the current category title and lets permitted users edit it."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Category Description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Category Title"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:132
msgid "fields cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:128
msgid "fields must be an array of strings or a comma-separated string."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:1257
msgid "Shown as a preview in the Inbox, next to the subject line. (Max 150 characters)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to access account settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:113
msgid "Sorry, you are not allowed to access email settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:105
msgid "Sorry, you are not allowed to access general settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:105
msgid "Sorry, you are not allowed to access product settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:126
msgid "Sorry, you are not allowed to edit account settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to edit email settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit general settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit product settings."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:82
msgid "Sort order for the payment method."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:192
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:93
msgid "State/province."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:105
msgid "Status of the checkout session."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:226
msgid "Subtitle."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:156
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:242
msgid "Subtotal in cents."
msgstr ""

#. translators: %d: number of orders updated
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:270
msgid "Successfully updated fulfillment status for %d orders."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:254
msgid "Tax ID."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:160
msgid "Tax amount in cents."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:206
msgid "Tax id and refund_total are required."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:246
msgid "Tax in cents."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:151
msgid "Taxes and discounts calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:164
msgid "Taxes calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:91
msgid "Template post ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:98
msgid "The ID of the order that was refunded."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:105
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:86
msgid "The checkout session ID (Cart-Token JWT)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:141
msgid "The date the refund was created, as GMT."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:134
msgid "The date the refund was created, in the site's timezone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:85
msgid "The group of order note."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:898
msgid "The onboarding steps in case this provider supports native in-context onboarding."
msgstr ""

#. translators: %s: Gateway ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:395
msgid "The provider class for gateway ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class."
msgstr ""

#. translators: %s: Payment extension suggestion ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:443
msgid "The provider class for payment extension suggestion ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:79
msgid "The title of the order note group."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "This template contains the classic Product Image Gallery block which is not compatible with the Add to Cart + Options block. Switch to the new Product Gallery block for a better experience."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:207
msgid "This tool will regenerate the order fulfillment status for all orders and update the Analytics data using a direct SQL query."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:87
msgid "Title of the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:42
msgid "Title of the settings group."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:222
msgid "Title."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:164
msgid "Total amount in cents."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:250
msgid "Total in cents."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:225
msgid "Total refund amount for the order."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:231
msgid "Total refund tax amount for the order."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:238
msgid "Total refunded for this item."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:269
msgid "Total type."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:123
msgid "URL for the management link."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:323
msgid "URL."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:58
msgid "Unique identifier for the checkout session."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:92
msgid "Unique identifier for the refund."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:839
msgid "Unknown database error occurred while adding fulfillment_status column."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Upgrade to the <strongText /> for more flexibility."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Upgrade to the <strongText /> for more flexibility. You can switch back anytime."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Upgrade to the Product Gallery block"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Use the Add to Cart + Options block"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Use the Product Gallery block"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1077
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:887
msgid "Various messages to possibly show the user."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View account"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:247
msgid "When the customer was last active in the site's timezone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:254
msgid "When the customer was last active, as GMT."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:137
msgid "When true, the payment gateway API is used to perform the refund. If the payment gateway does not support refunds, the refund will fail."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1045
msgid "Whether onboarding is supported."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:116
msgid "Whether this is a customer email."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:122
msgid "Whether this is sent only manually."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:61
msgid "Whether to generate a new catalog file regardless of whether a catalog file already exists."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:46
msgid "WooCommerce REST API"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:112
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Your Cart"
msgstr ""

#. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:177
msgid "Your PayPal account has been restricted by PayPal. This may prevent customers from completing payments. Please %1$scontact PayPal support%2$s to resolve this issue and restore full functionality to your account."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Manually send customers an email to review their order and complete payment."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:38
msgid "Marks the order as paid. Updates the order status and reduces line item stock if necessary."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:305
msgid "Message content."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1082
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:892
msgid "Message to show the user."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:291
msgid "Message type."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:284
msgid "Messages (info, warnings, errors)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "More information"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:137
msgid "Next products"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:407
msgid "No agentic-supported payment gateway available."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:76
msgid "No billing email provided."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-description.js:1
msgid "No description"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:396
msgid "No payment gateway available."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:385
msgid "No shipping method selected."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Not supported"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "Notifies admins when a new order has been placed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:57
msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has been canceled."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has failed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:75
msgid "Notifies customers when a full or partial refund has been issued for their in-person (POS) order."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:77
msgid "Notifies customers when their account has been created."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:61
msgid "Notifies customers when their in-person (POS) order has been completed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:58
msgid "Notifies customers when their order has been cancelled."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:71
msgid "Notifies customers when their order has been partially or fully refunded."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:58
msgid "Notifies customers when their order has been received and is being processed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:54
msgid "Notifies customers when their order has been shipped."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:54
msgid "Notifies customers when their order has failed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:79
msgid "Notifies customers when their password has been reset."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:61
msgid "Notifies customers when you’ve added a note to their order."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:137
msgid "Offline Payment Methods"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:458
#: includes/emails/class-wc-email.php:459
msgid "Order changes"
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:686
msgid "Order confirmation email"
msgstr ""

#. translators: %s is an email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:674
msgid "Order details sent to %s."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:53
msgid "Order fulfilled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:55
msgid "Order on hold"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:262
msgid "Order totals breakdown."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Overlay opacity"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:60
msgid "POS order complete"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:74
msgid "POS order refunded"
msgstr ""

#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:184
msgid "PayPal Account Restricted"
msgstr ""

#. translators: %s: Currency code
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:213
msgid "PayPal Standard does not support your store currency (%s)."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id.
#: includes/class-wc-order.php:179
msgid "Payment complete."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:130
msgid "Payment data including token and provider."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:138
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:92
msgid "Payment provider identifier."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:87
msgid "Payment provider information."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
msgid "Payment request"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:134
msgid "Payment token from the payment provider."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id.
#: includes/class-wc-order.php:179
msgid "Payment via %1$s (%2$s)."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:336
msgid "Payment was declined."
msgstr ""

#. translators: 1: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:1011
msgid "Please choose product options for %1$s."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:200
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:101
msgid "Postal/ZIP code."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:1256
msgid "Preheader"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:136
msgid "Previous products"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Product Gallery block"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:123
msgid "Product ID must be numeric."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:134
msgid "Product item details."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:64
msgid "Product stock"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:53
msgid "Product/variation fields to include in the catalog. Can be an array or comma-separated string."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:172
msgid "Products catalog file URL. Null when catalog is not ready."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:167
msgid "Products catalog generation status."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:558
msgid "Push Notifications"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:230
msgid "Quantity refunded."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:142
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:41
msgid "Quantity."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:47
msgid "REST API operations for WooCommerce resources including products, orders, and other store data."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:113
msgid "Reason for the refund."
msgstr ""

#. translators: %s: tax total
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:227
msgid "Refund tax total cannot be greater than the line item tax total (%s)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:308
msgid "Refund total must be greater than zero."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:208
msgid "Refunded line items. This can include products, fees, and shipping lines, combined into a single array."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:205
msgid "Regenerate order fulfillment status for Analytics"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:312
msgid "Related links."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:43
msgid "Resets any download permissions linked to the order."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:232
msgid "Resource cannot be created. Check for validation errors or server logs for details."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:257
msgid "Selected fulfillment option ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:204
msgid "Set options relating to customer accounts and data privacy."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:31
msgid "Settings must be an array."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:372
msgid "Shipping address required."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:143
msgid "Shipping and discounts calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:135
msgid "Shipping and taxes calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:159
msgid "Shipping calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:324
msgid "Shipping method does not belong to the specified zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:67
msgid "Shipping method settings including title and configuration."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:43
msgid "Shipping zone ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:73
msgid "Shipping zone location name (readonly, auto-generated from code)."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:238
msgid "Latest delivery time (ISO 8601)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:165
msgid "Line item ID is required."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:130
msgid "Line item ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:176
msgid "Line item is not a product, fee, or shipping line."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:172
msgid "Line item not found."
msgstr ""

#. translators: %s: item quantity
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:182
msgid "Line item quantity cannot be greater than the item quantity (%s)."
msgstr ""

#. translators: %s: tax IDs
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:216
msgid "Line item tax not found. Must be: %s."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:123
msgid "Line items in the checkout session."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:31
msgid "Line items to add to the cart."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-title.js:1
msgid "Link rel"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:97
msgid "Link to template editor."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:319
msgid "Link type."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:96
msgid "List of supported payment methods."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Loading the Add to Cart + Options template part"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:138
msgid "Manage offline payment methods available for your store."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:211
msgid "Manage product settings including dimensions, weight units, and display options."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:209
msgid "Manage your store’s tax setup."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:116
msgid "Management links for the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:111
msgid "Management options for the payment method."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connected to %s"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:300
msgid "Content type."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:123
msgid "Could not mark the order as paid."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:153
msgid "Could not update shipping method."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:196
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:97
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:80
msgid "Country code to retrieve offline payment methods for."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:117
msgid "Currency code (ISO 4217)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:120
msgid "Currency the refund was created with, in ISO format."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:54
msgid "Current enabled state for all payment methods."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:103
msgid "Current state configuration of the payment method."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:60
msgid "Customer note added"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:92
msgid "Description of the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:48
msgid "Description of the settings group."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:302
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:56
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:64
msgid "Determines the display order of payment gateways during checkout."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:152
msgid "Discount amount in cents."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:169
msgid "Discounts calculated at checkout."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Display products from the customer cart for abandoned cart emails."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:273
msgid "Display text."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:102
msgid "Download permissions"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:97
msgid "Download permissions were reset manually."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:234
msgid "Earliest delivery time (ISO 8601)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:415
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:85
msgid "Email description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:104
msgid "Email group identifier."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:110
msgid "Email group title."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:68
msgid "Email notification"
msgstr ""

#. translators: 1. The name of an email template; 2. Email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:612
msgid "Email template \"%1$s\" sent to %2$s."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:83
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:73
msgid "Email template ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:221
msgid "Email template not found."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:79
msgid "Email title."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:386
msgid "Enable order data caching in the datastore. This feature only works with high-performance order storage and is recommended for stores using object caching."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:559
msgid "Enable push notifications for the WooCommerce mobile apps to receive order notifications and store updates."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:547
msgid "Enable the Agentic Checkout API for AI-powered checkout experiences (e.g., ChatGPT). This adds REST API endpoints that allow AI agents to create and manage checkout sessions."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:281
msgid "Enable this payment gateway"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2060
msgid "Exclude products that belong to specific product category IDs."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Facing compatibility issues with extensions? You can switch back to the classic Add to Cart with Options block."
msgstr ""

#. translators: %s: error message
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:229
msgid "Failed to create fulfillment status column: %s"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:229
msgid "Failed to generate catalog file."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:266
msgid "Failed to retrieve updated email settings."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:262
msgid "Failed to update order fulfillment status. Please check the database logs for errors."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:67
msgid "Filter by template post ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:33
msgid "Filter refunds by order ID."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:78
#: assets/client/blocks/all-products.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:1
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Finish checkout"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:218
msgid "Fulfillment option ID."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:213
msgid "Fulfillment type."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:171
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:73
msgid "Fulfillment/shipping address."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:176
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:77
msgid "Full name."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:63
msgid "Grouped settings for offline payment methods."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:222
msgid "ID of the original line item."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:216
msgid "ID of the refund line item. This is not the ID of the original line item."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:97
msgid "Icon URL for the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:268
msgid "Invalid dimension unit. Valid units are: m, cm, mm, in, yd."
msgstr ""

#. translators: %s: field key
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:587
msgid "Invalid email format for %s."
msgstr ""

#. translators: 1: field key, 2: invalid value
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:619
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:675
msgid "Invalid option \"%2$s\" for %1$s."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:168
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:135
msgid "Invalid or expired checkout session ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:212
msgid "Invalid payment gateway ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:149
msgid "Invalid payment methods data received."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:320
msgid "Invalid shipping method type."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:316
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:278
msgid "Invalid shipping zone ID."
msgstr ""

#. translators: 1: Setting ID, 2: Allowed values list.
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:258
msgid "Invalid value for \"%1$s\". Allowed values: %2$s."
msgstr ""

#. translators: 1: field key, 2: valid options
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:601
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:657
msgid "Invalid value for %1$s. Valid options: %2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:250
msgid "Invalid weight unit. Valid units are: kg, g, lbs, oz."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:738
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:798
msgid "Items Base Amount"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:746
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:806
msgid "Items Discount"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:296
msgid "JSON path to the related field."
msgstr ""

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments.php:377
msgid "%s is not supported in the selected business location."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Authorization ID, %2$s: open link tag, %3$s: close link
#. tag
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:410
msgid ". Authorization ID: %1$s not found. Please log into your %2$sPayPal account%3$s to capture the payment"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: src/Blocks/Payments/Integrations/PayPal.php:106
msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr ""

#. translators: %d: account index
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:180
msgid "Account at index %d must be an object."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Account created"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:166
msgid "Account details must be an array."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:78
msgid "Account password reset"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:203
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Add a different email address to receive replies."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Add to Cart + Options block"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Add to Cart + Options form"
msgstr ""

#. translators: %s item name.
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:245
msgid "Adjusted stock: %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:546
msgid "Agentic Checkout API"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Agentic/AgenticWebhookManager.php:91
msgid "Agentic Commerce Protocol: Order created or updated"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:277
msgid "Amount in cents."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:262
msgid "Amount refunded for this tax."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:105
msgid "Amount that was refunded. This is calculated from the line items if not provided."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:206
msgid "Available fulfillment options."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:69
msgid "Available offline payment methods."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:124
msgid "Available options for select/radio fields."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:132
msgid "Available options for selectable fields."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:86
msgid "Bank account details for direct bank transfer."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:148
msgid "Base amount in cents."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:64
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:50
msgid "Buyer information."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:56
msgid "Canceled order"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:29
msgid "Canceled order: #%s,"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:125
msgid "Cannot change locations of \"Rest of the World\" zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:93
msgid "Cannot change name of \"Rest of the World\" zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:113
msgid "Cannot change order of \"Rest of the World\" zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:337
msgid "Cannot create order refund."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:304
msgid "Cannot update resource."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:230
msgid "Carrier name."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Cart Contents"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-description.js:1
msgid "Category description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-title.js:1
msgid "Category title"
msgstr ""

#. translators: 1: current session status, 2: allowed statuses
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:179
msgid "Checkout session cannot be updated. Current status: %1$s. Allowed statuses: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: current session status
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:226
msgid "Checkout session is not ready for payment. Current status: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Change product type?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Public"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:769
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin.php:235
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246
msgid "Invalid email type."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr ""

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:32
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:2
msgid "One review for %s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Buy product"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Select product categories"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allows customers to checkout without an account."
msgstr ""

#: templates/myaccount/navigation.php:25
msgid "Account pages"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:454
msgid "Accounts"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:284
msgid "Standard product"
msgstr ""

#. translators: %s: WooCommerce version
#: includes/admin/class-wc-admin.php:367
msgid "Version %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Country"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:101
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr ""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:791
msgid "Sample"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:212
msgid "Send order details to customer"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:175
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best selling products"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top Rated Products"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:352
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:61
msgid "WooCommerce.com"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:62
msgid "Close dialog"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Tax rate"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:11
msgid "Get Started"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Continue store setup"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Setup"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:225
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:263
msgid "And"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:218
msgid "Missing product ID"
msgstr ""

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Plugins were successfully installed and activated."
msgstr ""

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306
msgid "Mobile app"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Continue your store setup"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Create account"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Hand-Picked Products"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Get support"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "You currently have the following express payment integrations active."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:679
msgid "There are orders pending sync."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Manage subscriptions"
msgstr ""

#: templates/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Product Details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Move to trash"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:557
msgid "Search or create categories…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Now"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "The WooCommerce Marketplace"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Typography"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add options"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:141
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Product Filters"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:649
msgid "Is store connected to WooCommerce.com?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Customer will see product add-to-cart options in this space, dependent on the product type."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by category"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:16
msgid "We use only the highest-quality materials in our products, ensuring that they look great and last for years to come."
msgstr ""

#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:8
msgid "Shop new arrivals"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Price"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Edit template"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "woocommerce"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "WooCommerce.com account"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:45
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:46
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Rating Filter"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link
#. tag, %3%s is a closing link tag.
#: includes/class-wc-product-download.php:264
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server, or is not located within an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:98
msgid "Could not start the installation process. Reason: "
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:96
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users with TikTok for WooCommerce."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:130
msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48
msgid "CRM"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44
msgid "Conversion"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40
msgid "Automations"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:32
msgid "Sales channels"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:253
msgid "Override the \"woocommerce_date_type\" option that is used for the database date field considered for revenue reports."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProducts.php:80
msgid "Sorry, you cannot create dummy products."
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:279
msgid "Sales of the marketing campaign."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:2004
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2118
msgid "Limit result set to specific amount of suggested products."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1993
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2107
msgid "Limit result set to specific product tag ids."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1982
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2096
msgid "Limit result set to specific product categorie ids."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:123
msgid "Invalid layout template ID."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:47
msgid "Area to get templates for."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:289
msgid "Turn your product images into stunning videos that engage and convert audiences - no video experience required."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:273
msgid "Collect and showcase verified reviews that consumers trust."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:255
msgid "Delight customers and boost organic sales with a special WooCommerce birthday email (and coupon!) on their special day."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:237
msgid "Boost your organic sales by adding a customer referral program to your WooCommerce store."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:219
msgid "Convert and retain customers with automated marketing that does the hard work for you."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:187
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and more with Mailchimp."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:337
msgid "Sync your website's data like contacts, products, and orders over Salesforce CRM with Salesforce Integration for WooCommerce."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:321
msgid "Integrate your WooCommerce store with 5000+ cloud apps and services today. Trusted by 11,000+ users."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:305
msgid "Harness data from WooCommerce to grow your business. Manage leads, customers, and segments, through automation, quotes, invoicing, billing, and email marketing. Power up your store with CRM."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:409
msgid "Give away a free item to any customer with the coupon code."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:395
msgid "Create \"store credit\" coupons for customers which are redeemable at checkout."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:381
msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:367
msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:353
msgid "Generate dynamic personalized coupons for your customers that increase purchase rates."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:310
msgid "Affiliate product"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:298
msgid "A set of products that go well together, e.g. camera kit."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:285
msgid "A single physical or virtual product, e.g. a t-shirt or an eBook."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3255
msgid "Boost international sales and save on FX fees. Accept 60+ local payment methods including Apple Pay and Google Pay."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3254
msgid "Airwallex Payments"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:423
msgid "Coupons for groups. Provides the option to have coupons that are restricted to group members or roles. Works with the free Groups plugin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:275
msgid "This sets the minimum severity level of logs that will be stored. Lower severity levels will be ignored. \"None\" means all logs will be stored."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:274
msgid "Level threshold"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the name of a code variable. %2$s is the name of a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:259
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %1$s constant, probably in your %2$s file."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:231
msgid "This sets how many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:821
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:230
msgid "Retention period"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:215
msgid "This setting cannot be changed here because it is being set by a filter on the %s hook."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:183
msgid "This determines where log entries are saved."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:182
msgid "Log storage"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of a code variable.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:176
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %s constant."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:170
msgid "Note that if this setting is changed, any log entries that have already been recorded will remain stored in their current location, but will not migrate."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:151
msgid "Database (not recommended on live sites)"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:150
msgid "File system (default)"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110
msgid "Logger"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:105
msgid "Logs settings"
msgstr ""

#. translators: %s is a URL to another admin screen.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:115
msgid "Logging is disabled. It can be enabled in <a href=\"%s\">Logs Settings</a>."
msgstr ""

#. translators: %1$s is a number of log files, %2$s is a slug-style name for a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:202
msgid "%1$s log file from source %2$s was deleted."
msgid_plural "%1$s log files from source %2$s were deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1130
msgid "Differences found for order %d:"
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1102
msgid "No differences found."
msgstr ""

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1098
msgid "An error occurred while computing a diff for order %1$d: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1051
msgid "Orders subject to cleanup: %d"
msgstr ""

#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1046
msgid "Unsynced orders: %d"
msgstr ""

#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1043
msgid "Compatibility mode enabled?: %s"
msgstr ""

#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1040
msgid "HPOS enabled?: %s"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:311
msgid "A link to a product sold on a different website, e.g. brand collab."
msgstr ""

#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1141
msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:44
msgid "Include downloads"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:144
msgid "Linked products"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:498
msgid "Unable to start synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1814
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:26
msgid "Customer Email"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:403
msgid "You do not have permission to manage logging settings."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:371
msgid "Database settings"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of a table in the database.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:365
msgid "Log entries are stored in this database table: %s"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:332
msgid "File system settings"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:321
msgid "⚠️ This directory does not appear to be writable."
msgstr ""

#. translators: %s is a location in the filesystem.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:313
msgid "Log files are stored in this directory: %s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1194
msgid "Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value."
msgstr ""

#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1174
msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1156
msgid "Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Start designing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Quickly create a beautiful store using our built-in store designer. Choose your layout, select a style, and much more."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Design your own"
msgstr ""

#: templates/order/attribution-details.php:77
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Medium"
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:406
msgid "Un-schedule"
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:405
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again."
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:404
msgid "Un-schedule expired transient files cleanup"
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396
msgid "Re-schedule"
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:394
msgid "Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:393
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:391
msgid "Schedule expired transient files cleanup"
msgstr ""

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:390
msgid "Re-schedule expired transient files cleanup"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "This product type isn’t supported by the updated product editing experience yet."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "This is a <ProductTemplate />."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unmark as featured"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Mark as featured"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose products for me"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "We need your address to complete installing this product. We will redirect you to WooCommerce.com checkout. Afterwards, you will be able to install the product."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Activation failed. Please try again from the plugins page."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View Docs"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extension successfully installed but we can't activate it at the moment. Please visit the plugins page to see more."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extension successfully installed. Would you like to activate it?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Add to Store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "You’ll be taken to the classic editing screen that isn’t optimized for commerce but offers advanced functionality and supports all extensions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an input field customers can use to select the number of products to add to their cart. "
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26
msgid "Enhance your store with extensions"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Quantity (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Importing the file will overwrite the current configuration for the following items in WooCommerce Settings:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "There was an error rendering the email preview. This doesn't affect actual email delivery. Please contact the extension author for assistance."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
msgid "Loading status data..."
msgstr ""

#. translators: %d: number of selected products.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:442
msgid "Export %d selected"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-api.php:52
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2927
msgid "Authentication failed. Please try again after a few minutes. If the issue persists, disconnect your store from WooCommerce.com and reconnect."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:251
msgid "API response is missing required elements, or they are in the wrong form."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:229
msgid "We couldn't find a preview for this product."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/EmailContent.php:81
msgid "There was an error rendering the email preview."
msgstr ""

#. translators: %d: HTTP status code.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2931
msgid "WooCommerce.com API returned HTTP status code %d."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2925
msgid "You have exceeded the request limit. Please try again after a few minutes."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1772
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1945
msgid "WooCommerce.com API returned an invalid response."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:247
msgid "The plugin for your subscription couldn't be activated."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:241
msgid "The plugin for your subscription has been activated."
msgstr ""

#. translators: 1: WooCommerce.com connection URL, 2: home URL
#: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:42
msgid "Your site is currently connected to WooCommerce.com using <b>%1$s</b>, but your actual site URL is <b>%2$s</b>. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:886
msgid "Previewing new template designs. You can customize and test your emails and switch to the new template whenever you are ready."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:362
msgid "Email improvements button"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:214
msgid "Try new templates"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:227
msgid "You can specify a <a href=\"#\" class=\"switch-to-general-tab\">default value</a> for all variations"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Cost Total"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:931
msgid "Are you sure want to revert to legacy? Doing so will erase any changes you’ve made to your new email templates, and will restore your previous email designs."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:915
msgid "Try our new email templates!"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:892
msgid "Keep legacy template"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:889
msgid "Switch to new template"
msgstr ""

#. translators: %1$d: Number of products, %2$s: URL to clear selection.
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:36
msgid "You are about to export %1$d product. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>."
msgid_plural "You are about to export %1$d products. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "Hide shipping rates when free shipping is available"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:933
msgid "Revert to legacy template"
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1210
msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr ""

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1183 includes/class-wc-discounts.php:782
msgid "The maximum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: coupon code,  %2$s: coupon minimum amount
#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1168 includes/class-wc-discounts.php:749
msgid "The minimum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s."
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1154 includes/class-wc-discounts.php:717
msgid "Coupon \"%s\" has expired."
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1147
msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:797
msgid "Features that are currently enabled."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796
msgid "Enabled features:"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "Information about the operating system your server is running."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:260
msgid "Server architecture"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:67
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing the selected products."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:68
msgid "Let customers know when a full or partial refund is on its way to them for their POS order."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:52
msgid "POS refunded order"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:374
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:545
msgid "Time of payment:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:366
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:537
msgid "Auth code:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:357
msgid "Change due:"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:55
msgid "Order complete emails are sent to customers when their POS orders are marked completed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:54
msgid "Let customers know once their POS order is complete."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:38
msgid "POS completed order"
msgstr ""

#. translators: %s = formatted cost with currency symbol.
#: includes/class-wc-order-item.php:618
msgid "Cost per unit: %s"
msgstr ""

#. translators: "%1$s": coupon code, %2$s: categories list
#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1251 includes/class-wc-discounts.php:1030
msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the categories: %2$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1227 includes/class-wc-discounts.php:982
msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the products: %2$s."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1882
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1992
msgid "Limit results to those with a name or SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'search', 'sku' and 'search_sku'."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1875
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1985
msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'sku'."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1614
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1681
msgid "Brand slug."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1608
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1675
msgid "Brand name."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1603
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1670
msgid "Brand ID."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1596
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1663
msgid "List of brands."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:462
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:77
msgid "Limit result set to orders created via specific sources (e.g. checkout, admin)."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:188
msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the refund item."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:183
msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product refund line items."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:174
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:298
msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the refund."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:679
msgid "Enabled features."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:228
msgid "Server architecture."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:69
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their POS orders are refunded."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:52
msgid "We’ve made some exciting improvements to your email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new changes."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:51
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Your store emails have had an upgrade!"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:791
msgid "There was an error rendering the email editor placeholder content."
msgstr ""

#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:17
#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:114
msgid "Invalid product object."
msgstr ""

#. Translators: %s is the formatted price.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:185
msgid "Pickup cost: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:60
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5
msgid "One review"
msgstr ""

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:52
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5
msgid "Reviews for %s"
msgstr ""

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:49
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:4
msgid "Review for %s"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationPrevious.php:26
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous.js:1
msgid "Older Reviews"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationNext.php:33
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next.js:1
msgid "Newer Reviews"
msgstr ""

#. translators: %s: human-readable time difference.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewDate.php:40
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:55
msgid "Your review is awaiting moderation. This is a preview; your review will be visible after it has been approved."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:53
msgid "Your review is awaiting moderation."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Product Specifications"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDescription.php:44
msgid "[product description rendering halted]"
msgstr ""

#: src/Admin/Notes/Note.php:406
msgid "The admin note type prop is deprecated."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:376
msgid "Whether blueprint imports are currently allowed"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:280
msgid "Blueprint imports are disabled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:167
msgid "Sorry, you cannot import WooCommerce Blueprints."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:152
msgid "Sorry, you cannot export WooCommerce Blueprints."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:217
msgid "Includes all the installed plugins."
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:321
msgid "Remove %s coupon"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:72
msgid "We’ve made some exciting improvements to our email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new features."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:71
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store emails have had an upgrade!"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:58
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Customize your emails"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1220
msgid "Action to use as a fallback when dealing with errors with the embedded KYC."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1213
msgid "Action to finish an embedded KYC session."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1206
msgid "Action to create or resume an embedded KYC session."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1199
msgid "Action to initialize a test account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1192
msgid "Action to authorize the WPCOM connection."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1185
msgid "Action to clean the step progress."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1178
msgid "Action to signal the step completion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1171
msgid "Action to check the step status."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1164
msgid "Action to save step information in the database."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1157
msgid "Action to signal the step start."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1151
msgid "The available actions for the step."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1128
msgid "Errors list for the step."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1117
msgid "The current status of the step."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1108
msgid "The steps that are required to be completed before this step."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1102
msgid "The relative path of the step to use for frontend navigation."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1096
msgid "The unique identifier for the step."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1088
msgid "The onboarding steps."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1069
msgid "Whether WooPayments is in dev mode."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1063
msgid "Whether the onboarding process is in test mode."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1039
msgid "The general state of the onboarding process."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:346
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:402
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:449
msgid "Where from in the onboarding flow this request was triggered."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:84
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:112
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:139
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:187
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:236
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:263
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:290
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:317
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:352
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:408
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:455
msgid "The upmost entry point from where the merchant entered the onboarding flow."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:77
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:105
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:132
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:159
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:180
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:207
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:229
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:256
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:283
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:310
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:339
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:373
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:395
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:442
msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to the stored providers business location country code."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:537
msgid "Print discounted USPS, UPS, and DHL labels"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:535
msgid "Save on shipping with WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:30
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:611
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:494
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:318
msgid "Point of Sale"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:78
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Try the new templates"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1727
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "There are environment or store setup issues which are blocking progress. Please resolve them to proceed."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1720
msgid "Onboarding step requirements are not met."
msgstr ""

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1679
msgid "The %s extension is not up-to-date. Please update to the latest version and try again."
msgstr ""

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1668
msgid "The %s extension is not active."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1584
msgid "Failed to disable the test account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1544
msgid "An unexpected error happened while disabling the test account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1463
msgid "Failed to reset onboarding."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1431
msgid "An unexpected error happened while resetting onboarding."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1349
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1688
msgid "Another onboarding action is already in progress. Please wait for it to finish."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1304
msgid "Failed to finish the KYC session."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1256
msgid "An unexpected error happened while finalizing the KYC session."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1191
msgid "Failed to get the KYC session data."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1143
msgid "An unexpected error happened while creating the KYC session."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1054
msgid "Failed to initialize the test account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1045
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1182
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1295
msgid "Received an unexpected response from the platform."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1006
msgid "An unexpected error happened while initializing the test account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:971
msgid "An account is already set up. Reset the onboarding first."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:959
msgid "A test account is already set up."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:852
msgid "Save action not supported for the onboarding step ID."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:824
msgid "Invalid onboarding step data."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:223
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:524
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1713
msgid "Invalid onboarding step ID."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1277
msgid "The URL to use for the action."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1270
msgid "The action type to determine how to use the URL."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1252
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1055
msgid "Various contextual data for the onboarding process to use."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1243
msgid "Various contextual data for the step to use."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:119
msgid "Customer Country"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:102
msgid "Customer Username"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:81
msgid "Customer Full Name"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:62
msgid "Customer Last Name"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:43
msgid "Customer First Name"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/TemplateApiController.php:54
msgid "Invalid email address provided for sender settings"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:57
msgid "Allows entering cost of goods sold information for products."
msgstr ""

#. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:425
msgid "REST request POST %1$s failed with: (%2$s) %3$s"
msgstr ""

#. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:385
msgid "REST request GET %1$s failed with: (%2$s) %3$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:915
msgid "The URL to do onboarding preload for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:909
msgid "The onboarding preload link for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:876
msgid "The type of onboarding process the provider supports."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:768
msgid "The status of the containing entity."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:751
msgid "The slug of the containing entity."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:745
msgid "The type of the containing entity. Generally this is a regular plugin but it can also be a non-standard entity like a theme or a must-user plugin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:421
msgid "The provider ID must be a string with only ASCII letters, digits, underscores, and dashes."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:162
msgid "If true, the incentive dismissal will be ignored by tracking."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2628
msgid "Failed to get onboarding fields data."
msgstr ""

#. translators: %s: The invalid step ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2036
msgid "The onboarding step ID is invalid: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: The required key that is missing.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2031
msgid "The onboarding step is missing required entries: %s"
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:38
#: templates/emails/customer-processing-order.php:43
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:31
msgid "Just to let you know &mdash; we’ve received your order, and it is now being processed."
msgstr ""

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:29
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:29
msgid "Order refunded: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:29
msgid "Details for order #%s,"
msgstr ""

#. translators: %s: Store admin email
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:48
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:52
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:59
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:43
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:43
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:49
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:47
#: templates/emails/block/customer-note.php:60
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:55
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:58
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:52
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:58
#: templates/emails/block/default-block-content.php:42
msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at %s."
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:29
msgid "New order: #%s"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:29
msgid "Order failed: #%s,"
msgstr ""

#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:318
msgid "Invalid coupons were removed from the order: \"%s\""
msgstr ""

#. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:304
msgid "\"%1$s\" was removed from the order. %2$s"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:570
msgid "Button text in the single product page."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:104
msgid "Admin Order Note"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:90
msgid "My Account URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:58
msgid "Store Name"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:44
msgid "Store URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:46
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:60
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:78
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:92
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:106
msgid "Store"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:26
msgid "Store Email"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:190
msgid "Payment URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:105
msgid "Order Tax"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:88
msgid "Order Subtotal"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:67
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Order Items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "We’ve made some exciting improvements to your email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. Head to your email settings to explore the new changes."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "opens in a new tab"
msgstr ""

#: templates/emails/block/default-block-content.php:24
msgid "Default block content"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "We’ve made some exciting improvements to our email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. Head to your email settings to explore the new features."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Failed to load product preview."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Payment method name that the customer will see during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Enable direct bank transfers"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Choose how you want to present bank transfer to your customers during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Enable and customise"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Failed to update settings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Settings updated successfully"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Are you sure you want to delete this bank account?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Delete account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "View / edit"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "BIC / SWIFT"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Account Number"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Bank Name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Add your bank account details."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Edit your bank account details."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Add a bank account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Edit bank account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Reconnect"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s is connected to WooCommerce.com but failed to activate the local plugin."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "<b>%s</b> is installed but not activated on this store. Would you like to activate it now?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Activate the Plugin"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Opens in a new tab"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Close product preview"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Failed to deactivate the provider plugin."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "The provider plugin was successfully deactivated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Accept cash on delivery if the order is virtual"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Select shipping methods for which this payment method is enabled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Cash on delivery payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Enable cash on delivery payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Choose how you want to present cash on delivery payments to your customers during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Check payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
msgid "Choose how you want to present check payments to your customers during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Configure your bank account details."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "You’ll be briefly redirected to connect your store to your WordPress.com account and unlock the full features and functionality of WooPayments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Step active"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Step completed"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Payment provider actions"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Let’s get your store ready to accept payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "You are currently testing payments on your store. To activate real payments, you will need to provide some additional details about your business. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Start accepting real payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select if your business is classed as a government entity"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select if you run a non-business entity"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select if you filed documentation to register your business with a government agency"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select if you run your own business as an individual and are self-employed"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Search…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "We’ll use these details to enable payments for your store. This information can’t be changed after your account is created."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "This will take place in a secure environment through our partner. Once your business details are verified, you’ll be redirected back to your store dashboard."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "One last step! Verify your identity with our partner"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "This info will help us speed up the set up process."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Please share a few more details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "What category of legal entity identify your business?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "What type of legal entity is your business?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "This info will verify your account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Finish your verification process"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "By using %1$s, you agree to be bound by our {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} (including {{merchantTermsLink}}%2$s merchant terms{{/merchantTermsLink}}) and acknowledge that you have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}}."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select a country"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Please provide a type of goods or services"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Please provide a business type"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Please provide a country"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Please provide a response"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "What type of goods or services does your business sell? "
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "The test account creation is taking a bit longer than expected, but don't worry — we're on it! Please bear with us for a few seconds more as we set everything up for your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "An error occurred while creating your test account. Please try again."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Try Again"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Creating test account failed. Please try again."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "In just a few moments, you'll be ready to test payments on your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Finishing payments setup"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Payment activation through our financial partner requires HTTPS and cannot be completed."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Thank you for your patience! Unfortunately, the test account creation is taking a bit longer than we anticipated. But don't worry — we won't give up! Feel free to close this modal and check back later. We appreciate your understanding!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Great news — your WooPayments account has been activated. You can now start accepting payments on your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "You’re ready to accept payments!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Search for a page…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Select a page…"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:288
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:250
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:274
msgid "Email content"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Setup was cancelled!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Close this window"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Go to Payments Overview"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Sender Options"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/email-content.js:1
msgid "Autogenerated content"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Select the settings, plugins, and themes to export as a .json file."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Import a .json file. You can import only one Blueprint at a time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "more"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Blueprints are setup files containing WooCommerce settings, plugins, and themes. Simplify setup, streamline team collaboration, and <docLink />."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Maximum size: 50 MB"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Blueprint imports are disabled by default for live sites. <br/>Enable <link>Coming Soon mode</link> or define \"ALLOW_BLUEPRINT_IMPORT_IN_LIVE_MODE\" as true."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Step: %1$s Errors: %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Error reading or parsing file. Please check the schema."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Failed to check if imports are allowed."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Step exceeds maximum size limit of %1$.2fMB (Current: %2$.2fMB)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Invalid JSON format: Expected an array."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "An error occurred while importing your Blueprint."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "The \"from\" email address is invalid. Please enter a valid email address that will appear as the sender in outgoing WooCommerce emails."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Save email"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Shown as a preview in the inbox, next to the subject line."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Preview text"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Partial Refund Subject"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Full Refund Subject"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "“from” email"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "“from” name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "This is how your sender name and email address would appear in outgoing WooCommerce emails."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <aside> element should represent a portion of a document whose content is only indirectly related to the document's main content."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <article> element should represent a self-contained, syndicatable portion of the document."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "The Product Details block requires a product context. When used in a Query Loop, the Query Loop must be configured to display products."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Pills"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Upgrade all Filter blocks"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Upgrade all Filter blocks on this page for better performance and more customizability"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Manage email notifications sent from WooCommerce below or click on 'Edit template' to customize your email template design."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "BCC:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "CC:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "To:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "field"
msgid "Show %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "field"
msgid "Hide %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "This field can't be moved down"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "This field can't be moved up"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "Density option for DataView layout"
msgid "Compact"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "Density option for DataView layout"
msgid "Balanced"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "Density option for DataView layout"
msgid "Comfortable"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Density"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Navigate to item"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "verb"
msgid "Filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Reset search"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Close search"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Time"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Month"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Day"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "December"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "November"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "October"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "September"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "August"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "July"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "June"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "May"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "April"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "March"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "February"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "January"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "PM"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "AM"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Select AM or PM"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Hours"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Scrollable section"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "An unknown error occurred while exporting the settings."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Sorry, you are not allowed to export the selected settings."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <main> element should be used for the primary content of your document only."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <header> element should represent introductory content, typically a group of introductory or navigational aids."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <footer> element should represent a footer for its nearest sectioning element (e.g.: <section>, <article>, <main> etc.)."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <div> element should only be used if the block is a design element with no semantic meaning."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Choose the size of each thumbnail in respect to the product image. If thumbnails container size gets bigger than the product image, thumbnails will turn to slider."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Thumbnail Size"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description.js:2
msgid "Product Description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description.js:1
msgid "Block cannot be rendered inside itself."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description.js:1
msgid "This block displays the product description. When viewing a product page, the description content will automatically appear here."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description.js:1
msgid "This content is password protected."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Sorry, we do not ship orders to the selected country"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Sorry, we do not allow orders from the selected country"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:2
msgid "Default (<div>)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:2
msgid "HTML element"
msgstr ""

#. translators: %s: block name
#: assets/client/blocks/product-description.js:2
#: assets/client/blocks/product-reviews.js:2
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "The %s block requires a product context. When used in a Query Loop, the Query Loop must be configured to display products."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <section> element should represent a standalone portion of the document that can't be better represented by another element."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews.js:1
msgid "The <nav> element should be used to identify groups of links that are intended to be used for website or page content navigation."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Author Name"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products currently on sale."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On Sale Products"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Filters"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Clear filters"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the description of the product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's reviews"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a list of all product reviews."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Reviews"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Attribute Options (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Attribute Name (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Show Attributes"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Show Dimensions"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Show Weight"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "First, Second, Third"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Test Attribute"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "No product found"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:1
msgid "Show Reviews Count"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:1
msgid "Show Product Title"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgid "Product Reviews Pagination block: paging comments is disabled in the Discussion Settings"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgctxt "Arrow option for Product Reviews Pagination Next/Previous blocks"
msgid "Chevron"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgctxt "Arrow option for Product Reviews Pagination Next/Previous blocks"
msgid "Arrow"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgctxt "Arrow option for Product Reviews Pagination Next/Previous blocks"
msgid "None"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgid "A decorative arrow appended to the next and previous product reviews link."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
msgid "Arrow"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous.js:1
msgid "Older reviews page link"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next.js:1
msgid "Newer reviews page link"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Reviews form disabled in editor."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Product Reviews Form block: Reviews are not enabled."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Product Reviews Form block: Reviews are not enabled for this product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgctxt "action that affects the current product"
msgid "Enable reviews"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-date.js:1
msgid "Link to review"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-date.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Date"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-content.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Content"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
msgid "Link to authors URL"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
msgctxt "block title"
msgid "Review Author"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
msgid "Anonymous"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display reviews for your products."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews by Product"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews by Category"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the title of a product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Title"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers know when products are out of stock or on backorder. This block is hidden when products are in stock."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Stock Indicator"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "additional information"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "weight"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display product weight, dimensions, and attributes."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Specifications"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the SKU of a product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product SKU"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of reviews."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Title"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of product reviews, when applicable."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Pagination"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous product review's page link."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Previous Page"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for product reviews pagination."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Page Numbers"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next product review's page link."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Next Page"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display product reviews, like the title, author, date, rating and more."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Template"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the rating of a product review."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Rating"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's reviews form."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Form"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the review was posted."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a product review."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the review."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:279
msgid "This tool will empty the WooCommerce.com data cache, used in WooCommerce Extensions."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:276
msgid "Clear WooCommerce.com cache"
msgstr ""

#: i18n/countries.php:243
msgid "Türkiye"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "Unable to determine server architecture.  Please ask your hosting provider for this information."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:116
msgid "Some subscription data may be temporarily unavailable. Please refresh the page in a few minutes to try again."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:115
msgid "We’re having trouble connecting to WooCommerce.com"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:54
msgid "Cancelled order emails are sent to customers when their orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:53
msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been cancelled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:52
msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold gets cancelled"
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1102 includes/class-wc-discounts.php:610
msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it does not exist."
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1095
msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it is not valid."
msgstr ""

#: includes/class-wc-coupon.php:795
msgid "Invalid maximum spend value."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:112
msgid "Brief statement that will appear on the receipts."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:111
#: templates/emails/block/general-block-email.php:191
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:111
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:122
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:99
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:106
msgid "Refund & Returns Policy"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:103
msgid "Your store contact email."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:85
msgid "Physical address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:76
msgid "The name of your physical store."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:75
msgid "Store name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:70
msgid "Details about the store that are shown in email receipts."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
msgid "Preferred address autocomplete provider"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Address autocomplete"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:69
msgid "Enable predictive address search"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Suggest full addresses to customers as they type."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:386
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to pull suggested extensions from WooCommerce.com."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430
msgid "Details are not available for this customer as this user does not exist in the current site."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:394
msgid "(Not available)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgctxt "coupon expiry date placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:297
msgid "Helper cache cleared."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:56
msgid "Send an email to customers notifying them when you’ve added a note to their order"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:69
msgid "Send an email to customers notifying them that they have created an account"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:49
msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold fails"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:49
msgid "Send an email to customers notifying them that their order is complete and has been shipped"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:69
msgid "[{site_title}]: Your order #{order_number} has been cancelled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:51
msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been placed on hold"
msgstr ""

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1393
msgid "Price range: %1$s through %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1389
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s <span aria-hidden=\"true\">&ndash;</span> %2$s"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:59
msgid "Receive an email notification every time a new order is placed"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Send an email to customers notifying them that their password has been reset"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:66
msgid "Send an email to customers notifying them when an order has been partially or fully refunded"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:53
msgid "Send an email to customers notifying them that their order is being processed"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:93
msgid "Your %1$s order #%2$s has been refunded"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:90
msgid "Your %1$s order #%2$s has been partially refunded"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:117
msgid "Thank you for your in-store purchase"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Store name
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:107
msgid "Your in-store purchase #%1$s at %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to the documentation.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:211
msgid "This feature is not available when using the <a href=\"%s\">Cart and checkout blocks</a>. Shipping will be calculated at checkout."
msgstr ""

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:67
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:155
msgid "The provided checkout link was out of date or invalid. No products were added to the cart."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Product filter name, %2$d: Number of products
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:159
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:139
msgid "%1$s (%2$d product)"
msgid_plural "%1$s (%2$d products)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:178
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:369
msgid "Added to cart"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:63
msgid "5 minutes"
msgstr ""

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:160
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more Recipient email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:509
msgid "Unable to create HPOS tables for synchronization."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:544
msgid "Keep your store online with full security and backups"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:542
msgid "Protect your store and your shoppers with Jetpack"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:199
msgid "Error unable to generate email post."
msgstr ""

#. translators: %s: WooCommerce transactional email ID.
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:193
msgid "Email post generated for %s."
msgstr ""

#. translators: %s: Error message.
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:185
msgid "Error generating email post. Error: %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:124
msgid "The post ID of the generated email post."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:97
msgid "The email ID to recreate the post for."
msgstr ""

#. translators: 1: Product title 2: Image number
#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:94
msgid "%1$s - Image %2$d"
msgstr ""

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:171
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more CC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr ""

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:182
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more BCC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order number
#: templates/emails/customer-cancelled-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:29
msgid "We’re sorry to let you know that your order #%1$s has been cancelled."
msgstr ""

#: templates/emails/block/general-block-email.php:160
msgid "Store Information"
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:29
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:38
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:45
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:54
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:42
msgid "Here’s a reminder of what you’ve bought:"
msgstr ""

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:37
msgid "Your order #%s has been cancelled."
msgstr ""

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:23
msgid "Order Cancelled: #%s"
msgstr ""

#. translators: %s: product ID
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1127
msgid "Product with ID \"%s\" was not found and cannot be added to the cart."
msgstr ""

#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:279
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; with a quantity less than or equal to 0 to the cart."
msgstr ""

#: src/Internal/Utilities/Users.php:50
msgid "Invalid user ID."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:495
msgid "Enable Point of Sale functionality in the WooCommerce mobile apps."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:309
msgid "Order Custom Field"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:292
msgid "Order Admin URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:275
msgid "Order View URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:258
msgid "Order Billing Address"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:241
msgid "Order Shipping Address"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:224
msgid "Order Shipping Method"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:207
msgid "Order Transaction ID"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:139
msgid "Order Shipping"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:122
msgid "Order Discount"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:167
msgid "Search Emails"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:166
msgid "View Email"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:165
msgid "New Email"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:164
msgid "Edit Email"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:163
msgid "Add Email"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order number
#: templates/emails/customer-cancelled-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:32
msgid "We’re getting in touch to let you know that your order #%1$s has been cancelled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Set up payments for your store in just a few steps. With WooPayments, you can accept online and in-person payments, track revenue, and handle all payment activity from one place."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Enabling"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Enable %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Your test account was successfully reset."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Reset Account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Activate real payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Almost there!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Setting up your test account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Set as URL"
msgstr ""

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "%1$s was successfully activated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Failed to disable the payments provider."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "You need to reset your test account to continue onboarding with %1$s. This will create a new test account and reset any existing %2$s account details and test transactions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "This template is used by multiple emails. Any changes made would affect other emails on the site. Are you sure you want to edit the template?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Show and hide the admin user interface"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Send yourself a test email to test how your email would look like in different email apps."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Email styles"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Some errors occurred while performing the action: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "An error occurred while performing the action: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "An error occurred while performing the action."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "%s item moved to the trash."
msgid_plural "%s items moved to the trash."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "The items were permanently deleted."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "\"%s\" moved to the trash."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "\"%s\" permanently deleted."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Permanently delete"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to the trash?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Icon color"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "You’ve tried to select a block that is part of a template that may be used in other emails. Would you like to edit the template?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Close editor"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Units other than pixels (px) lack support in old email clients."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Post updated."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "If the content exceeds the word limit, only the first paragraph will be shown. If the content is within the limit, all paragraphs will be displayed. Set to 0 to remove the word limit."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Recreate email post"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Return to payments settings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Add recipients who will receive a hidden copy of the email. Separate multiple addresses with commas."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Add BCC"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Add recipients who will receive a copy of the email. Separate multiple addresses with commas."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Add CC"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Separate with commas to add multiple email addresses."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "This email is sent to Customer."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Change status: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Email Status"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Email can only be sent manually from the order screen"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Email would not be sent"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Email would be sent if trigger is met"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "You’ve set a background color behind an image set to repeat, the background color cannot be seen."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "You've set background color to an opaque image, the background color cannot be seen."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Shipping will be calculated at checkout"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Estimated total"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Add coupons"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "You’ve set a background color behind an image set to cover, the background color cannot be seen."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a way of selecting a child product within the Grouped Product block. Depending on the type of product and its properties, this might be a button, a checkbox, or a link."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Item Selector (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the product title as a label or paragraph."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Item Label (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button that lets customers add a product to their cart. Use the added options to optimize for different product types."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Applies the selected aspect ratio to product thumbnails."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Tall - 9:16"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Wide - 16:9"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Classic - 3:2"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Standard - 4:3"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Square - 1:1"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Select Aspect Ratio"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
msgid "Label"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Manual (menu order + name)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Status Filter"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to local pickup settings
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30
msgid "To offer local pickup, configure your pickup locations in the <a href='%s'>local pickup settings</a>."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use blocks to create an \"Add to cart\" area that's customized for different product types, such as variable and grouped. "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart + Options (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display any product variations available to select from and add to cart."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A template for attribute name and options that will be applied to all variable products with attributes."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Template (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the attribute options associated with a variable product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Format the name of an attribute associated with a variable product."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Template (Beta)"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:55
msgid "Fulfillment created emails are sent to the customer when the merchant creates a fulfillment for the order, and marks it as fulfilled. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:40
msgid "Fulfillment created"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:119
msgid "An item from {site_title} order {order_number} has been fulfilled!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:55
msgid "Fulfillment deleted emails are sent to the customer when the merchant cancels an already fulfilled fulfillment. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:40
msgid "Fulfillment deleted"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:251
#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:224
msgid "Expected Delivery"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:250
#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:223
msgid "Service"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:204
msgid "Please note that couriers may need some time to provide the latest shipping information."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:133
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:27
msgid "Your item is on the way!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:55
msgid "Fulfillment updated emails are sent to the customer when the merchant updates a fulfillment for the order. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:40
msgid "Fulfillment updated"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:177
msgid "If you have any questions or notice anything unexpected, feel free to reach out to our support team through your account or reply to this email."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:106
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:27
msgid "One of your shipments has been removed"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:96
msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been cancelled"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:96
msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been updated"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1894
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2004
msgid "Limit search to specific fields when used with search parameter. Available fields: name, sku, global_unique_id, description, short_description. This argument takes precedence over all other search parameters."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1929
msgid "Product maximum price."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1923
msgid "Product minimum price."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "This tool will repair the coupons lookup table data with missing discount amounts. This process may take a while."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156
msgid "Repair"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
msgid "Coupons lookup table"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:177
msgid "If anything looks off or you have questions, feel free to contact our support team."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:106
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:27
msgid "Your shipment has been updated"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:260
msgid "Please select product attributes before adding to cart."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:256
msgid "Please select some products to add to the cart."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:482
msgid "In progress"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:104
msgid "Stats about groups of customers."
msgstr ""

#. translators: %1$d: number of entries processed, %2$d: number of errors
#: includes/wc-coupon-functions.php:208
msgid "Coupons lookup table entries with zero discount amount repaired successfully. Processed %1$d entries with %2$d errors."
msgstr ""

#: includes/wc-coupon-functions.php:169
msgid "No entries with zero discount amount found. Coupons lookup table is up to date."
msgstr ""

#: includes/wc-coupon-functions.php:152
msgid "Coupons lookup table does not exist."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1076
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:73
msgid "The date the fulfillment was last updated."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1069
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1132
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:66
msgid "Whether the fulfillment is fulfilled."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1062
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:59
msgid "The status of the fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1056
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:53
msgid "Unique identifier for the entity."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1050
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:47
msgid "The type of entity for which the fulfillment is created."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1020
msgid "The tracking URL."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1015
msgid "The shipping provider."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1010
msgid "The tracking number."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1007
msgid "The tracking number details response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:992
msgid "The tracking number to look up."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:967
msgid "Delete fulfillment meta data response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:953
msgid "The meta key to delete."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:922
msgid "Update fulfillment meta data response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:875
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:907
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:925
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:970
msgid "The meta data object."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:903
msgid "The meta data array."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:872
msgid "Get fulfillment meta data response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:834
msgid "The response message."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:831
msgid "Delete fulfillment response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:815
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1145
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:135
msgid "Whether to notify the customer about the fulfillment update."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:788
msgid "Update fulfillment response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:766
msgid "Get fulfillment response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:751
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:809
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:857
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:897
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:947
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1044
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1117
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:41
msgid "Unique identifier for the fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:732
msgid "Create fulfillment response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:707
msgid "Get fulfillments response."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:692
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:745
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:803
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:851
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:891
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:941
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:986
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:90
msgid "Unique identifier for the order."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:655
msgid "Order ID is required."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:647
msgid "Tracking number is required."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:510
msgid "Fulfillment deleted successfully."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:483
msgid "No fulfillments"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:478
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:508
msgid "Unfulfilled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:473
msgid "Partially fulfilled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:468
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:502
msgid "Fulfilled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:267
msgid "It has <mark class=\"fulfillment-status\">no fulfillments</mark> yet."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:264
msgid "It is currently <mark class=\"fulfillment-status\">Unfulfilled</mark>."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:261
msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Partially fulfilled</mark>."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:258
msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Fulfilled</mark>."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:221
msgid "No tracking number available"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:460
msgid "Filter by fulfillment"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the shipment index, %2$s is the shipment date
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:352
msgid "<b>Shipment %1$s</b> was shipped on <b>%2$s</b>"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:259
msgid "Mark as fulfilled"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:227
msgid "Multiple trackings"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:193
msgid "Multiple providers"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:166
msgid "View Fulfillments"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:156
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:96
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:34
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:29
msgid "Shipment Provider"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:154
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:94
msgid "Fulfillment Status"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:516
msgid "Enable the Order Fulfillments feature to manage order fulfillment and shipping."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:515
msgid "Order Fulfillments"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:659
msgid "Invalid item."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:644
msgid "The fulfillment items should be an array."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:640
msgid "The fulfillment should contain at least one item."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:546
msgid "Failed to read fulfillment data."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:504
msgid "Failed to update fulfillment meta."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:479
msgid "Cannot update meta for a deleted fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:455
msgid "Failed to insert fulfillment meta."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:431
msgid "Cannot add meta to a deleted fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:397
msgid "Invalid fulfillment or meta."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:392
msgid "Cannot delete meta from a deleted fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:352
msgid "Invalid fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:322
msgid "Failed to delete fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:244
msgid "Failed to update fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:153
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:336
msgid "Fulfillment not found."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:94
msgid "Failed to insert fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:46
#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:182
msgid "Invalid fulfillment status."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:43
msgid "Invalid entity ID."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:40
msgid "Invalid entity type."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a brand."
msgstr ""

#. translators: %d number of items in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleItemsCounterBlock.php:46
msgid "(items: %d)"
msgstr ""

#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:553
msgid "Number of items in the cart: %1$d. Total price of %2$s"
msgstr ""

#. translators: %d is the number of products in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:551
msgid "Number of items in the cart: %d"
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-deleted.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-deleted.php:24
msgid "We wanted to let you know that one of the previously fulfilled shipments from your order has been removed from our system. This may have been due to a correction or an update in our fulfillment records. Don’t worry — this won’t affect any items you’ve already received."
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-created.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-created.php:24
msgid "Woo! Some items you purchased are being fulfilled. You can use the below information to track your shipment:"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1386
msgid "Missing attributes for variable product."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:122
msgid "Returns number of products within taxonomy terms."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:150
msgid "Variation system generated attribute name."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:241
msgid "If requested, calculates taxonomy term counts for products in the collection."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1220
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:235
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:266
msgid "Invalid fulfillment ID."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:114
msgid "The value of the meta data."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:108
msgid "The key of the meta data."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1165
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:102
msgid "The unique identifier for the meta data. Set `0` for new records."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1098
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1139
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:95
msgid "Meta data for the fulfillment."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1083
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:80
msgid "The date the fulfillment was deleted."
msgstr ""

#. translators: %s: Customer first name
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:25
msgid "Some details of your shipment have recently been updated. This may include tracking information, item contents, or delivery status."
msgstr ""

#. translators: %s: Link to My Account > Orders page.
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:42
msgid "You can access more details of your order by visiting <a href=\"%s\" target=\"_blank\">My Account > Orders</a>, and selecting the order you wish to see the latest status for."
msgstr ""

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:35
msgid "Track your shipment"
msgstr ""

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:33
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:28
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking Number"
msgstr ""

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:31
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:25
msgid "No tracking information available for this fulfillment at the moment."
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:38
#: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:33
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:26
msgid "Here’s the latest info we have:"
msgstr ""

#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:33
msgid "You can access to more details of your order by visiting My Account > Orders and select the order you wish to see the latest status of the delivery."
msgstr ""

#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:30
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking URL"
msgstr ""

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:63
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:49
msgid "Fulfillment summary"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "You're almost there — time to activate payments!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Unable to start the business verification session. If this problem persists, please contact support."
msgstr ""

#. translators: %s is the shipment index
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:118
msgid "Shipment %s"
msgstr ""

#: templates/order/order-details-fulfillments.php:72
msgid "Pending items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Provide some additional details about your business to process real transactions. {{link}}Learn more{{/link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Activate payments to accept real orders and process transactions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Provide the shipment tracking number to find the shipment provider and tracking URL."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Failed to fetch shipment information."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "No information found for this tracking number. Check the number or enter the details manually."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "%s selected"
msgid_plural "%s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfill items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Save as draft"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Select items to be fulfilled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Submit for verification"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Ready to test payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Test or live account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Connect with %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Your WooPayments test account was successfully created."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Test payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "A test account will be created for you to {{link}}test payments on your store{{/link}}. You'll need to activate payments later to process real transactions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Test payments first, activate later"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Start accepting payments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Are you sure you want to remove this fulfillment?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Remove fulfillment"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Edit fulfillment"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Pending Items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Automatically send an email to the customer when the fulfillment is updated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Automatically send an email to the customer notifying that the fulfillment is cancelled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Automatically send an email to the customer when the selected items are fulfilled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Update notification"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Removal update"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfillment notification"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "No shipment information"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Enter manually"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Shipment Information"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Enter tracking URL"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Enter provider name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Provider Name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Provide the shipment information for this fulfillment."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Provider"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Enter tracking number"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons.js:1
msgid "No active payment methods found."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons.js:1
msgid "Choose how many icons to display. To show all icons, use 0 (zero)."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons.js:1
msgid "Number of icons"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons.js:1
msgid "Payment Method Icon Settings"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
msgid "Loading shipping options…"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Processing express checkout"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Only express payment methods are available for this order. Please select one to continue."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "There are no payment methods available. Please contact us for help placing your order."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Loading payment options… "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Loading price… "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Including"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Loading %s settings…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfillment #%s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Editing fulfillment #%s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "This item is locked and cannot be edited."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "No metadata available."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Fulfillment details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Provider name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking number"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "An unexpected error has occurred. Please refresh the page and try again."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Display products from specific categories."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product collection by selecting one or more taxonomy terms, such as categories, brands, or tags."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy Filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payment methods"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons for available payment methods."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Method Icons"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a Mini-Cart widget."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Contents"
msgstr ""

#. translators: %s is the taxonomy label.
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:10
msgid "Enable customers to filter the product collection by selecting one or more %s terms."
msgstr ""

#. translators: %s is the attribute label.
#. translators: %s is the taxonomy label.
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:4
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:7
msgid "%s Filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:4
msgid "Please select a taxonomy to use this filter!"
msgstr ""

#. translators: %s: Taxonomy label.
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:4
msgid "There are no products associated with %s."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Hide items with no products"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Name (Z to A)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Name (A to Z)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Count (Low to High)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Count (High to Low)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Sort Order"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "High product counts in carousel may impact performance. Consider reducing the number of products for better user experience."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Products in carousel"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Carousel"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Display products in a carousel. It displays a single row of products."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Display products with specific tags."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "When you reset the %s onboarding your progress and the provided data will be lost. This action cannot be undone, but you can restart the onboarding any time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Reset onboarding"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Yes, reset test account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Reset your account"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:957
msgid "The URL to POST to for resetting the provider onboarding."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:951
msgid "The link to reset the provider state/account and restart the onboarding."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:943
msgid "The URL to POST to disable the test account for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:937
msgid "The link to disable the test account for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1234
msgid "Action to disable the test account currently in use"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1227
msgid "Action to reset the onboarding process, either partially, for a certain step, or fully."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "single product"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a single product of your choice with full control over its presentation."
msgstr ""

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:204
msgid "Invalid mapper class for platform %s. Mapper must be a non-empty string."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:152
msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:141
msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not exist."
msgstr ""

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:131
msgid "Invalid fetcher class for platform %s. Fetcher must be a non-empty string."
msgstr ""

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:118
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:191
msgid "Platform %s not found."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4225
msgid "A fully embedded checkout, with all popular payment methods, for more sales and less abandoned shopping carts."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4224
msgid "Nexi Checkout"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4133
msgid "Accept payments on your WooCommerce store securely."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4132
msgid "Visa Acceptance Solutions"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4101
msgid "Take credit card payments securely via Eway keeping customers on your site."
msgstr ""

#. translators: %d is the rating value from 1 to 5
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:191
msgid "%d of 5 star"
msgid_plural "%d of 5 stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:976
msgid "Invalid date provided."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Failed to reset your %s onboarding."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Failed to reset your %s account."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Failed to reset: missing reset URL. Please refresh and try again."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Yes, reset onboarding"
msgstr ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:595
msgctxt "notifications_status"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:579
msgctxt "notifications_status"
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:563
msgctxt "notifications_status"
msgid "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:547
msgctxt "notifications_status"
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:531
msgctxt "notifications_status"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:511
msgid "Select customer&hellip;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:479
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:139
msgid "Select product&hellip;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:382
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:287
msgctxt "column_name"
msgid "Signed Up"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:286
msgctxt "column_name"
msgid "SKU"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:285
msgctxt "column_name"
msgid "Product"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:284
msgctxt "column_name"
msgid "User/Email"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:283
msgctxt "column_name"
msgid "Status"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:282
msgctxt "column_name"
msgid "Notification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:269
msgid "No Notifications found"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:254
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:175
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:199
msgctxt "list table date hover format"
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:250
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:170
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:195
msgid "&mdash;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:164
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:106
msgctxt "stock notification status"
msgid "Active"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:161
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:103
msgctxt "stock notification status"
msgid "Sent"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:158
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:100
msgctxt "stock notification status"
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:155
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:97
msgctxt "stock notification status"
msgid "Pending"
msgstr ""

#. translators: %s: Notification code
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:139
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:49
msgid "Delete the selected notifications permanently?"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:48
msgid "Delete this notification permanently?"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:225
msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:214
msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not exist."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:120
msgid "Customers must be logged in to sign up for stock notifications."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:119
msgid "Guest sign-up"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:112
msgid "Controls how long the plugin will store unverified notification sign-ups in the database. Enter zero, or leave this field empty if you would like to store expired sign-up requests indefinitey."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:111
msgid "Delete unverified notification sign-ups after (in days)"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:104
msgid "To complete the sign-up process, customers must follow a verification link sent to their e-mail after submitting the sign-up form."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:103
msgid "Require double opt-in to sign up"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:96
msgid "Let customers sign up to be notified when products in your store are restocked."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:95
msgid "Allow sign-ups"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:44
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:88
msgid "Customer stock notifications"
msgstr ""

#. translators: %s user email.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:109
msgid "Verification email sent to \"%s\"."
msgstr ""

#. translators: %s user email.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:103
msgid "Notification sent to \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:94
msgid "Failed to send notification. Please make sure that the listed product is available."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:73
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:86
msgid "Notification updated."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:104
msgid "Notification created."
msgstr ""

#. translators: %s: notification edit url.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:80
msgid "A <a href=\"%s\">notification</a> for the same product and customer already exists in your database."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:44
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:56
msgid "Please select a customer."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:39
msgid "Please select a product."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:79
msgid "Notifications per page"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:54
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:18
msgid "Stock Notifications"
msgstr ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:808
msgctxt "notifications_status"
msgid "%s notification deleted."
msgid_plural "%s notifications deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:767
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:788
msgctxt "notifications_status"
msgid "%s notification updated."
msgid_plural "%s notifications updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:729
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:31
msgid "Notification not found."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:724
msgid "Notification deleted."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:665
msgid "Filter by date"
msgstr ""

#. translators: %s settings page link
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:182
msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to hide out-of-stock products from your catalog. Customers will not be able sign up for back-in-stock notifications while this option is enabled."
msgstr ""

#. translators: %s settings page link
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:167
msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to create new accounts without generating passwords automatically. Guests who sign up to receive stock notifications will need to reset their password before they can log into their new account."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:130
msgid "Create an account when guests sign up for stock notifications."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:124
msgid "When enabled, guests will be redirected to a login page to complete the sign-up process."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:63
msgid "Thanks for joining the waitlist! You will hear from us again when \"{product_name}\" is back in stock."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:54
msgid "Sign-up successful"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:45
msgid "You have joined the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:24
msgid "Email sent to customers after completing the sign-up process successfully."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:23
msgid "Back in stock sign-up confirmation"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:289
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:251
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:275
msgid "Text to appear below the main e-mail header."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:154
msgctxt "Email notification"
msgid "Shop Now"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:61
msgid "Great news: \"{product_name}\" is now available for purchase."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:52
msgid "It's back in stock!"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:43
msgid "\"{product_name}\" is back in stock!"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:24
msgid "Email sent to signed-up customers when a product is back in stock."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:23
msgid "Back in stock notification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:41
msgid "No customers have signed up to receive stock notifications from you just yet."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:30
msgid "Search by user e-mail"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:29
msgid "Search Notifications"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:209
msgid "Signed-up customers"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:190
msgid "Signed up"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:166
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:151
msgid "Product not found."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:136
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:216
msgid "View notifications &rarr;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:134
msgid "View profile &rarr;"
msgstr ""

#. translators: %s: Notification ID
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:87
msgid "Notification #%d details"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:48
msgid "Resend verification email"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:19
msgid "Edit Notification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:108
msgid "Enter customer e-mail&hellip;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:107
msgid "&mdash;&nbsp;or&nbsp;&mdash;"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:66
msgid "Notification details"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:34
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:36
msgid "Notification actions"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:19
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:20
msgid "View All"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:18
msgid "Add Notification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:227
msgid "Let customers sign up to be notified when this product is restocked"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:216
msgid "Stock notifications"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:484
msgid "Thanks for signing up! Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr ""

#. translators: Product name
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:480
msgid "You have successfully signed up! You will be notified when \"%s\" is back in stock."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:462
msgid "Failed to sign up. Please try again."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:460
msgid "You have already signed up too many times. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:458
msgid "To proceed, please consent to the creation of a new account with your e-mail."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:456
msgid "Invalid email address."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:454
msgid "Invalid user."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:185
msgctxt "back in stock form"
msgid "here"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:184
msgid "You have already joined the waitlist! Click {manage_account_link} to manage your notifications."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:155
msgctxt "back in stock form"
msgid "log in"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:154
msgid "Please {login_link} to sign up for stock notifications."
msgstr ""

#. translators: %2$s product name, %1$s user email
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:129
msgid "Successfully unsubscribed %1$s. You will not receive a notification when \"%2$s\" becomes available."
msgstr ""

#. translators: %s is product name
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:92
msgid "Successfully verified stock notifications for \"%s\"."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:159
msgctxt "Stock Notification confirm notification"
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:64
msgid "Please follow the link below to complete the sign-up process and join the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:55
msgid "Confirm sign-up"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:46
msgid "Join the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:25
msgid "Verification e-mail sent to customers, as part of the double opt-in sign-up process."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:24
msgid "Back in stock sign-up verification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:35
msgid "WooCommerce Customer Stock Notifications"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:350
msgid "User Email is invalid."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:346
msgid "User ID or User Email is required."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:342
msgid "Product ID is required."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:523
msgctxt "notice action"
msgid "Manage notifications"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:509
msgctxt "notice action"
msgid "Resend verification"
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:501
msgid "You have already joined this waitlist. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:497
msgid "You have already joined this waitlist."
msgstr ""

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:493
msgid "Thanks for signing up! An account has been created for you. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr ""

#. translators: Product name
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:489
msgid "You have successfully signed up and will be notified when \"%s\" is back in stock! Note that a new account has been created for you; please check your e-mail for details."
msgstr ""

#: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:68
msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store. Wasn't you? Please get in touch with us if you keep receiving these messages."
msgstr ""

#. translators: %$s placeholder is the verification expiration datetime string.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:60
msgid "This link will remain active for %s."
msgstr ""

#. translators: %s placeholder is the text part from above.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:69
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:74
msgid "To stop receiving these messages, %s to unsubscribe."
msgstr ""

#. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is
#. the Unsubscribe text link.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:67
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:72
msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for guests"
msgid "click here"
msgstr ""

#. translators: %s placeholder is the text part from above.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:64
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:69
msgid "To manage your notifications, %s to log in to your account."
msgstr ""

#. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is
#. the Unsubscribe text link.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:62
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:67
msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for existing customers"
msgid "click here"
msgstr ""

#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:58
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:63
msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store."
msgstr ""

#. translators: 1 = URL of the Back in Stock Notifications page
#: src/Internal/StockNotifications/StockSyncController.php:170
msgid "Back-in-stock notifications for this product are now being processed. Subscribed customers will receive these emails over the next few minutes. You can monitor or manage individual subscriptions on the <a href=\"%s\">Stock Notifications page</a>."
msgstr ""

#. translators: %d the numeric product ID
#: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:76
msgid "Removed back-in-stock notification for product id: %d"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Loading products in cart…"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Select your provider manually"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Not your provider?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Content validation failed."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "We are unable to activate the subscription at this time. Please try again later."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "The product key is invalid. Please contact support for assistance."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "This subscription is maxed out as it's connected to %1$s, %2$s, and %3$d other site."
msgid_plural "This subscription is maxed out as it's connected to %1$s, %2$s, and %3$d other sites."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "This subscription is maxed out as it's connected to %1$s and %2$s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%d matching item in this category"
msgid_plural "%d matching items in this category"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%d update available for your subscriptions"
msgid_plural "%d updates available for your subscriptions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns include returned shipping and tax amounts."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Not now"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Would you like to update now?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "To continue, please update your %s plugin to the latest version. This update includes critical security enhancements and new features."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "An update to %s is required"
msgstr ""

#: templates/single-product/photoswipe.php:23
msgid "Full screen image"
msgstr ""

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:54
msgid "Notify me"
msgstr ""

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:41
msgctxt "back in stock form"
msgid "Enter your e-mail"
msgstr ""

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:36
msgctxt "back in stock form"
msgid "Email address to be notified when this product is back in stock"
msgstr ""

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:29
msgid "Want to be notified when this product is back in stock?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:815
msgid "Dādra and Nagar Haveli and Damān and Diu"
msgstr ""

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kosovo"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rated 1 out of 5"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rated 2 out of 5"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rated 3 out of 5"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rated 4 out of 5"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rated 5 out of 5"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Attribute Filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/email-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A placeholder block for email content."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/email-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Email Content"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Display products that match any of the selected attributes (they don't need to match all)."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Display products that match <b>all</b> selected attributes (they need to include <b>all of them</b>)."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Previously selected category is no longer available"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Previously selected product is no longer available"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Loading express payment area…"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Loading express payment method…"
msgstr ""

#. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:143
msgid "WooCommerce has upgraded your PayPal integration from PayPal Standard to PayPal Payments (PPCP), for a more reliable and modern checkout experience. If you do not prefer the upgraded integration in WooCommerce, we recommend switching to %1$sPayPal Payments%2$s extension."
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:838
#: assets/client/blocks/278.js:1
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:638
msgid "We are unable to process your PayPal payment at this time. Please try again or use a different payment method."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:259
msgid "Enable taxes and coupons and configure how they are calculated."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "Taxes and coupons"
msgstr ""

#. translators: %s: WooPayments URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "Requires a plugin with predictive address search support (e.g. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooPayments</a>)."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Transaction ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:226
msgid "PayPal payment authorized. Transaction ID: %1$s. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr ""

#. translators: %s: reason
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:194
msgid "Payment pending (reason: %s)."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Transaction ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:159
msgid "PayPal payment captured. Transaction ID: %1$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: PayPal order ID, %2$s: Status
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:121
msgid "PayPal payment approval failed. PayPal Order ID: %1$s. Status: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: PayPal order ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:96
msgid "PayPal payment approved. PayPal Order ID: %1$s"
msgstr ""

#: src/Gateways/PayPal/Request.php:396
msgid "PayPal capture authorized payment failed"
msgstr ""

#. translators: %s: PayPal debug ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:299 src/Gateways/PayPal/Request.php:421
msgid ". PayPal debug ID: %s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Action, %2$s: PayPal order ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:290
msgid "PayPal %1$s payment failed. PayPal Order ID: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: PayPal debug ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:170
msgid "PayPal order creation failed. PayPal debug ID: %1$s"
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "When enabled, PayPal will use the address provided by the checkout form, and prevent the buyer from changing it inside the PayPal payment page. Disable this to let buyers choose a shipping address from their PayPal account. PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "Prevent buyers from changing the shipping address."
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:73
msgid "Enable PayPal buttons to offer PayPal, Venmo and Pay Later as express checkout options on product, cart, and checkout pages."
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71
msgid "Enable PayPal Buttons"
msgstr ""

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal Buttons"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:269
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:273
msgid "Sorry, you cannot update resources."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:243
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:274
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:348
msgid "The entity type must be \"order\"."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:205
msgid "The entity ID is required."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:361
msgid "The order ID is required."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version4/class-wc-rest-v4-controller.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1955
msgid "Add to cart single text."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1950
msgid "Add to cart text."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1945
msgid "Add to cart description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1935
msgid "Add to cart details."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:50
msgid "Create a new product in WooCommerce with name, price, description, and other product attributes."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:44
msgid "Retrieve detailed information about a single product by ID, including price, description, images, and metadata."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:43
msgid "Get Product"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:38
msgid "Retrieve a paginated list of products with optional filters for status, category, price range, and other attributes."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:37
msgid "List Products"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:252
msgid "Please select a valid quantity to add to the cart."
msgstr ""

#. translators: Alt text for video play button icon.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-video.php:156
msgid "Play"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:359
msgid "Watch on YouTube"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:357
msgid "Listen on ReverbNation"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:355
msgid "Listen on Mixcloud"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:353
msgid "Listen on Pocket Casts"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:351
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:349
msgid "Listen on Spotify"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:108
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:363
msgid "Listen to the audio"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:198
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:131
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:129
msgid "Description for the setting field."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:203
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:126
msgid "Available options for select/multiselect fields."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:99
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:107
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:56
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:54
msgid "Flat key-value mapping of all setting field values."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:209
msgid "Set your store's address, visibility, currency, language, and timezone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:318
msgid "Invalid country code in list."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:309
msgid "Expected an array of country codes."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:298
msgid "Invalid shipping location option."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:287
msgid "Invalid selling location option."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:276
msgid "Invalid country/state format."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:266
msgid "Number of decimals must be between 0 and 10."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:132
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:111
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:60
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:58
msgid "Setting field value."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:127
msgid "Setting field description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:121
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:192
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:118
msgid "Setting field type."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:116
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:187
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:115
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:113
msgid "Setting field label."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:111
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:108
msgid "Setting field ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:87
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:90
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:87
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:89
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:87
msgid "Settings fields."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:81
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:84
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:155
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:81
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:134
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:83
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:81
msgid "Display order for the group."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:79
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:150
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:78
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:76
msgid "Group description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:74
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:145
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:71
msgid "Group title."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:142
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:121
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:70
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:68
msgid "Settings group."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:63
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:66
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:137
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:63
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:116
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:65
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:63
msgid "Collection of setting groups."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:48
msgid "Settings description."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:44
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:42
msgid "Settings title."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:43
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:36
msgid "Unique identifier for the settings group."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:238
msgid "Customize the look and feel of all you notification emails."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:237
msgid "Email design"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "\"Reply-to\" address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:167
msgid "\"Reply-to\" name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:158
msgid "Add \"Reply-to\" email"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:353
msgid "Please enter a valid reply-to email address."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:342
msgid "Reply-to name cannot be empty when reply-to is enabled."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:331
msgid "Reply-to enabled must be a boolean value."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:307
msgid "Email sender name cannot be empty."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:180
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:231
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:162
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:154
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:146
msgid "Invalid or empty request body."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:92
msgid "Update an existing order by modifying status, customer information, line items, or other order details."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:91
msgid "Update Order"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:86
msgid "Create a new order with customer information, line items, shipping details, and payment information."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:85
msgid "Create Order"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:80
msgid "Retrieve detailed information about a single order by ID, including line items, customer details, and payment information."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:79
msgid "Get Order"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:74
msgid "Retrieve a paginated list of orders with optional filters for status, customer, date range, and other criteria."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:73
msgid "List Orders"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:62
msgid "Permanently delete a product from the store. This action cannot be undone."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:61
msgid "Delete Product"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:56
msgid "Update an existing product by modifying its attributes such as price, stock, description, or metadata."
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:55
msgid "Update Product"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:536
msgid "[Performance] Removes session cookies for non-logged in customers when session data is empty, improving page caching performance. May cause compatibility issues with extensions that depend on the session cookie without using session data."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:535
msgid "Clear Customer Sessions When Empty"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:526
msgid "WooCommerce MCP"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:723
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:742
msgid "Sample Download File.pdf"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:544
msgid "Dummy Downloadable Product"
msgstr ""

#: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:125
#: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:148
msgid "Unique identifier for the resource"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:628
msgid "Enable WooCommerce MCP (Model Context Protocol) for AI-powered store operations. AI-generated results and actions can be unpredictable - please review before executing in your store."
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:83
msgid "X-MCP-API-Key header required. Format: consumer_key:consumer_secret"
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:72
msgid "HTTPS is required for MCP requests."
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:133
msgid "AI-accessible WooCommerce operations via MCP"
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:132
msgid "WooCommerce MCP Server"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1025
msgid "Ambiguous shipping providers list."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:639
msgid "Configure Permalinks"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:637
msgid "WordPress permalinks must be set to anything other than \"Plain\" for MCP to work."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:636
msgid "Configuration Required"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:241
msgid "Product needs shipping."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:236
msgid "Product is downloadable."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:231
msgid "Product is virtual."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:221
msgid "Product global unique ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:211
msgid "Product permalink."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:79
msgid "Item price. Calculated as total / quantity."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:68
msgid "Product data this item is linked to."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:63
msgid "Product or variation ID."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:57
msgid "Line item image, if available."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:52
msgid "Item name."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:171
msgid "Limit result set to orders with specific fulfillment statuses."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:163
msgid "Total value must be an array with exactly 2 numbers for between operators."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:152
msgid "The comparison operator to use for total filtering."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:144
msgid "Limit result set to orders with specific total amounts. For between operators, list two values."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:91
msgid "If true, the note will be shown to customers. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:47
msgid "Order ID the note belongs to."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:91
msgid "The order ID that notes belong to."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/CollectionQuery.php:34
msgid "Limit result to customer notes or private notes."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:306
msgid "Trash not supported."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:305
msgid "Cannot trash resource."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:303
msgid "Cannot delete resource."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:302
msgid "Cannot create resource."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:301
msgid "Resource already exists."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:244
msgid "Invalid error object provided."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:220
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:319
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:157
msgid "The user associated with this API key no longer exists."
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:135
#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:144
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:91
msgid "X-MCP-API-Key must be in format consumer_key:consumer_secret"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Pick your perfect theme"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1181
msgid "This item is not available for purchase."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:104
msgid "Raw shipping method settings for frontend processing."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:100
msgid "Shipping method ID (e.g., flat_rate, free_shipping)."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:96
msgid "Whether the shipping method is enabled."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:81
msgid "Shipping methods for this zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:37
msgid "Unique identifier for the shipping zone."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:164
msgid "Invalid line items type."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:534
msgid "The fulfillment status of the order."
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:464
msgid "A list of line items (products) within this order."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Bring your vision to life — no coding required. Explore hundreds of free and paid ecommerce-optimized themes."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "You have unsaved changes. Please save the post before previewing."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Activating"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Ready to use out of the box"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Themes for every industry"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the description of the selected variation."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Description (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description.js:1
msgid "This block displays the variation description. When the shopper selects a variation, the description content will automatically appear here."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1182
msgid "Please provide a valid order ID."
msgstr "Forneça um id de pedido válido."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:151
msgid "Next image"
msgstr "Próxima imagem"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:150
msgid "Previous image"
msgstr "Imagem anterior"

#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:226
msgid "The image upload failed: \"%s\", creating the product without image"
msgstr "O upload da imagem falhou: \"%s\", criando o produto sem imagem"

#: src/Admin/RemoteSpecs/RuleProcessors/PluginsActivatedRuleProcessor.php:54
msgid "Invalid plugin slug provided in the plugins activated rule."
msgstr "O plug -in inválido é fornecido na regra ativada dos plugins."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:790
msgid "The size of the log directory."
msgstr "O tamanho do diretório de log."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:784
msgid "Minimum severity level."
msgstr "Nível mínimo de gravidade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:778
msgid "The number of days log entries are retained."
msgstr "O número de dias de entradas de log são retidos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:772
msgid "The logging handler class."
msgstr "A classe handler manipulador."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:760
msgid "Logging."
msgstr "Exploração madeireira."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1952
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:77
msgid "Whether the coupon grants free shipping or not."
msgstr "Se o cupom concede frete grátis ou não."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1946
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:71
msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)."
msgstr "Valor do desconto, conforme definido no cupom (valor absoluto ou por cento, dependendo do tipo de desconto)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1940
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:65
msgid "Discount type."
msgstr "Tipo de desconto."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847
msgid "The total size of the files in the log directory."
msgstr "O tamanho total dos arquivos no diretório de log."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:846
msgid "Log directory size"
msgstr "Tamanho do diretório de log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:842
msgid "The minimum severity level of logs that will be stored."
msgstr "O nível mínimo de gravidades dos logs que serão armazenados."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:822
msgid "How many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr "Quantos dias as entradas de log serão mantidas antes de serem excluídas automaticamente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "How log entries are being stored."
msgstr "Como as entradas de log estão sendo armazenadas."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:816
msgid "Handler"
msgstr "Manipulador"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:766
msgid "Is logging enabled?"
msgstr "O registro está ativado?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "Logging"
msgstr "Exploração madeireira"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:163
msgid "Create and save"
msgstr "Criar e salvar"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Zagora"
msgstr "Zagora"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Youssoufia"
msgstr "Yssoufia"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-tan"

#: i18n/states.php:1245
msgid "Tangier-Assilah"
msgstr "Tânger-assilah"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Tiznit"
msgstr "Tiznit"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Tinghir"
msgstr "Tinghir"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Taza"
msgstr "Taza"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Tata"
msgstr "Tata"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudant"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Taourirt"
msgstr "Taourirt"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Tarfaya (EH-partial)"
msgstr "Tarfaya (eh-parcial)"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
msgstr "Sidi youssef ben ali"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Skhirat-Témara"
msgstr "Skhirat-témara"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Sidi Slimane"
msgstr "Sidi slimane"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Sidi Kacem"
msgstr "Sidi kacem"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Sidi Ifni"
msgstr "Sidi ifni"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Sidi Bennour"
msgstr "Sidi bennour"

#: i18n/states.php:1229
msgid "Settat"
msgstr "Settat"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Sefrou"
msgstr "Sefrou"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Salé"
msgstr "Oferta"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Safi"
msgstr "Safi"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Rehamna"
msgstr "Rehamna"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Ouezzane"
msgstr "Ouezzane"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Oujda-Angad"
msgstr "Oujda-angad"

#: i18n/states.php:1221
msgid "Oued Ed-Dahab"
msgstr "Oued ed-dahab"

#: i18n/states.php:1220
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Nouaceur"
msgstr "Nouaceur"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Nador"
msgstr "Nador"

#: i18n/states.php:1217
msgid "Moulay Yacoub"
msgstr "Moulay yacoub"

#: i18n/states.php:1216
msgid "Mohammedia"
msgstr "Mohammedia"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Marrakech-Menara"
msgstr "Marrakech-menara"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Marrakech-Medina"
msgstr "Marrakech-medina"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Midelt"
msgstr "Midelt"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Meknès"
msgstr "Meknès"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Médiouna"
msgstr "Médiouna"

#: i18n/states.php:1210
msgid "M’diq-Fnideq"
msgstr "M'diq-fnideq"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Marrakech"
msgstr "Marrakech"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Larache"
msgstr "Larache"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Laâyoune"
msgstr "Laâyoune"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Khouribga"
msgstr "Khouribga"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Khénifra"
msgstr "Khénifra"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Khemisset"
msgstr "Khemisset"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Kelaat Sraghna"
msgstr "Kelaat sraghna"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Kénitra"
msgstr "Kénitra"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Jerada"
msgstr "Jerada"

#: i18n/states.php:1200
msgid "El Jadida"
msgstr "El jadida"

#: i18n/states.php:1199
msgid "Inezgane-Aït Melloul"
msgstr "Inezgane-aït melloul"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Ifrane"
msgstr "Ifrane"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Al Hoceïma"
msgstr "Al hoceïma"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al haouz"

#: i18n/states.php:1195
msgid "El Hajeb"
msgstr "El hajeb"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Guercif"
msgstr "Guercif"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Guelmim"
msgstr "Guelmim"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Fquih Ben Salah"
msgstr "Fquih ben salah"

#: i18n/states.php:1190
msgid "Figuig"
msgstr "Figue"

#: i18n/states.php:1189 i18n/states.php:1192
msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
msgstr "Fès-dar-dbibegh"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Fahs-Beni Makada"
msgstr "Fahs-beni makada"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Errachidia"
msgstr "Errachidia"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Essaouira"
msgstr "Esseouira"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Driouch"
msgstr "Driouch"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Chtouka Aït Baha"
msgstr "Chtouka aït baha"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouen"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Berrechid"
msgstr "Berrechid"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Boujdour"
msgstr "Boujdour"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Ben Slimane"
msgstr "Ben slimane"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Berkane"
msgstr "Berkane"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Béni-Mellal"
msgstr "Béni-mellal"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Azilal"
msgstr "Azilal"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Agadir-Ida Ou Tanane"
msgstr "Agadir-ida ou tanane"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Change product type"
msgstr "Alterar tipo de produto"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the list of additional field values from the current order."
msgstr "Exibe a lista do que foi preenchido nos campos adicionais no pedido atual."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Field List"
msgstr "Lista de Campos Adicionais"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display additional checkout fields from the 'contact' and 'order' locations."
msgstr "Exibe campos adicionais ao processo de finalização de compra - nas seções \"contato\" e \"adicionais\"."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Fields"
msgstr "Campos Adicionais"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Render additional fields in the 'Additional information' location."
msgstr "Insere novos campos na seção \"Informações Adicionais\"."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional information"
msgstr "Informações adicionais"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product details section description."
msgstr "A descrição da seção de informações sobre o produto."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product details section description"
msgstr "Descrição da seção \"detalhes do produto\""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "lista"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The linked product list."
msgstr "A lista de produtos vinculados."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Linked product list"
msgstr "Lista de produtos vinculados"

#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1
msgid "Open pop-up when clicked"
msgstr "Abrir janela pop-up ao clicar"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Choose collection"
msgstr "Fechar coleção"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "MIN"
msgstr "MIN"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "PRICE RANGE"
msgstr "FAIXA DE PREÇO"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Showcase your featured products."
msgstr "Dê destaque para certos produtos."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "On sale products"
msgstr "Produtos em promoção"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Highlight products that are currently on sale."
msgstr "Dê destaque para os produtos que estão em promoção no momento."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Recommend your best-selling products."
msgstr "Recomende os produtos campeões de venda."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Recommend products with the highest review ratings."
msgstr "Recomende os produtos com as melhores avaliações."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "New arrivals"
msgstr "Novidades"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Recommend your newest products."
msgstr "Recomende os produtos adicionados recentemente."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "New Arrivals"
msgstr "Novidades"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information.js:1
msgid "Additional Information for your order"
msgstr "Informações adicionais sobre o seu pedido"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "Additional Information"
msgstr "Informações Adicionais"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Additional order information"
msgstr "Informações adicionais do pedido"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "More options"
msgstr "Mais opções"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "See product page"
msgstr "Ver página de produtos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Loading linked products"
msgstr "Carregando produtos vinculados"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Decrement"
msgstr "Diminuir"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Increment"
msgstr "Aumentar"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Hide block tools"
msgstr "Esconder ferramentas de bloco"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Show block tools"
msgstr "Mostrar ferramentas de bloco"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Top toolbar deactivated"
msgstr "Barra de ferramentas superior desativada"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Top toolbar activated"
msgstr "Barra de ferramentas superior ativada"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Access all block and document tools in a single place"
msgstr "Acesse todas as ferramentas de blocos e documento em um só lugar"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Top toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas superior"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product type changed."
msgstr "Tipo de produto alterado."

#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:181
msgid "This will stop the background process that converts <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Isso interromperá o processo em segundo plano que converte metaentradas de item de pedido <code>coupon_data</code> em entradas <code>coupon_info</code> simplificadas. Atualmente existem %d entradas que podem ser convertidas."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:178
msgid "Stop converting"
msgstr "Para a conversão"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:177
msgid "Stop converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Pare de converter dados de cupons de pedidos para o formato simplificado"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:173
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently no entries to convert."
msgstr "Isso converterá metaentradas de item de pedido <code>coupon_data</code> em entradas simplificadas de <code>coupon_info</code>. A conversão acontecerá fora do horário em segundo plano (via Action Scheduler). Atualmente não há entradas para converter."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:171
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:187
msgid "Start converting"
msgstr "Iniciar conversão"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:170
msgid "Start converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Comece a converter os dados do cupom do pedido para o formato simplificado"

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:301
msgid "%d is not an order or has an invalid order type."
msgstr "%d não é um pedido ou possui um tipo de pedido inválido."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:235
msgid "Order legacy data cleanup process has been started."
msgstr "O processo de limpeza de dados legados do pedido foi iniciado."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:231
msgid "No orders in need of cleanup"
msgstr "Nenhum pedido que precise de limpeza"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228
msgid "Order legacy data cleanup has been canceled."
msgstr "A limpeza de dados legados do pedido foi cancelada."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:223
msgid "Clearing data..."
msgstr "Limpar dados. . ."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:216
msgid "Only available when HPOS is authoritative and compatibility mode is disabled."
msgstr "Somente disponível quando o hpos é autoritário e o modo de compatibilidade está desativado."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207
msgid "Clear data"
msgstr "Apagar os dados"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:205
msgid "This tool will clear the data from legacy order tables in WooCommerce."
msgstr "Esta ferramenta limpará os dados das tabelas de pedidos legados no woocommerce."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:204
msgid "Clean up order data from legacy tables"
msgstr "Limpe os dados do pedido de tabelas herdadas"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:143
msgid "Order legacy cleanup failed for an entire batch of orders. Aborting cleanup."
msgstr "O pedido de limpeza legado falhou para um lote inteiro de pedidos. abortando a limpeza."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:134
msgid "Order %1$d legacy data could not be cleaned up during batch process. Error: %2$s"
msgstr "Pedido %1$d os dados legados não puderam ser limpos durante o processo de lote. erro: %2$s"

#. translators: %s is an amount of computer disk space, e.g. 5 KB.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:326
msgid "Directory size: %s"
msgstr "Tamanho do diretório: %s"

#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:224
msgid "The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings."
msgstr "O gancho %s possui um conjunto de filtros, portanto, alguns arquivos de log podem ter diferentes configurações de retenção."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names ("hpos"
#. or "posts" for example).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1220
msgid "Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s."
msgstr "Pedido %1$d preenchido de %2$s a %3$s."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names, %4$s is
#. an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1208
msgid "An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto o pedido de preenchimento %1$d de %2$s a %3$s: %4$s"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1193
msgid "Please use different source (--from) and destination (--to) datastores."
msgstr "Use diferentes dados de origem (--de destino) e de destino (-para)."

#. translators: %s is a shell argument representing a datastore name.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1188
msgid "'%s' is not a valid datastore."
msgstr "'%s' não é um armazenamento de dados válido."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:277
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:182
msgid "Sorry, you cannot delete resources."
msgstr "Você não pode excluir recursos."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:265
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:178
msgid "Sorry, you cannot create resources."
msgstr "Você não pode criar recursos."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:261
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:174
msgid "Sorry, you cannot view resources."
msgstr "Você não pode visualizar recursos."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:192
msgid "True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet."
msgstr "Tem certeza de forçar a criação de um novo recibo mesmo que já exista e ainda não tenha expirado"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:185
msgid "Number of days to be added to the current date to get the expiration date."
msgstr "Número de dias a serem adicionados à data atual para obter a data de expiração."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:178
msgid "Expiration date formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Data de Expiração formatada como yyyy-mm-dd."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:154
msgid "Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Data de vencimento do recibo, formatada como yyyy-mm-dd."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:148
msgid "Public url of the receipt."
msgstr "Url pública do recibo."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:66
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:86
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:106
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:131
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:172
msgid "Unique identifier of the order."
msgstr "Idenficador exclusivo do pedido."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:133
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:103
msgid "Order not found"
msgstr "Pedido não encontrado"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:73
msgid "Receipt not found"
msgstr "Recibo não encontrado"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:397
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Conta"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396
msgid "AID"
msgstr "AID"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:395
msgid "Application Name"
msgstr "Nome do Aplicativo"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Date Paid"
msgstr "Data do pagamento"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Amount Paid"
msgstr "Quantia Paga"

#. translators: %s = comma-separated list of coupon codes
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:329
msgid "Discount (%s)"
msgstr "Desconto (%s)"

#. translators: %d = order id
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:290
msgid "Summary: Order #%d"
msgstr "Resumo: Pedido #%d"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:284
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"

#. translators: %s = store name
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:282
msgid "Receipt from %s"
msgstr "Recibo para %s"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:229
msgid "Background process for coupon meta conversion stopped"
msgstr "O processo em segundo plano para meta conversão de cupom foi interrompido"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:225
msgid "Background process for coupon meta conversion not started, nothing done."
msgstr "Processo de fundo para meta -conversão de cupom não iniciado, nada feito."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:212
msgid "Background process for coupon meta conversion started"
msgstr "Processo em segundo plano para metaconversão de cupom iniciado"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:208
msgid "Background process for coupon meta conversion already started, nothing done."
msgstr "Processo de fundo para meta -conversão de cupom já iniciado, nada feito."

#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:190
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Isso converterá metaentradas de item de pedido <code>coupon_data</code> em entradas simplificadas de <code>coupon_info</code>. A conversão acontecerá fora do horario em segundo plano (via Action Scheduler). Atualmente existem %d entradas que podem ser convertidas."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:186
msgid "Convert order coupon data to the simplified format"
msgstr "Converta os dados do cupom do pedido para o formato simplificado"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Are you already selling somewhere else?"
msgstr "Você já está vendendo em outro lugar?"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Quickly create a beautiful looking store using our built-in store designer, or select a pre-built theme and customize it to fit your brand."
msgstr "Crie rapidamente uma loja bonita usando nosso designer de loja embutido ou selecione um tema pré-construído e personalize-o para se ajustar à sua marca."

#. translators: %s: field name
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:189
msgid "Invalid %s provided."
msgstr "Fornecido %s inválido"

#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:139
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:161
msgid "Internal server error"
msgstr "Erro interno do servidor"

#. translators: 1: WP plugin management URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">activate the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions."
msgstr "<a href=\"%1$s\"> ative o gerenciador de atualização do woocommerce. com </a> para continuar recebendo as atualizações e suporte simplificado incluídos nas suas assinaturas woocommerce. com."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:258
msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update."
msgstr " ative woocommerce. com atualizar o gerenciador para atualizar."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:245
msgid " <a href=\"%1$s\">Install WooCommerce.com Update Manager</a> to update."
msgstr " <a href=\"%1$s\"> instale o gerenciador de atualização woocommerce. com </a> para atualizar."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rich-text"
msgstr "texto avançado"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "textarea"
msgstr "área de texto"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text-area field for use in the product editor."
msgstr "Um campo de área de texto para usar no editor de produtos."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product textarea block"
msgstr "Bloco de área de texto do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subsection"
msgstr "subseção"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection description."
msgstr "A descrição da subseção do produto."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection description"
msgstr "Descrição da subseção do produto"

#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Please select a valid option"
msgstr "Selecione uma opção válida"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button.js:1
msgid "Clear filters"
msgstr "Limpar filtros"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No variations were found"
msgstr "Nenhuma variação foi encontrada"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "<label/> <note />"
msgstr "<label/> <note />"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "<label/> <note /> <required/>"
msgstr "<label/> <note /> <required/>"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Your product will be published at the specified date and time."
msgstr "Seu produto será publicado na data e hora especificadas."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Are you ready to schedule this product?"
msgstr "Você está pronto para agendar este produto?"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Double-check your settings before sharing this product with customers."
msgstr "Verifique novamente suas configurações antes de compartilhar este produto com os clientes."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Are you ready to publish this product?"
msgstr "Você está pronto para publicar este produto?"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Publish:"
msgstr "Publicar:"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgctxt "product schedule date format without year"
msgid "F j %s"
msgstr "F j %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Tomorrow at %s"
msgstr "Amanhã às %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Today at %s"
msgstr "Hoje às %s"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:363 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgctxt "product schedule full date format"
msgid "F j, Y %s"
msgstr "F j, y %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Control how this product is viewed by customers and other site users."
msgstr "Controle como este produto é visualizado pelos clientes e outros usuários do site."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por senha"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Visibility: "
msgstr "Visibilidade: "

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sell your product in multiple variations like size or color."
msgstr "Venda seu produto com diversas variações, como tamanho ou cor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sizes"
msgstr "Tamanhos"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/components/full-editor-toolbar-button.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The version of the Gutenberg plugin installed causes a crash in the full editor. You are proceeding at your own risk and may experience crashes."
msgstr "A versão do plugin Gutenberg instalada causa travamento no editor completo. Você está procedendo por sua própria conta e risco e poderá sofrer travamentos."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/components/full-editor-toolbar-button.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The version of the Gutenberg plugin installed causes a crash in the full editor. To prevent this, the full editor has been disabled."
msgstr "A versão do p lugin Gutenberg instalada causa travamento no editor completo. para evitar isso, o editor completo foi destivado."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Property attribute is required."
msgstr "O atributo de propriedade é obrigatório."

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:237
msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Explore um novo método de entrega aprimorada que permita que você ofereça facilmente um ou mais locais de coleta para seus clientes na página <a href=\"%s\"> página de configurações de coleta local </a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:360
msgid "Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone."
msgstr "A coleta de dados de uso nos permite adaptar sua experiência de configuração da sua loja, oferecer conteúdo mais relevante e ajudar a melhorar o woocommerce para todos."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager
#. plugin download URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">Install the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can <a href=\"%2$s\">download</a> and install it manually."
msgstr "<a href=\"%1$s\"> instale o gerenciador de atualização do woocommerce. com </a> para continuar recebendo as atualizações e suporte simplificado incluídos nas assinaturas do woocommerce. com. como alternativa, você pode <a href=\"%2$s\"> download </a> e instalá -lo manualmente."

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of plugins page in current site, 6
#. = URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1714
msgid "⚠️ WooCommerce installed <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but it failed to activate it (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please go to <a href=\"%5$s\">the plugins page</a> and activate it manually. <a href=\"%6$s\">More information</a>"
msgstr ""

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1125 includes/class-wc-coupon.php:1425
msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Por favor, insira um email válido no checkout para usar o código do cupom \"%s\"."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1119 includes/class-wc-coupon.php:1430
msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Por favor, insira um email válido para usar o código do cupom \"%s\"."

#. Translators: %s: Log directory path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "To allow logging, make %s writable."
msgstr "Para permitir o registro, faça com que %s gravitassem."

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:245
msgid "Local pickup: Set up pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Pickup local: configure os locais de coleta na página <a href=\"%s\"> configurações de coleta local </a>."

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1733
msgid "ℹ️ WooCommerce installed and activated <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>. <a href=\"%4$s\">More information</a>"
msgstr "woocommerce instalado e ativado <a href=\"%1$s\"> o plug -in api do legacy rest rest </a> porque este site possui <a href=\"%2$s\"> a api rest legacy habilitada </a> outem <a href=\"%3$s\"> webhooks legados definidos </a>. <a href=\"%4$s\"> mais informações </a>"

#: includes/class-wc-install.php:1724
msgid "WooCommerce installed the Legacy REST API plugin but failed to activate it, see context for more details."
msgstr "O woocommerce instalou o plug -in da api legacy rest, mas não conseguiu ativá -lo, veja o contexto para obter mais detalhes."

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of blog post about the Legacy REST
#. API removal
#: includes/class-wc-install.php:1747
msgid "⚠️ WooCommerce attempted to install <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but the installation failed (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please install and activate the plugin manually. <a href=\"%5$s\">More information</a>"
msgstr "WooCommerce tentou instalar <a href=\"%1$s\"> o plug -in api do legacy rest rest </a> porque este site possui <a href=\"%2$s\"> a api rest legacy habilitada </a> outem <a href=\"%3$s\"> webhooks legados definidos </a>, mas a instalação falhou (consulte os detalhes do erro em <a href=\"%4$s\"> os registros woocommerce </a>). por favor, instale e ative o plug -in manualmente. <a href=\"%5$s\"> mais informações </a>"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47
msgid "It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public."
msgstr "É hora de comemorar - você está pronto para lançar sua loja!woo!aperte o botão para visualizar sua loja e torná -lo público."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Launch your store"
msgstr "Inicie sua loja"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:30
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Get your products shipped"
msgstr "Envie seus produtos"

#. translators: %s is a product's current (sale) price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1374
msgid "Current price is: %s."
msgstr "O preço atual é: %s."

#. translators: %s is a product's regular price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1365
msgid "Original price was: %s."
msgstr "O preço original era: %s."

#. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282
msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme."
msgstr "O checkout pode ser personalizado <a href=\"%s\"> no editor </a> com seu tema ativo."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3316
msgid "Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure payments with Latin America’s leading processor."
msgstr "Configure seus métodos de pagamento e aceite cartões de crédito e débito, dinheiro, transferências bancárias e dinheiro da sua conta do mercado pago. ofereça pagamentos seguros e seguros com o processador líder da américa latina."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:751
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3315
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado pago"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:70
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Collect sales tax"
msgstr "Coleta imposto sobre vendas"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:63
msgid "Add your products"
msgstr "Adicione seus produtos"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Get paid"
msgstr "Ser pago"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:65
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Grow your business"
msgstr "Aumente o seu negócio"

#. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields
#. guide link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:658
msgid "Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more detailed product information, showing more input fields, or for internal inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:655
msgid "Custom fields"
msgstr "Os campos personalizados"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:645
msgid "Show custom fields"
msgstr "Mostre campos personalizados"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:620
msgid "Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this product. Use custom attributes to provide detailed product information."
msgstr "Use atributos globais para permitir que os compradores filtem e pesquisem este produto. use atributos personalizados para fornecer informações detalhadas do produto."

#. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings
#. link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:158
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:236
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled."
msgstr ""

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:681
msgid "Unable to create backup post for order %d."
msgstr "Incapaz de criar postagem de backup para o pedido %d."

#. translators: %s is a list of order property names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:563
msgid "%s is not a valid order property."
msgid_plural "%s are not valid order properties."
msgstr[0] "%s não é uma propriedade de pedido válida."
msgstr[1] "%s não são propriedades de pedido válidas."

#. translators: %s is a comma separated list of metakey names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:537
msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it."
msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them."
msgstr[0] "%s é uma meta-chave interna. Use --props para configurá-lo."
msgstr[1] "%s são meta-chaves internas. Use --props para defini-los."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:386
msgid "The backup datastore does not support updating orders."
msgstr "O armazenamento de dados de backup não suporta pedidos de atualização."

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:161
msgid "New custom field name"
msgstr "Novo nome de campo personalizado"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568
msgid "Please review the errors above."
msgstr "Por favor, revise os erros acima."

#. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command,
#. %3$s is the build command, %4$s is the watch command.
#: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:194
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and watch for changes."
msgstr ""

#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:424
msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed"
msgstr "Substituir dados existentes com uma chave já registrada não é permitida"

#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:416
msgid "Key for the data being registered must be a string"
msgstr "Chave para os dados que estão sendo registrados devem ser uma string"

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:453
msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas."
msgstr "A meta metaboxhidden_product da metas do usuário."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start growing your business by showcasing your products on social media and Google, boost engagement with email marketing, and more!"
msgstr "Comece a expandir seus negócios, mostrando seus produtos nas mídias sociais e no google, aumente o envolvimento com o marketing por e -mail e muito mais!"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Reach more customers"
msgstr "Alcançar mais clientes"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start shipping"
msgstr "Comece a enviar"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Choose where and how you’d like to ship your products, along with any fixed or calculated rates."
msgstr "Escolha onde e como você deseja enviar seus produtos, juntamente com quaisquer taxas fixas ou calculadas."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Choose to set up your tax rates manually, or use one of our tax automation tools."
msgstr "Escolha configurar suas taxas de impostos manualmente ou usar uma de nossas ferramentas de automação de impostos."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Configure your tax settings"
msgstr "Defina suas configurações de impostos"

#. Translators: %s Domain name from the callback URL.
#: templates/auth/form-grant-access.php:48
msgid "Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks suspicious in any way."
msgstr "A aprovação compartilhará credenciais com %s. não prossiga se isso parecer suspeito de alguma forma."

#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:258
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s."
msgstr ""

#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time,
#. 3 = URL
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:255
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">More information</a>"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:892
msgid "Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to the shopper."
msgstr "Digite uma observação opcional anexada à mensagem de confirmação do pedido enviada ao comprador."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:891
msgid "Post-purchase note"
msgstr "Observação pós-compra"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your site is hidden from visitors behind a “Coming soon” landing page until it’s ready for viewing. You can customize your “Coming soon” landing page via the <a>Editor</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Site visibility"
msgstr "Visibilidade do local"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"

#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Launch Your Store"
msgstr "Inicie sua loja"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Launch store"
msgstr "Lançar a loja"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Your store is ready for launch!"
msgstr "Sua loja está pronta para o lançamento!"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Launch Your Store illustration"
msgstr "Inicie sua ilustração da sua loja"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Power your payments with a simple, all-in-one option. Verify your business details to start managing transactions with WooCommerce Payments."
msgstr "Altere seus pagamentos com uma opção simples e all-in-one. verifique os detalhes da sua empresa para começar a gerenciar transações com pagamentos de woocommerce."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start selling by adding products or services to your store. Choose to list products manually, or import them from a different store. "
msgstr "Comece a vender adicionando produtos ou serviços à sua loja. escolha listar os produtos manualmente ou importá -los de uma loja diferente. "

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "List your products"
msgstr "Liste seus produtos"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Give your customers an easy and convenient way to pay! Set up one (or more!) of our fast and secure online or in person payment methods."
msgstr "Dê a seus clientes uma maneira fácil e conveniente de pagar!configure um (ou mais!) nos nossos métodos de pagamento rápidos e seguros on -line ou pessoalmente."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your entire site is visible to everyone."
msgstr "Seu site é visível para todos."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Share your site with a private link"
msgstr "Compartilhe seu site com um link privado"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Please install the <b>WooCommerce.com Update Manager</b> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions.<br/>Alternatively, you can download and install it manually."
msgstr "Instale o <b> woocommerce. com atualize o gerenciador </b> para continuar recebendo as atualizações e o suporte simplificado incluído em suas assinaturas woocommerce. com. <br/> como alternativa, você pode baixá -lo e instalá -lo manualmente."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Activate the <b>WooCommerce.com Update Manager</b> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions."
msgstr "Ative o gerenciador de atualização <b> woocommerce. com </b> para continuar recebendo as atualizações e o suporte simplificado incluídos nas suas assinaturas woocommerce. com."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Sponsored"
msgstr "Patrocinado"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "View store"
msgstr "Veja a loja"

#. translators: %s: Order history URL on My Account section
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:680
msgid "There was an error processing your order. Please check for any charges in your payment method and review your <a href=\"%s\">order history</a> before placing the order again."
msgstr "Houve um erro ao processar sua compra. Por favor verifique por qualquer cobrança no seu método de pagamento e revise o seu <a href=\"%s\">histórico de compra</a> antes de refazer a compra."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:215
msgid " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Connect your store</a> to woocommerce.com to update."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields control"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields toggle."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields toggle control"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A select field for use in the product editor."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select field"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "By enabling Local Pickup with more valuable features for your store, it's recommended that you remove the legacy Local Pickup option from your <a>shipping zones</a>."
msgstr "Ao ativar a coleta local com recursos mais valiosos para a sua loja, é recomendável que você remova a opção de coleta local herdada de suas zonas de envio <a> </a>."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Reload full page can't be disabled because there are incompatible blocks inside the Product Collection block."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Enable to enforce full page reload on certain interactions, like using paginations controls."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove custom field"
msgstr "Remover campo personalizado"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add custom fields"
msgstr "Adicionar campos personalizados"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The value is required."
msgstr "O valor é obrigatório."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The name is required."
msgstr "O nome é obrigatório."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The name cannot begin with the underscore (_) character."
msgstr "O nome não pode começar com o caractere sublinhado (_)."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Close panel"
msgstr "Fechar o painel"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "product address"
msgstr "endereço do produto"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "What’s next?"
msgstr "O que vem a seguir?"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "<productURL /> is now live."
msgstr "<productURL /> agora está no ar."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "<productURL /> is now scheduled. It will go live on %s"
msgstr "<productURL /> agora está agendado. Ele ficará no ar em %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product successfully deleted"
msgstr "Produto excluído com sucesso"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule publish"
msgstr "Agendar publicação"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit schedule"
msgstr "Cronograma de edição"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Publish now"
msgstr "Publicar agora"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product scheduled for %s."
msgstr "Produto programado para %s."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Decide when this product should become visible to customers."
msgstr "Decida quando este produto deve se tornar visível para os clientes."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule product"
msgstr "Agendar produto"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Manage on WooCommerce.com"
msgstr "Gerencie no woocommerce. com"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version %s is available. To access this update, please first <b>install the WooCommerce.com Update Manager</b> extension. Alternatively, you can download and install it manually."
msgstr "Versão %s está disponível. para acessar esta atualização, primeiro <b> instale a extensão do woocommerce. com atualize manager </b>. como alternativa, você pode baixar e instalá -lo manualmente."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version %s is available. To access this update, please <b>activate the WooCommerce.com Update Manager</b> extension."
msgstr "Versão %s está disponível. Para acessar esta atualização, por favor <b>ative a extensão Woocommerce.com Update Manager </b>."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Access your updates"
msgstr "Acesse suas atualizações"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid " Browse the <a>WordPress.org theme directory</a> to discover more."
msgstr " navegue no diretório de temas <a> wordpress. org </a> para descobrir mais."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Didn’t find a theme you like?"
msgstr "Não encontrou um tema que você gosta?"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:303
msgid "⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause problems for the logger."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301
msgid "✅ Ready"
msgstr ""

#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013
msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000
msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Coming soon"
msgstr ""

#. translators: %s: Connect page URL
#: src/Admin/PluginsHelper.php:653
msgid "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your subscriptions."
msgstr ""

#: src/Admin/PluginsHelper.php:636
msgid "Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce plugins."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48
msgid "Select your shipping options"
msgstr ""

#. translators: no need to translate it. It's a link.
#: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:198
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone,&nbsp;<a href='%s'>change visibility settings</a>.\n"
"\t\t"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:472
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuição"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219
msgid "Order attribution information."
msgstr ""

#: patterns/coming-soon-store-only.php:51
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:42
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching soon!"
msgstr ""

#: patterns/coming-soon-store-only.php:43
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:34
msgid "Great things are on the horizon"
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1484
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Cartes Bancaires"
msgstr ""

#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:240
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API plugin</a> is installed and active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:362
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:806
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Track inventory"
msgstr ""

#. translators: %1 is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175
msgid "Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` to fix."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307
msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:308
msgid "You may want to switch to the database for log storage."
msgstr ""

#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:247
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API</a> is active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Launch your store only when you’re ready to by switching between \"Coming soon\" and \"Live\" modes. Build excitement by creating a custom page visitors will see before you’re ready to go live. <link>Discover more</link>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Set your store’s visibility"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your site is hidden from visitors behind a “Coming soon” landing page until it’s ready for viewing."
msgstr ""

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54
msgid "Store coming soon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Ready to start selling? Before you launch your store, make sure you’ve completed these essential tasks. If you’d like to change your store visibility, go to WooCommerce > Settings > Site visibility."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order status"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Share your site with anyone using a private link."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Display a “coming soon” message on your store pages — the rest of your site will remain visible."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "You’ve successfully launched your store and are ready to start selling! We can’t wait to see your business grow."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Congratulations! Your store is now live"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Oops! We encountered a problem while launching your store. <retryButton/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Remove test orders and associated data, including analytics and transactions, once your store goes live. "
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Remove %d test orders"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Test data"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Fantastic job! Your store is ready to go — no pending tasks to complete."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Essential Tasks"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Manage your store anywhere with the free WooCommerce Mobile App."
msgstr "Gerencie sua loja de qualquer lugar com o app WooCommerce gratuito."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Manage your store on the go"
msgstr "Gerencie sua loja em qualquer lugar"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Add extensions"
msgstr "Adicionar extensões"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Add extra features and functionality to your store with Woo extensions."
msgstr "Adicione recursos e funcionalidades extras à sua loja com extensões Woo."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Power up your store"
msgstr "Configure sua loja"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Install Mailchimp"
msgstr "Instale o Mailchimp"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Manage Mailchimp"
msgstr "Gerenciar Mailchimp"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Keep your shoppers up to date with what’s new in your store and set up clever post-purchase automations."
msgstr "Mantenha seus clientes atualizados com as novidades da sua loja e configure automações inteligentes pós-compra."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Build customer relationships"
msgstr "Construir relacionamentos com clientes"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Add payment methods"
msgstr "Adicionar métodos de pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Give your shoppers more ways to pay by adding additional payment methods to your store."
msgstr "Ofereça aos seus clientes mais formas de pagamento adicionando métodos de pagamento adicionais à sua loja."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Provide more ways to pay"
msgstr "Forneça mais formas de pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Promote products"
msgstr "Promova seus produtos"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Grow your customer base by promoting your products to millions of engaged shoppers."
msgstr "Aumente sua base de clientes promovendo seus produtos para milhões de compradores engajados."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Promote your products"
msgstr "Promova seus produtos"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Your feedback will be only be shared with WooCommerce and treated in accordance with our <privacyLink>privacy policy</privacyLink>."
msgstr "Seu feedback será compartilhado apenas com o WooCommerce e tratado de acordo com nossa <privacyLink>política de privacidade</privacyLink>."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Why do you feel that way? <smallText>(optional)</smallText>"
msgstr "Por que você se sente assim? <smallText>(opcional)</smallText>"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "How was the experience of launching your store?"
msgstr "Como foi a experiência de lançar sua loja?"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Visit your store"
msgstr "Visite sua loja"

#. translators: %s = URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:371
msgid "This webhook has the ⚠️ symbol in front of its name in the list below. Please either edit the webhook to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgid_plural "These webhooks have the ⚠️ symbol in front of their names in the list below. Please either edit the webhooks to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s = webhooks count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:354
msgid "There's %d webhook that is configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. This webhook will fail to be sent."
msgid_plural "There are %d webhooks that are configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. These webhooks will fail to be sent."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:347
msgid "Incompatible webhooks warning"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
msgid "This webhook is configured to be delivered using the Legacy REST API, but the Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes."
msgstr "Exibe o subtotal, taxas, descontos, frete e impostos."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Totals"
msgstr "Total"

#: assets/client/blocks/coming-soon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
msgctxt "Admin settings"
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgctxt "Number of filters"
msgid "Single"
msgstr "Individual"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgctxt "Number of filters"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add image"
msgstr "Adicionar imagem"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The name must be unique."
msgstr "O nome precisa ser único."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Save your changes."
msgstr "Salve suas alterações."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product successfully duplicated"
msgstr "Produto duplicado com sucesso."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Available stock"
msgstr "Estoque disponível"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Explore support resources"
msgstr "Explore os recursos de suporte"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Detailed guides and our support team are always available if you’re feeling stuck or need some guidance."
msgstr "Guias detalhados e nossa equipe de suporte estão sempre disponíveis se você estiver com dificuldades ou precisar de orientação."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Help is on hand"
msgstr "Ajuda disponível"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Get the app"
msgstr "Baixe o aplicativo"

#. translators: placeholders are URLs
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:418
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been moved to <a target=”_blank” href=\"%1$s\">a dedicated extension</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Learn more about this change</a></b>"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:415
msgid "ℹ️️ The WooCommerce Legacy REST API extension is installed and active."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:411
msgid "The legacy REST API is NOT enabled"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:410
msgid "The legacy REST API is enabled"
msgstr ""

#. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:336
msgid " Your subscription expires on %1$s, <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">enable auto-renew</a> to continue receiving updates."
msgstr ""

#. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:321
msgid " Your subscription expired, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">renew %2$s</a>to update."
msgstr ""

#. translators: 1: Product regular price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317
msgid "for %s "
msgstr ""

#. translators: %s is an URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:393
msgid "<a href='%s'>More information</a>"
msgstr ""

#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:967
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:965
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#. translators: 1: Product price
#: src/Admin/PluginsHelper.php:837
msgid "Renew for %1$s"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:392
msgid "Set the action as manual so that the order note registers as \"added by user\"."
msgstr "Defina a ação como manual para que a observação do pedido seja cadastrada como \"adicionada pelo usuário\"."

#: includes/class-wc-cart.php:1969
msgid "This method has been deprecated and will be removed soon. Use Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed instead."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "The Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "The WooCommerce Legacy REST API plugin running on this site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "WooCommerce Legacy REST API package"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "Copy for GitHub"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
msgid "Legacy API v3 (⚠️ NOT AVAILABLE)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Select product attributes"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove product attribute filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search product attributes"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Product attribute"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a product variation filter match"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove product variation filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search product variations"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Product variation"
msgstr ""

#: templates/order/attribution-details.php:104
msgid "Marketing tactic"
msgstr ""

#: templates/order/attribution-details.php:95
msgid "Creative format"
msgstr ""

#: templates/order/attribution-details.php:86
msgid "Source platform"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:374
msgid "Create and use full text search indexes for orders. This feature only works with high-performance order storage."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:373
msgid "HPOS Full text search indexes"
msgstr ""

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162
msgid "%d is not of a valid order type."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:736
msgid "Sync orders now"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:729
msgid "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There are currently orders out of sync."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:713
msgid "Stop sync"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:681
msgid "Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to order data corruption or loss!"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:499
msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:393
msgid "Failed to create FTS index on order item table"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:379
msgid "Failed to create FTS index on address table"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:364
msgid "Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available when High-performance order storage is enabled."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Arts and crafts"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Sports and recreation"
msgstr ""

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:41
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:576
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:27
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Pickup"
msgstr ""

#. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1043
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> that expired. <a href=\"%2$s\">Renew</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1039
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1037
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#: src/Admin/PluginsHelper.php:993
msgid "Enable auto-renewal"
msgstr ""

#. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:969
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> expiring soon. <a href=\"%2$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr ""

#: src/Internal/Utilities/FilesystemUtil.php:203
msgid "File path is not a valid upload path."
msgstr "O caminho do arquivo não é um caminho de upload válido."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1358
msgid "Unix timestamp representing when the incentive was dismissed."
msgstr "Carimbo de data/hora Unix representando quando o incentivo foi dispensado."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1344
msgid "The dismissals list for the incentive. Each dismissal entry includes a context and a timestamp. The `all` entry means the incentive was dismissed for all contexts."
msgstr "A lista de dispensas para o incentivo. Cada entrada de dispensa inclui um contexto e um carimbo de data/hora. A entrada all significa que o incentivo foi dispensado para todos os contextos."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
msgid "Return to shipping"
msgstr "Voltar para o envio"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Select a product category filter match"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Remove product category filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product category"
msgstr ""

#. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1268
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79
msgid "Instantly send tracking to your customers"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75
msgid "Advanced automated workflows and customs"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68
msgid "Sync all your selling channels in one place"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61
msgid "Discounted labels from top global carriers"
msgstr ""

#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "button label of product search block"
msgid "Search"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "store's home"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "or head to our"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "clearing any filters"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "You can try"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found-filters.php:10
msgctxt "Message explaining that there are no products found"
msgid "No results found"
msgstr ""

#: patterns/coming-soon-entire-site.php:48
#: patterns/page-coming-soon-default.php:41
msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40
msgid "Suggest a slug for the term."
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "This is where you can set up product forms for various product types in your dashboard."
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgid "A link to a product form."
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Product form Link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "Product forms list"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:442
msgid "Product forms navigation"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:441
msgid "Filter product forms"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:440
msgid "Uploaded to this product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:439
msgid "Insert into product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:438
msgid "Use as product form image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:437
msgid "Remove product form image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:436
msgid "Set product form image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:435
msgid "Product form image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:434
msgid "Parent product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:433
msgid "No product forms found in trash"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:432
msgid "No product forms found"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:431
msgid "Search product forms"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:430
msgid "View product forms"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:429
msgid "View product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:428
msgid "New product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:427
msgid "Edit product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:425
msgid "Add new product form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:423
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Product Forms"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:422
msgid "All Product Form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:421
msgid "Product Form"
msgstr ""

#: includes/class-wc-post-types.php:420
msgid "Product Forms"
msgstr ""

#. Translators: %1$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> block"
msgstr ""

#. translators: %1$s: shortcode text.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:917
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> shortcode"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "This page's content is overridden by custom template content"
msgstr ""

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86
msgid "Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the entities they are updating."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Add a meaningful description, including a note of the person, company or app you are sharing the key with."
msgstr "Adicione uma descrição significativa, incluindo uma observação sobre a pessoa, empresa ou aplicativo com quem você está compartilhando a chave."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the future for a single client, without causing disruption for others."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
msgid "API keys open up access to potentially sensitive information. Only share them with organizations you trust."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search product categories"
msgstr "Procurar por categorias de produtos"

#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products displayed on the page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows shoppers to clear active filters."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Collection"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Actual products will vary depending on the page being viewed."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Missing"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product search results."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product Search Results (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product's custom taxonomy page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product's Custom Taxonomy (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product attribute page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product Attribute (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product tag page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product Tag (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product category page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product Category (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product grid page. "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product Grid (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Displays the PHP product page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Product (Classic)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Show form step numbers"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Ship"
msgstr ""

#. translators: %s: address 2 field label.
#: assets/client/blocks/checkout.js:8
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:14
msgid "+ Add %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Decrease regular price"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Increase regular price"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set regular price"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No attributes yet. Type to create."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select an attribute or type to create."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Show or hide the Settings sidebar."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Open the block list view."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Redo your last undo."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Undo your last changes."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:218
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6664.js:1
msgid "Pin to toolbar"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6664.js:1
msgid "Unpin from toolbar"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6664.js:1
msgid "Close plugin"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/place-holder/place-holder.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "For best results, offer a variety of product images, like close-up details, lifestyle scenes, and color variations."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "This subscription was shared by <email>%s</email>. <link>Learn more</link>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Shared with you"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "business service"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "business services"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Services to help your business grow"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Free plan available"
msgstr "Plano gratuito disponível"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Business services"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "We’re sorry for the inconvenience. Please try reloading the page, or you can get support from the community forums."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Oops, something went wrong"
msgstr ""

#: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27
msgid "Translatable Label"
msgstr ""

#. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading
#: templates/myaccount/orders.php:56
msgid "View order number %s"
msgstr ""

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:787
msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table."
msgstr "Esta configuração só funciona quando os dados do produto são armazenados na tabela de posts."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:786
msgid "Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be compatible with some extensions."
msgstr "Usa consultas muito mais eficientes para atualizar a tabela de pesquisa, mas pode não ser compatível com algumas extensões."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:785
msgid "Optimized updates"
msgstr "Atualizações otimizadas"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1233
msgid "Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop manager has fully refunded the order’s value after payment."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1232
msgid "The order was canceled by an admin or the customer."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1231
msgid "Draft orders are created when customers start the checkout process while the block version of the checkout is in place."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1230
msgid "The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been successfully made."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1229
msgid "Order fulfilled and complete."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1228
msgid "Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order is awaiting fulfillment."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1227
msgid "The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need to confirm payment."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1226
msgid "The order has been received, but no payment has been made. Pending payment orders are generally awaiting customer action."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1377
msgid "Compatibility mode disabled."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1375
msgid "Compatibility mode enabled."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1366
msgid "Compatibility mode is already disabled."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1364
msgid "Compatibility mode is already enabled."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1356
msgid "HPOS tables do not exist."
msgstr ""

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:126
msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr ""

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:115
msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API."
msgstr ""

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:106
msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockPatterns.php:222
msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store"
msgstr ""

#: src/Admin/PluginsHelper.php:1276
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29
msgid "Services"
msgstr "Serviços"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25
msgid "Intro"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Oops! We encountered a problem while fetching the list of countries to choose from. <retryButton/> or <skipButton/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Design and easily sell custom print products online with Printful."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Print-on-demand products"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Click for error details"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Reload Page"
msgstr "Recarregar página"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/place-holder/place-holder.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add an image which displays the unique characteristics of this variation."
msgstr "Adicione uma imagem que exiba as características únicas desta variação."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Error uploading image:%1$s%2$s"
msgstr "Erro no envio da imagem:%1$s %2$s"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Error linking file:%1$s%2$s"
msgstr "Erro ao vincular arquivo:%1$s %2$s"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Error uploading file:%1$s%2$s"
msgstr "Erro ao enviar arquivo:%1$s %2$s"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Oops, something went wrong. Please try again"
msgstr "Opa, algo deu errado. Tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "server caches"
msgstr "caches do servidor"

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "It’ll be ready to view as soon as your <link></link> have updated. Please wait, or contact your web host to find out how to do this manually."
msgstr "Ele estará pronto para visualização assim que seu <link></link> for atualizado. Aguarde ou entre em contato com sua hspedagem para saber como fazer isso manualmente."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Congratulations! Your store will launch soon"
msgstr "Parabéns! Sua loja será lançada em breve"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "There was an error getting your reviews."
msgstr "Ocorreu um erro ao receber suas avaliações."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "There was an error getting your low stock products."
msgstr "Ocorreu um erro ao receber seus produtos com pouco estoque."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "There was an error getting your orders."
msgstr "Ocorreu um erro ao receber seus pedidos."

#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/product-page.js:1
msgid "Creating the product"
msgstr "Criando o produto"

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Design a store that reflects your brand and business. Customize your active theme, select a professionally designed theme, or create a new look using our store designer."
msgstr ""

#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:11
msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens."
msgstr ""

#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:10
msgid "Find your shade"
msgstr ""

#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:10
msgid "Our services"
msgstr ""

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:10
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr ""

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:9
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11
msgid "Create anything"
msgstr ""

#: patterns/content-right-image-left.php:13
msgid "Meet us"
msgstr ""

#: patterns/content-right-image-left.php:12
msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality."
msgstr ""

#: patterns/content-right-image-left.php:11
msgid "Committed to a greener lifestyle"
msgstr ""

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1300
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1004
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having completed. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1232
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
msgid "Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
msgid "Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
msgid "Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1339
msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "GTIN, UPC, EAN ou ISBN."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1334
msgid "Stock Keeping Unit."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:150
msgid "Order sort items ascending or descending."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:577
msgid "Legacy REST API enabled?"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:340
msgid "An unexpected error occurred while generating the refund."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101
msgid "Invalid slug."
msgstr ""

#. translators: %s is a comma separated list of query arguments.
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1089
msgid "Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore."
msgid_plural "Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "Does your site have the Legacy REST API enabled?"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "Legacy API enabled"
msgstr ""

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:248
msgid "Local pickup: Manage existing pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr ""

#. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:462
msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
msgid "Count partial downloads"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
msgid "New users receive an email to set up their password."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:121
msgid "Send password setup link (recommended)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:133
msgid "Account creation options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "On \"My account\" page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:292
msgid "Allow customers to create an account"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103
msgid "Customers can create an account before placing their order."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102
msgid "During checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
msgid "Enable log-in during checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Enable guest checkout (recommended)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:348
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:785
msgid "Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help you list this product on other channels or marketplaces."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:793
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:149
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN"
msgstr "GTIN, UPC, EAN, ou ISBN"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115
msgid "Delete shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115
msgid "Edit shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85
msgid "Delete fee"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85
msgid "Edit fee"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:283
msgid "This coupon is password protected. WooCommerce does not support password protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured below."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:351
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:788
msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)."
msgstr ""

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:898
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "GTIN, UPC, EAN ou ISBN inválido ou duplicado."

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Show separator"
msgstr "Mostrar separador"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Loading image"
msgstr "Carregando imagem..."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Variation pricing form"
msgstr "Formulário de variação de preços"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Per your <Link>store settings</Link>, inventory management is <strong>disabled</strong>."
msgstr "De acordo com as <Link>configurações da loja</Link>, o gerenciamento de inventário está <strong>desativado</strong>."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Variation stock status form"
msgstr "Formulário de status de estoque de variação"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "1000 pixels wide or larger"
msgstr "1000 pixels de largura ou maior"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set a custom slug or generate it by clicking the button."
msgstr "Defina um slug personalizado ou gere um clicando no botão."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product name is required."
msgstr "O nome do produto é obrigatório."

#: patterns/featured-category-triple.php:13
msgid "Retro photography"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-triple.php:12
msgid "Home decor"
msgstr ""

#: patterns/banner.php:10
msgid "Shop vinyl records"
msgstr ""

#: patterns/banner.php:12
msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices."
msgstr ""

#: patterns/banner.php:11
msgid "Holiday Sale"
msgstr ""

#: patterns/banner.php:9
msgid "Up to 60% off"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:306
msgid "Inbox notification has been deleted"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:302
msgid "Inbox notification not found"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:296
msgid "No inbox notification selected"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:290
msgid "Search for an inbox notification&hellip;"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:286
msgid "Select an inbox notification to delete:"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284
msgid "This will delete an inbox notification by slug"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:282
msgid "Delete an Inbox Notification"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:277
msgid "Remote inbox notifications have been refreshed"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272
msgid "This will refresh the remote inbox notifications"
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:270
msgid "Refresh Remote Inbox Notifications"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:898
msgid "The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing multiple extensions and logins."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:897
msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471
msgid "Net Sales"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:590
msgid "Table cell format."
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:14
msgid "Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and durable hardened glass."
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:9
msgid "New: Retro Glass Jug"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:12
msgid "Versatile charm"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:11
msgid "Durable glass"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:10
msgid "Timeless elegance"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-triple.php:14
msgid "Handmade gifts"
msgstr ""

#: patterns/product-query-product-gallery.php:9
msgid "Bestsellers"
msgstr ""

#: patterns/product-collection-5-columns.php:8
msgid "Our latest and greatest"
msgstr ""

#: patterns/product-collection-4-columns.php:8
msgid "Staff picks"
msgstr ""

#: patterns/just-arrived-full-hero.php:9
msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones."
msgstr ""

#: patterns/just-arrived-full-hero.php:8
msgid "Sound like no other"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-split.php:9
msgid "Keep dry with 50% off rain jackets"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:20
msgid "Shop home decor"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:18
msgid "Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture."
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:17
msgid "From bold prints to intricate details, our products are a perfect combination of style and function."
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:14
msgid "Make your house feel like home"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:13
msgid "Unique design"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:12
msgid "Quality Materials"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:16
msgid "The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and flair."
msgstr ""

#: patterns/hero-product-3-split.php:15
msgid "Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making it perfect for everyday use with a touch of vintage charm."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Set up Google for WooCommerce"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "List View"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Import your products from a CSV file."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooPayments BNPL illustration"
msgstr ""

#. translators: %s: Address title
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: includes/wc-user-functions.php:95
msgid "Please create a password for your account."
msgstr "Por favor crie uma senha para sua conta"

#. Translators: %s Email address.
#: includes/wc-user-functions.php:66
msgid "An account is already registered with %s. Please log in or use a different email address."
msgstr "Já existe uma conta cadastrada com %s. Faça o login ou use um endereço de e-mail diferente."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:105
msgid "Customer password for new accounts, if applicable."
msgstr "Cliente senha para novas contas, se aplicável."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:398
msgid "Remote Logging"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:585
msgid "Drive sales with Google for WooCommerce"
msgstr ""

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:118
msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:115
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:138
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr ""

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:247
msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\""
msgstr ""

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28
msgid "Social Media"
msgstr ""

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26
msgid "Featured Selling"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-cover-image.php:12
msgid "Shop chairs"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-cover-image.php:11
msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space."
msgstr ""

#: patterns/featured-category-cover-image.php:10
msgid "Sit back and relax"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-single.php:10
msgid "Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and taste."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-single.php:9
msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:14
msgid "From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. Love knowing my purchases contribute to a greener planet."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:13
msgid "The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:12
msgid "Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with my values."
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:8
msgid "What our customers say"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:11
msgid "LOCAL LOVE"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:10
msgid "Sip, Shop, Savor"
msgstr ""

#: patterns/testimonials-3-columns.php:9
msgid "Eclectic finds, ethical delights"
msgstr ""

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:13
msgid "Stay in the loop"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Improvements and security updates"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Purchase a subscription to benefit from:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Reactivate your subscription and benefit from:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Subscribe for $%s"
msgstr "Assinar por $%s"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Renew for $%s"
msgstr "Renovar por $%s"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Subscribe to %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Renew %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Unregistered"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add at least one attribute and one value. Press Enter to select."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "(no product name)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View error"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "An unexpected error occurred in this tab. Make sure any unsaved changes are saved and then try reloading the page to see if the error recurs."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove all"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "To select existing items, type its exact label and separate with commas or the Enter key."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Blueprint"
msgstr "Blueprint"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "Padrão Internacional de Numeração de Livro (ISBN)"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "EAN"
msgstr "EAN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "European Article Number"
msgstr "Número de Artigo Europeu (EAN)"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "Universal Product Code"
msgstr "Código Universal de Produto"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "Global Trade Item Number"
msgstr "Número de Item Comercial Global (GTIN)"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s"
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:122
msgid "File path provided for import is invalid."
msgstr "O caminho de arquivo fornecido para importação é inválido."

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:42
msgid "field"
msgstr "campo"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "What products do you want to show?"
msgstr "Quais produtos você quer mostrar?"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "create your own"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "or"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "The editor does not display the real count value, but a placeholder to indicate how it will look on the front-end."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Only if cart has items"
msgstr "Somente se o carrinho tiver itens"

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Always (even if empty)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Show Cart Item Count:"
msgstr "Mostrar Contagem de itens do carrinho:"

#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Recommended to enable only if there is no Cart link in the header."
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#. translators: Store name
#. translators: %s: site name
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Create an account with %s"
msgstr "Crie uma conta com %s"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:18
msgid "You are currently checking out as a guest."
msgstr "Você está fazendo check-out como convidado."

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:18
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Please create a stronger password"
msgstr "Por favor crie uma senha forte"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:18
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Please enter a valid password"
msgstr "Por favor insira uma senha válida"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:18
msgid "Create a password"
msgstr "Criar uma senha"

#. translators: %s: Password strength
#: assets/client/blocks/checkout.js:18
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25
msgid "Password strength: %1$s (%2$d characters long)"
msgstr "Força da senha: %1$s (%2$d caracteres extensos)"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Password strength"
msgstr "Força da senha"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Too weak"
msgstr "Muito fraca"

#. translators: %s will be the state field label in lowercase e.g. "state"
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21
msgid "Please select a %s"
msgstr "Selecione um %s"

#. translators: %s will be label of the field. For example "country/region".
#: assets/client/blocks/checkout.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:11
msgid "Select a %s"
msgstr "Selecione um %s"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Maybe later"
msgstr "Talvez mais tarde"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "A subscription helps us to continuously improve your extensions, themes, and WooCommerce experience."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Supporting the ecosystem"
msgstr "Apoiando o ecossistema"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Get streamlined support from our global support team."
msgstr "Obtenha suporte simplificado do nosso suporte global equipe"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Help when you need it"
msgstr "Ajuda quando você precisar"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Access the latest features and product updates."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29
msgid "Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:124
msgid "Invalid file type for a CSV import."
msgstr "Tipo de arquivo inválido para um importação CSV."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:79
msgid "A list of plugins to install"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:603
msgid "System status theme info cache cleared."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
msgid "This tool will empty the system status theme info cache."
msgstr ""

#. translators: %s is a placeholder for a URL.
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Log PayPal events such as IPN requests and review them on the <a href=\"%s\">Logs screen</a>. Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Registre eventos do PayPal, como solicitações de IPN, e revise-os na <a href=\"%s\">tela Registros</a> . Observação: isso pode registrar informações pessoais. Recomendamos usar isso apenas para fins de depuração e excluir os registros quando terminar."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:90
msgid "&ldquo;%s&rdquo; has been added to your cart"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188
msgid "Clear system status theme info cache"
msgstr "Limpar cache de informação do tema de status do sistema"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Are you sure you want to switch from live to coming soon mode? Your site will not be visible, and customers won’t be able to make purchases during this time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Confirm switch to ‘Coming soon’ mode"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "It’s time to celebrate – you’re ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "I don’t charge sales tax"
msgstr ""

#: templates/loop/pagination.php:31
msgid "Product Pagination"
msgstr ""

#. translators: %s is the product name
#: templates/cart/mini-cart.php:58
msgid "&ldquo;%s&rdquo; has been removed from your cart"
msgstr ""

#. translators: %s: is the field error message
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:276
msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: is the field error message
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:279
msgid "There was a problem with the provided billing address: %s"
msgstr ""

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Coming soon"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41
msgid "Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular payment methods."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Toggle block inserter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Apply to store pages only"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Manage how your site appears to visitors. <a>Learn more</a>"
msgstr ""

#: includes/class-wc-brands.php:336
msgid "Add New Brand"
msgstr "Adicionar nova marca"

#: includes/class-wc-brands.php:335
msgid "Update Brand"
msgstr "Atualizar marca"

#: includes/class-wc-brands.php:334
msgid "Edit Brand"
msgstr "Editar marca"

#: includes/class-wc-brands.php:333
msgid "Parent Brand:"
msgstr "Marca-mãe:"

#: includes/class-wc-brands.php:332
msgid "Parent Brand"
msgstr "Marca-mãe"

#: includes/class-wc-brands.php:331
msgid "All Brands"
msgstr "Todas as marcas"

#: includes/class-wc-brands.php:330
msgid "Search Brands"
msgstr "Pesquisar marcas"

#: includes/class-wc-brands.php:328
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: includes/class-wc-brands.php:307 includes/wc-update-functions.php:3311
msgid "brand"
msgstr "marca"

#: includes/class-wc-brands-coupons.php:79
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:84
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:138
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products."
msgstr "Este cupom não se aplica às marcas dos produtos selecionados."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23
msgid "e.g. length or weight"
msgstr ""

#. translators: 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:386
msgid " You don't have a subscription, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">subscribe</a> to update."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:655
msgctxt "slug"
msgid "brand"
msgstr "marca"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:640
msgid "Product brand base"
msgstr "Base de marca de produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:605
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:619
msgid "Filter by brand"
msgstr "Filtrar por marca"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:501
msgid "Brands can be added and managed from this screen. You can optionally upload a brand image to display in brand widgets and on brand archives"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:236
msgid "Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if you intend to use the description widget instead. Please note: this is only for themes that do not show the description."
msgstr "Escolha mostrar a descrição da marca na página de arquivo. Desative isso se você pretende usar o widget de descrição. Observação: isso é somente para temas que não mostram a descrição."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:229
msgid "Brands Archives"
msgstr "Acervo da marca"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:191
msgid "Product must not be associated with these brands for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands will not be discounted."
msgstr "Para que o cupom continue válido, o produto não deve estar associado a essas marcas. No caso de descontos, produtos associados a essas marcas serão desconsiderados."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:172
#: includes/class-wc-brands.php:339
msgid "No brands"
msgstr "Nenhuma marca"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:171
msgid "Exclude brands"
msgstr "Excluir marcas"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:168
msgid "A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted."
msgstr "Para que o cupom continue válido, um produto deve estar associado a essa marca. No caso de descontos, produtos com essas marcas serão considerados."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:149
msgid "Any brand"
msgstr "Qualquer marca"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:148
msgid "Product brands"
msgstr "Marcas de produtos"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:697
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:708
#: includes/class-wc-brands.php:325 includes/class-wc-brands.php:327
#: includes/class-wc-brands.php:1113
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:173
msgid "Brands"
msgstr "Brands"

#. translators: %s is the attribute label.
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:7
msgid "Enable customers to filter the product collection by selecting one or more %s attributes."
msgstr "Permite aos clientes filtrar coleções de produtos selecionando um ou mais %s atributos"

#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
msgid "Empty filter options"
msgstr "Limpe as opções do filtro"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Product counts"
msgstr "Quantidade de Produtos"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Logic"
msgstr "Lógica"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Determine the order of filter options."
msgstr "Determine a ordem das opções de filtros."

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Sort order"
msgstr "Ordem de classificação"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Least results first"
msgstr "Menos resultados primeiro"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Most results first"
msgstr "Mais resultados primeiro"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Name, Z to A"
msgstr "Nome: Z a A"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Name, A to Z"
msgstr "Nome: A a Z"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:521
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:129
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:118
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Show more…"
msgstr "Mostrar mais ..."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Actual products will vary depending on the product being viewed."
msgstr "Os produtos atuais podem variar dependendo do produto que esta sendo exibido"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Edit billing address"
msgstr "Editar endereço de cobrança"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Edit shipping address"
msgstr "Editar endereço de entrega"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Print discounted shipping labels with a click, now with the dedicated plugin!"
msgstr "Imprima etiquetas de desconto com um click, agora com o plugin dedicado!"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Please {{pluginPageLink}}update{{/pluginPageLink}} the WooCommerce Shipping & Tax plugin to the latest version to ensure compatibility with WooCommerce Shipping."
msgstr "Por favor, {{pluginPageLink}}atualize{{/pluginPageLink}} o plugin WooCommerce Shipping & Tax para a última versão para garantir a compatibilidade com WooCommerce Shipping."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "There was an error trying to create the attribute term \"%s\"."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View identifier field"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View SKU field"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "To receive updates and support, please <renew>renew</renew> this subscription before it expires or use a subscription from another account by <sharing>sharing</sharing> or <transferring>transferring</transferring>."
msgstr "Para receber atualizações e suporte, por favor <renew>renove</renew> esta assinatura antes que expire ou use a assinatura de outra conta <sharing>compartilhando</sharing> ou <transferring>transferindo</transferring>."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Expires soon"
msgstr "Expira em breve"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscription"
msgstr "Assinatura"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Expires/Renews on"
msgstr "Expira/Renova em"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%d products found"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Loading more products"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Download and install manually"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid " %1$s, %2$s "
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Sale Price %1$s %3$s, regular price %2$s %3$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "every %1$d %2$s"
msgstr "a cada %1$d %2$s"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "years"
msgstr "anos"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "months"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "weeks"
msgstr "semanas"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "monthly"
msgstr "mensal"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "daily"
msgstr "diário"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Search Marketplace"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Go to the Dashboard"
msgstr "Ir para o Painel"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Select a product to edit"
msgstr "Selecione um produto para editar"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Product Edit"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Toggle details panel"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Select item"
msgstr "Selecionar item"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Deselect all"
msgstr "Desmarcar tudo"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Hide column"
msgstr "Ocultar coluna"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Move right"
msgstr "Mover para a direita"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Move left"
msgstr "Mover para a esquerda"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Deselect item"
msgstr "Desmarcar item"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Select a new item"
msgstr "Selecionar um novo item"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Select item: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Deselect item: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Sort descending"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Sort ascending"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is not all"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is all"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is none"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is any"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is not"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Is"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "View is used as a noun"
msgid "View options"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Properties"
msgstr ""

#: templates/loop/orderby.php:27 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Preview size"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgctxt "paging"
msgid "<div>Page</div>%1$s<div>of %2$s</div>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Toggle filter display"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Filter by: %1$s"
msgstr "Filtrar por: %1$s"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Unknown status for %1$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is not: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is not all: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is all: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is none: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "<Name>%1$s is any: </Name><Value>%2$s</Value>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Search items"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "List of: %1$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "%d Item selected"
msgid_plural "%d Items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Stripe Tax for Woocommerce has been successfully installed. Let's configure it now."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Install for free"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Continue to setttings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Free to install, then pay as you go."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Coverage in over 55 countries"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Detailed tax transaction reports"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Multi-economic nexus compliance"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Powerful global tax tool"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Stripe Tax"
msgstr ""

#: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55
msgid "&uarr; Top"
msgstr "&uarr; Popular"

#: src/Packages.php:280
msgid "This plugin can no longer be activated because its functionality is now included in <strong>WooCommerce</strong>. It is recommended to <strong>delete</strong> it."
msgstr ""

#: src/Packages.php:240
msgid "Return to the Plugins page"
msgstr ""

#: src/Packages.php:237
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr ""

#: src/Packages.php:236
msgid "This plugin cannot be activated because its functionality is now included in WooCommerce core."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:361
msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar"
msgstr "Ativar o selo de visibilidade do site na barra de administração do WordPress"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:360
msgid "Site visibility badge"
msgstr "Selo de visibilidade do site"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:426
msgid "FTS index recreated."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:420
msgid "Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:410
msgid "Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:98
msgid "SKU: "
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36
msgid "Payment:"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32
msgid "Order #:"
msgstr ""

#. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing
#. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:251
msgid "You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s."
msgstr "Agora você pode %1$s visualizar seus pedidos recentes%4$s, gerenciar seus %2$s endereços de entrega e cobrança%4$s e editar sua %3$s senha e detalhes da conta%4$s."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:248
msgid "Your account has been successfully created"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:150
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:139
msgid "The email address provided does not match the email address on this order."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:134
msgid "This order is already linked to a user account."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:127
msgid "Unable to create account. Please try again."
msgstr ""

#. translators: 1) total expired subscriptions
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1133
msgid "You don't have subscriptions for <strong>%1$s Woo extensions</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr ""

#. translators: 1) product name
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1131
msgid "You don't have a subscription for <strong>%1$s</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr ""

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219
msgid "Hide empty brands:"
msgstr "Ocultar marcas vazias:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214
msgid "Exclude:"
msgstr "Excluir:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209
msgid "Number:"
msgstr "Número:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204
msgid "Fluid columns:"
msgstr "Colunas fluidas:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50
msgid "Show a grid of brand thumbnails."
msgstr "Mostre uma grade de miniaturas de marcas."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49
msgid "WooCommerce Brand Thumbnails"
msgstr "WooCommerce Brand Thumbnails"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:321
msgid "Any Brand"
msgstr "Qualquer marca"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:201
msgid "Display Type:"
msgstr "Tipo de exibição:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26
msgid "WooCommerce Brand Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Brand Layered Nav"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24
msgid "Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing products."
msgstr "Mostra as marcas em um widget que permite refinar a lista de produtos ao visualizá-los."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:197
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194
msgid "Title:"
msgstr "Título"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50
msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description."
msgstr "Durante a visualização do acervo de uma marca, mostra a descrição da marca atual."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49
msgid "WooCommerce Brand Description"
msgstr "WooCommerce Brand Description"

#: includes/wc-template-functions.php:1632
msgid "Sorted by price: high to low"
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:1631
msgid "Sorted by price: low to high"
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:1630
msgid "Sorted by latest"
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:1629
msgid "Sorted by average rating"
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:1628
msgid "Sorted by popularity"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:464
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "Plugin author URL."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:413
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:456
msgid "Plugin author name."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:452
msgid "Plugin URL."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:405
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Latest available plugin version."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:444
msgid "Current plugin version."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:397
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:440
msgid "Name of the plugin."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:393
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins directory."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231
msgid "This tool will recreate the full text search index for order addresses. If the index does not exist, it will try to create it."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:230
msgid "Recreate index"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:229
msgid "Re-create Order Address FTS index"
msgstr ""

#: includes/class-wc-brands.php:1114
msgid "Create new brand"
msgstr "Criar nova marca"

#: includes/class-wc-brands.php:986
msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID."
msgstr "Limita o resultado a produtos atribuídos a uma ID de marca especifica."

#. translators: %s - Label name
#: includes/class-wc-brands.php:463
msgid "%s: "
msgid_plural "%s: "
msgstr[0] "%s: "
msgstr[1] "%s: "

#: includes/class-wc-brands.php:340
msgid "&larr; Go to Brands"
msgstr "← Acesse Marcas"

#: includes/class-wc-brands.php:338
msgid "No Brands Found"
msgstr "Nenhuma marca encontrada"

#: includes/class-wc-brands.php:337
msgid "New Brand Name"
msgstr "Novo nome de marca"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Our team and partners are continuously improving your extensions, themes, and WooCommerce experience."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Support the ecosystem"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Error loading more products"
msgstr "Erro ao carregar mais produtos"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "More products loaded"
msgstr "Mais produtos carregados"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:753
msgid "Enable compatibility mode (Synchronize orders between High-performance order storage and WordPress posts storage)."
msgstr "Ativar modo de compatibilidade (sincronizar pedidos entre o armazenamento de pedidos de alto desempenho e o armazenamento de posts do WordPress)."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:65
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:106
msgid "Total monetary value of the Cost of Goods Sold for the product (sum of all the effective values)."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:90
msgid "Effective monetary cost value."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:85
msgid "Defined cost value."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:78
msgid "Cost of Goods Sold values for the product."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:557
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:599
msgid "Grow your business with Facebook and Instagram"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:194
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:559
msgid "Sync your store catalog, set up pixel tracking, and run targeted ad campaigns."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:193
msgid "Meta Ads & Pixel for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33
msgid "Let your shoppers know your site or part of your site is under construction."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:77
msgid "Track orders &amp; view shopping history"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:44
msgid "Show Price"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35
msgid "Hide Price"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:84
msgid "All Products ( new )"
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:4601
msgid "Page"
msgstr ""

#. translators: 1: product name 2: image position
#: includes/wc-template-functions.php:1879
msgid "%1$s - Image %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:319
msgid "Cancel order %s"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:313
msgid "View order %s"
msgstr ""

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:307
msgid "Pay for order %s"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:431
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:149
msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the order item."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:426
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:144
msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product line items."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:417
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:561
msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the order."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:412
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:556
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:292
msgid "Cost of Goods Sold data."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517
msgid "Is this theme a block theme?"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:101
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:27
msgid "Sorry, your order was unsuccessful"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:91
msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:50
msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed."
msgstr ""

#. translators: %1$s = class and method name.
#: includes/class-wc-order-item.php:518
msgid "Method %1$s is not implemented. Classes overriding has_cogs must override this method too."
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:761
msgid "Your selection has been reset. Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:636
msgid "View full-screen image gallery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-brands.php:329
#: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Brand"
msgstr "Produtos por Marca"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1015
msgid "Classic theme"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1013
msgid "Block theme"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1009
msgid "Displays whether the current active theme is a block theme or a classic theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Theme type"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:335
msgid "Your store is using shortcode checkout. Use the Checkout blocks to activate this option."
msgstr ""

#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:329
msgid "This feature is only available with the Cart & Checkout blocks. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "Enable an account creation method to use this feature."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "Enable guest checkout to use this feature."
msgstr ""

#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Customers can create an account after their order is placed. Customize messaging %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:83
msgid "After checkout (recommended)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Note that the extension hasn’t been installed. This will simply dismiss our limited time offer. Please take a moment to tell us why you’d like to dismiss the %s offer."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image"
msgstr "Imagem do produto"

#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale."
msgstr "Exibir um selo de promoção se o produto estiver em promoção."

#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Selo de promoção"

#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the price of a product."
msgstr "Exibir o preço de um produto."

#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the main product image."
msgstr "Exibir a imagem principal do produto."

#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display filter options as chips."
msgstr "Exibir opções de filtro como chips."

#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Chips"
msgstr "Chips"

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of filter options."
msgstr "Exibir uma lista de opções de filtro."

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Account Creation"
msgstr "Criação de conta"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Show input label"
msgstr "Mostrar campo de entrada"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "BUTTON APPEARANCE"
msgstr "APARÊNCIA DO BOTÃO"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Outside"
msgstr "Externo"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Inside"
msgstr "Interno"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "BUTTON POSITION"
msgstr "POSIÇÃO DO BOTÃO"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Button only"
msgstr "Apenas Botão"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Input only"
msgstr "Apenas entrada"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Input and button"
msgstr "Entrada e botão"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Selected Chip Background"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Selected Chip Border"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Selected Chip Text"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Unselected Chip Background"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Unselected Chip Border"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Unselected Chip Text"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
msgid "Option Element"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
msgid "Option Element (Selected)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
msgid "Option Element Border"
msgstr ""

#. translators: %s: collection title
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
msgid "<strong>%s</strong> requires a product to be selected in order to display associated items."
msgstr "<strong>%s</strong> requer que um produto seja selecionado para exibir itens associados."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Previously selected product is no longer available."
msgstr "O produto selecionado anteriormente não está mais disponível."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Linked Product"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Track orders & view shopping history"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:74
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Securely save payment info"
msgstr "Salvar com segurança as informações de pagamento"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:71
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Faster future purchases"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "By creating an account you agree to our <terms/> and <privacy/>."
msgstr "Ao criar uma conta, você concorda com nossos <terms/> e <privacy/>."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Set a password for <email/>"
msgstr "Definir uma senha para <email/>"

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Express Payment Methods"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Some payment methods might not yet support all style controls"
msgstr "Alguns métodos de pagamento podem ainda não suportar todos os controles de estilo"

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Sets a consistent style for express payment buttons."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Button Settings"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Apply uniform styles"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "You currently have no express payment integrations active."
msgstr "No momento, você não tem nenhuma integração de pagamento expresso ativa."

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Button border radius"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Large (55px)"
msgstr "Grande (55px)"

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Medium (48px)"
msgstr "Médio (48px)"

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Small (40px)"
msgstr "Pequeno (40px)"

#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Button height"
msgstr "Altura do botão"

#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "Show tab title in content"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Please enabled Gutenberg for this feature"
msgstr ""

#: i18n/states.php:703
msgid "Koprivnica-Križevci County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:702
msgid "Varaždin County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:701
msgid "Karlovac County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:700
msgid "Sisak-Moslavina County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:699
msgid "Krapina-Zagorje County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:698
msgid "Zagreb County"
msgstr ""

#. translators: 1: Role of the user (administrator, customer), 2: comma
#. separated list of allowed roles. egs customer, subscriber
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:285
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:485
msgid "Sorry, users with %1$s role cannot be deleted via this endpoint. Allowed roles: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1s: name of the property (email, role), 2: Role of the user
#. (administrator, customer).
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:240
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:445
msgid "Sorry, %1$s cannot be updated via this endpoint for a user with role %2$s."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing stock status."
msgstr "Permita que os clientes filtrem os produtos escolhendo o status do estoque."

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display removable active filters as chips."
msgstr "Exiba filtros ativos removíveis como chips."

#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing a price range."
msgstr "Permita que os clientes filtrem os produtos escolhendo uma faixa de preço."

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A slider helps shopper choose a price range."
msgstr "Um controle deslizante ajuda o cliente a escolher uma faixa de preço."

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Slider"
msgstr "Controle deslizante de preço"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by attribute"
msgstr "por atributo"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by tag"
msgstr "por tag"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "all products"
msgstr "todos os produtos"

#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a link to the cart."
msgstr "Exiba um link para o carrinho."

#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Link"
msgstr "Link do carrinho"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A notice field for use in the product editor."
msgstr "Um campo de aviso para uso no editor de produtos."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product notice field"
msgstr "Campo de aviso de produto"

#: assets/client/blocks/product-template.js:1
msgid "No products to display. Try adjusting the filters in the block settings panel."
msgstr "Nenhum produto para exibir. Tente ajustar os filtros no painel de configurações do bloco."

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:2
msgid "Chip Background"
msgstr "Fundo do Chip"

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:2
msgid "Chip Border"
msgstr "Borda do Chip"

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:2
msgid "Chip Text"
msgstr "Texto do Chip"

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:1
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:1
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Two stars and up"
msgstr "Duas estrelas ou mais"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Three stars and up"
msgstr "Três estrelas ou mais"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Four stars and up"
msgstr "Quatro estrelas ou mais"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Minimum rating"
msgstr "Avaliação mínima"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "& up"
msgstr "& acima"

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Slider"
msgstr "Controle Deslizante"

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Slider Handle Border"
msgstr "Borda do Controle Deslizante"

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Slider Handle"
msgstr "Controle Deslizante"

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Show input fields"
msgstr "Mostrar campos de entrada"

#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
msgid "On sale"
msgstr "Em promoção"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Reload full page"
msgstr "Recarregar a página inteira"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Browsing between pages requires a full page reload."
msgstr "Navegar entre páginas exige o recarregamento completo da página."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Related by"
msgstr "Relacionado por"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Specify a fixed width."
msgstr "Especifique uma largura fixa."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Stretch to fill available space."
msgstr "Esticar para preencher o espaço disponível."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "From a specific product"
msgstr "De um produto específico"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Products to show"
msgstr "Produtos para exibir"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "From the current product"
msgstr "Do produto atual"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "From products in the order"
msgstr "De produtos no pedido"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "From products in the cart"
msgstr "De produtos no carrinho"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Select a product to pull the linked products from"
msgstr "Selecione um produto para extrair os produtos vinculados"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Linked products will be pulled from the product a shopper is currently viewing"
msgstr "Os produtos vinculados serão extraídos do produto que o comprador está visualizando atualmente"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Search for products to display…"
msgstr "Pesquise produtos para exibir..."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Hand-Picked"
msgstr "Selecionados à mão"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Rating, low to high"
msgstr "Avaliação, da menor para a maior"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Rating, high to low"
msgstr "Avaliação, da maior para a menor"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Sales, low to high"
msgstr "Vendas, da menor para a maior"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Sales, high to low"
msgstr "Vendas, da maior para a menor"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Price, low to high"
msgstr "Preço, do menor para o maior"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Price, high to low"
msgstr "Preço, do maior para o menor"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Show a list of products based on fixed criteria."
msgstr "Exiba uma lista de produtos com base em critérios fixos."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Show products based on specific criteria and allow shoppers to filter."
msgstr "Exiba produtos com base em critérios específicos e permita que os compradores filtrem."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Display products based on the current template and allow shoppers to filter."
msgstr "Exiba produtos com base no modelo atual e permita que os compradores filtrem."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "You may also like"
msgstr "Você também pode gostar"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales."
msgstr "Upsells são geralmente produtos mais lucrativos, de melhor qualidade ou mais caros. Experimente combinações para aumentar as vendas."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Recommend products like this one."
msgstr "Recomende produtos como este."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Recommended products"
msgstr "Produtos recomendados"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Select specific products to recommend to customers."
msgstr "Selecione produtos específicos para recomendar aos clientes."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured Products"
msgstr "Produtos em destaque"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value."
msgstr "Ao sugerir produtos complementares no carrinho usando cross-sells, você pode aumentar significativamente o valor médio do pedido."

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-sells"

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Toggle to disable opening the Mini-Cart drawer when clicking the cart icon, and instead navigate to the checkout page."
msgstr "Ative para desativar a abertura do carrinho reduzido ao clicar no ícone do carrinho e, em vez disso, navegar para a página de finalização da compra."

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Navigate to checkout when clicking the Mini-Cart, instead of opening the drawer."
msgstr "Navegue para a finalização da compra ao clicar no carrinho reduzido, em vez de abrir o menu suspenso."

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos relacionados"

#: assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Disable display of product descriptions."
msgstr "Desative a exibição das descrições dos produtos."

#: assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Disable product descriptions"
msgstr "Desativar descrições de produtos"

#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Price separator"
msgstr "Separador de preço"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "No shipping options are available for this address. Please verify the address is correct or try a different address."
msgstr "Nenhuma opção de entrega está disponível para este endereço. Verifique se o endereço está correto ou tente um endereço diferente."

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Enter address to calculate"
msgstr "Digite o endereço para calcular"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "No available delivery option"
msgstr "Nenhuma opção de entrega disponível"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:25
msgid "Calculated at checkout"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Stepper"
msgstr "Controlador"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Quantity Selector"
msgstr "Seletor de quantidade"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Shoppers can use buttons to change the number of items to add to cart."
msgstr "Os clientes podem usar os botões para alterar o número de itens a serem adicionados ao carrinho."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
msgid "Shoppers can enter a number of items to add to cart."
msgstr "Os compradores podem inserir o número de itens a serem adicionados ao carrinho."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/shipping-settings-region-picker.js:2
msgid "Start typing to filter zones"
msgstr "Comece a digitar para filtrar zonas"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Lifetime"
msgstr "Vitalício"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "from %d reviews"
msgstr "de %d avaliações"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%.1f stars"
msgstr "%.1f estrelas"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard.js:1
msgid "Try it now"
msgstr "Experimente agora"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard.js:1
msgid "Understand what truly drives revenue with our powerful order attribution extension. Use it to track your sales journey, identify your most effective marketing channels, and optimize your sales strategy."
msgstr "Entenda o que realmente impulsiona a receita com nossa poderosa extensão de atribuição de pedidos. Use-a para acompanhar sua jornada de vendas, identificar seus canais de marketing mais eficazes e otimizar sua estratégia de vendas."

#: assets/client/admin/chunks/dashboard.js:1
msgid "Discover what drives your sales"
msgstr "Descubra o que impulsiona suas vendas"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "You do not have permissions to install plugins. Please contact your site administrator."
msgstr "Você não tem permissão para instalar plugins. Entre em contato com o administrador do seu site."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "distinct code"
msgid_plural "distinct codes"
msgstr[0] "código distinto"
msgstr[1] "códigos distintos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "tax"
msgid_plural "taxes"
msgstr[0] "imposto"
msgstr[1] "impostos"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegação"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Show %s"
msgstr "Mostrar %s"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Move %s down"
msgstr "Mover %s para baixo"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Move %s up"
msgstr "Mover %s para cima"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "%d Item"
msgid_plural "%d Items"
msgstr[0] "%d Item"
msgstr[1] "%d Itens"

#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Install the extension"
msgstr "Instalar a extensão"

#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "View all of your orders in our new Order Attribution extension."
msgstr "Visualize todos os seus pedidos na nossa nova extensão de Atribuição de Pedidos."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Try Order Attribution"
msgstr "Experimente a Atribuição de Pedidos"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "There was an error loading misc recommendations"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as recomendações diversas"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear options"
msgstr "Limpar opções"

#. translators: %1$s Action name, %2$s Order number.
#: templates/myaccount/orders.php:81
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:167
#: templates/order/order-details.php:105
msgid "%1$s order number %2$s"
msgstr "Número do pedido %1$s %2$s"

#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:49
#: templates/emails/customer-failed-order.php:48
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29
msgid "Your order details are as follows:"
msgstr "Os detalhes do seu pedido são os seguintes"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:44
#: templates/emails/customer-failed-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28
msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment."
msgstr "Se você gostaria de continuar com sua compra, por favor, volte para %s e tente um método de pagamento diferente."

#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:38
#: templates/emails/customer-failed-order.php:45
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26
msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method."
msgstr "Infelizmente, não conseguimos completar seu pedido devido a um problema com o seu método de pagamento."

#. translators: 1: product name 2: multiple of
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:186
msgid "The quantity of &quot;%1$s&quot; must be a multiple of %2$s"
msgstr "A quantidade de \"%1$s\" deve ser um múltiplo de %2$s"

#. translators: 1: product name 2: maximum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:181
msgid "The maximum quantity of &quot;%1$s&quot; allowed in the cart is %2$s"
msgstr "A quantidade máxima de \"%1$s\" permitida no carrinho é %2$s"

#. translators: 1: product name 2: minimum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:176
msgid "The minimum quantity of &quot;%1$s&quot; allowed in the cart is %2$s"
msgstr "A quantidade mínima de \"%1$s\" permitida no carrinho é %2$s"

#. translators: 1: product name
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:171
msgid "The quantity of &quot;%1$s&quot; cannot be changed"
msgstr "A quantidade de \"%1$s\" não pode ser alterada"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:553
msgid "Cannot place an order, your cart is empty."
msgstr "Não é possível realizar o pedido, seu carrinho está vazio."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:391
msgid "Payment status"
msgstr "Status do pagamento"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:525
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:658
msgid "Order does not have an email address."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:204
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:118
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:259
msgid "A message indicating that the action completed successfully."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:183
msgid "Email address to send the order details to."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:433
msgid "Email improvements"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:241
msgid "Header alignment"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:221
msgid "Add your logo to each of your WooCommerce emails. If no logo is uploaded, your site title will be used instead."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:209
msgid "Customize your WooCommerce email template and preview it below."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:287
msgid "There was an error rendering an email preview."
msgstr ""

#: i18n/states.php:718
msgid "Zagreb City"
msgstr ""

#: i18n/states.php:717
msgid "Međimurje County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:716
msgid "Dubrovnik-Neretva County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:715
msgid "Istria County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:714
msgid "Split-Dalmatia County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:713
msgid "Vukovar-Srijem County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:712
msgid "Šibenik-Knin County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:711
msgid "Osijek-Baranja County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:710
msgid "Zadar County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:709
msgid "Brod-Posavina County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:708
msgid "Požega-Slavonia County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:707
msgid "Virovitica-Podravina County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:706
msgid "Lika-Senj County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:705
msgid "Primorje-Gorski Kotar County"
msgstr ""

#: i18n/states.php:704
msgid "Bjelovar-Bilogora County"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:417
msgid "The ordering argument must be an object with provider IDs as keys and numeric values as values."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:412
msgid "The ordering argument must be an object."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:962
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:397
msgid "The location argument must be a valid ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:951
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:386
msgid "The location argument must be a string."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:156
msgid "The context ID for which to dismiss the incentive. If not provided, will dismiss the incentive for all contexts."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:111
msgid "A map of provider ID to integer values representing the sort order."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:89
msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to WooCommerce's base location country."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:67
msgid "The ISO3166 alpha-2 country code to save for the current user."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:165
msgid "Accept payments offline using multiple different methods. These can also be used to test purchases."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:164
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Take offline payments"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:990
msgid "Give your shoppers additional ways to pay."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:989
msgid "Payment Providers"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:978
msgid "Offer flexible payment options to your shoppers."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:977
msgid "Buy Now, Pay Later"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:972
msgid "Allow shoppers to fast-track the checkout process with express options like Apple Pay and Google Pay."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:861
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:928
msgid "Invalid suggestion ID."
msgstr ""

#. translators: %s: Email settings color key, e.g.,
#. "woocommerce_email_base_color".
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:328
msgid "Transient saved for key %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:322
msgid "Error saving transient. Please try again."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:304
msgid "Error sending test email. Please try again."
msgstr ""

#. translators: %s: Email address.
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:299
msgid "Test email sent to %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:225
msgid "A subject for provided email type after filters are applied and placeholders replaced."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:141
msgid "The email type to get subject for."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:123
msgid "Email address to send the email preview to."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116
msgid "The email type to preview."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:48
msgid "Reusable template part for displaying social links on the coming soon page."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Coming soon social links"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:114
msgid "Address Line 2"
msgstr "Endereço Linha 2"

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:113
msgid "Controls the display of the apartment (address_2) field in checkout."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:96
msgid "Controls the display of the company field in checkout."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:94
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:80
msgid "Phone number"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:79
msgid "Controls the display of the phone field in checkout."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:517
msgid "Selling platforms."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:510
msgid "Selling online answer."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:503
msgid "Business choice."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:110
msgid "The Core Profiler step to mark as complete."
msgstr ""

#: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:38
msgctxt "Coming Soon template heading"
msgid "Stay tuned."
msgstr ""

#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:64
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works – Launching shortly!"
msgstr ""

#. translators: %s: Site name.
#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:26
msgid "%s transforms your home with our curated collection of home decor, bringing inspiration and style to every corner."
msgstr ""

#: includes/wc-order-functions.php:185
msgid "An invalid order status slug was supplied."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1957
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2078
msgid "Limit result set to virtual products."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1950
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2071
msgid "Limit result set to downloadable products."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1939
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2049
msgid "Exclude products with any of the types from result set."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1928
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2038
msgid "Limit result set to products with any of the types."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1917
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2027
msgid "Exclude products with any of the statuses from result set."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1906
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2016
msgid "Limit result set to products with any of the statuses."
msgstr ""

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:816
msgid "Custom fonts"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:802
msgid "Standard fonts"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:694
msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:692
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:282
msgid "Color palette"
msgstr ""

#. translators: %s: footer default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:338
msgid "Choose a color for your secondary text, such as your footer content. Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:336
msgid "Secondary text"
msgstr ""

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:326
msgid "Set the color of your headings and text. Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:324
msgid "Heading & text"
msgstr ""

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:314
msgid "Choose a background color for the content area of your emails. Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:312
msgid "Content background"
msgstr ""

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
msgid "Select a color for the background of your emails. Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Email background"
msgstr ""

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:290
msgid "Customize the color of your buttons and links. Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:288
msgid "Accent"
msgstr ""

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
msgid "This text will appear in the footer of all of your WooCommerce emails."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:256
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Font family"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3374
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa's most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3288
msgid "Your trusted payments partner in Asia and around the world."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3287
msgid "Antom"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1239
msgid "The category of the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1226
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1233
msgid "The tags associated with the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1199
msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1194
msgid "The URL of the image."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1157
msgid "The description of the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1151
msgid "The title of the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1145
msgid "The type of the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1139
msgid "The priority of the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1133
msgid "The unique identifier for the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1127
msgid "A suggestion with full details."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1107
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1270
msgid "The URL to hide the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1101
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1264
msgid "The link to hide the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1377
msgid "The URL to dismiss the incentive."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1371
msgid "The link to dismiss the incentive."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1353
msgid "Context ID in which the incentive was dismissed."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1338
msgid "The badge label for the incentive."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1332
msgid "The URL to the terms and conditions for the incentive."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1326
msgid "The call to action label for the incentive."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1320
msgid "The short description of the incentive. It can contain stylistic HTML."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1314
msgid "The incentive description. It can contain stylistic HTML."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1308
msgid "The incentive title. It can contain stylistic HTML."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1302
msgid "The incentive promo ID. This ID need to be fed into the onboarding flow."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1296
msgid "The incentive unique ID. This ID needs to be used for incentive dismissals."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1290
msgid "The active incentive for the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1075
msgid "The suggestion ID matching this provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1069
msgid "Tag associated with the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1063
msgid "The tags associated with the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1014
msgid "The URL of the payment method icon or a base64-encoded SVG image."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1008
msgid "The description of the payment method. It can contain basic HTML."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1002
msgid "The title of the payment method. Does not include HTML tags."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:996
msgid "Whether the payment method should be required (and force-enabled) or not."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:990
msgid "Whether the payment method should be recommended as enabled or not."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:984
msgid "The sort order of the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:978
msgid "The unique identifier for the payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:972
msgid "The details for a recommended payment method."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:967
msgid "The list of recommended payment methods details for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:929
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1391
msgid "The URL to start/continue onboarding for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:923
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1385
msgid "The start/continue onboarding link for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1057
msgid "Whether the onboarding process is completed."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1051
msgid "Whether the onboarding process is started."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:882
msgid "The state of the onboarding process."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:872
msgid "Onboarding-related details for the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:860
msgid "The URL to the settings page for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:854
msgid "The link to the settings page for the payment gateway."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:845
msgid "The management details of the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:837
msgid "Whether the provider is in dev mode. Having this true usually leads to forcing test payments. "
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:831
msgid "Whether the provider is in test mode for payments processing."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:825
msgid "Whether the provider needs setup."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:819
msgid "Whether the provider has a payments processing account connected."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:813
msgid "Whether the provider is enabled for use on checkout."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:809
msgid "The general state of the provider with regards to it's payments processing."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:800
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1217
msgid "The URL of the link."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:794
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1211
msgid "The type of the link."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:786
msgid "Links for the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:781
msgid "The URL of the provider icon (square aspect ratio - 72px by 72px)."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:776
msgid "The URL of the provider image."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1186
msgid "The status of the plugin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:757
msgid "The plugin main file. This is a relative path to the plugins directory."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1175
msgid "The slug of the plugin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1169
msgid "The type of the plugin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:733
msgid "The corresponding plugin details of the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:723
msgid "Supported features for this provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:718
msgid "The description of the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:712
msgid "The title of the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:706
msgid "The type of payment provider. Use this to differentiate between the various items in the list and determine their intended use."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:700
msgid "The sort order of the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:694
msgid "The unique identifier for the provider."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:690
msgid "A payment provider in the context of the main Payments Settings page list."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:669
msgid "The description of the category."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:663
msgid "The title of the category."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:657
msgid "The priority of the category."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:651
msgid "The unique identifier for the category."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:645
msgid "A suggestion category."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:640
msgid "The suggestion categories."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:633
msgid "The list of suggestions, excluding the ones part of the providers list."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:626
msgid "The ordered offline payment methods providers list."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:619
msgid "The ordered providers list. This includes registered payment gateways, suggestions, and offline payment methods group entry. The individual offline payment methods are separate."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:425
msgid "The order value must be an integer."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:385
msgid "HPOS Data Caching"
msgstr ""

#. translators: %s is the URL to the rate limiting documentation.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:322
msgid "Enables rate limiting for Checkout place order and Store API /checkout endpoint. To further control this, refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rate limiting documentation</a>."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:319
msgid "Rate limit Checkout"
msgstr "Limite de taxa na finalização de compra"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3940
msgid "Clearpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3939
msgid "Clearpay"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3873
msgid "Affirm's tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3805
msgid "Credit/debit cards, Apple Pay, Google Pay, and more."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3804
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Accept payments with Woo"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3773
msgid "A European payments solution that allows you to accept payments in over 25 countries and multiple currencies."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3772
msgid "Viva.com Smart Checkout"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3740
msgid "Accept credit and debit cards on your WooCommerce store with advanced features like partial refunds, full/partial captures, and 3D Secure security."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3739
msgid "Tilopay"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3705
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3672
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3606
msgid "Enable PayU's exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3605
msgid "PayU India"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3508
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today's hyper-competitive global market."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3474
msgid "Safe and secure payments using your customer's PayPal account."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3440
msgid "PayPal Payments lets you offer PayPal, Venmo (US only), Pay Later options and more."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3408
msgid "Paymob is a leading payment gateway in the Middle East and Africa. Accept payments online and in-store with Paymob."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3407
msgid "Paymob"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "%s: An error occurred while setting up your sandbox account — please try again."
msgstr "%s: Ocorreu um erro ao configurar sua conta sandbox — tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "See <termsLink /> for details."
msgstr "Consulte <termsLink /> para mais detalhes."

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Incentive illustration"
msgstr "Ilustração de incentivo"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Icon to indicate support for recurring payments"
msgstr "Ícone para indicar suporte a pagamentos recorrentes"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Supports recurring payments"
msgstr "Suporta pagamentos recorrentes"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Payment provider options"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de teste"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:134
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Action needed"
msgstr "Ação necessária"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Provide some additional details about your business so you can begin accepting real payments. {{link}}Learn more{{/link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Finish completing the tasks required to launch your store."
msgstr "Conclua as tarefas necessárias para lançar sua loja."

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "What's next:"
msgstr "O que vem a seguir:"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "We've created a test account for you so that you can begin testing payments on your store. {{break/}}Not sure what to test? Take a look at {{link}}how to test payments{{/link}}."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "You're ready to test payments!"
msgstr "Você está pronto para testar pagamentos!"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Yes, reset account"
msgstr "Sim, redefinir conta"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Are you sure you'd like to continue?"
msgstr "Tem certeza de que deseja continuar?"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "When you reset your test account, all payment data — including your %s account details, test transactions, and payouts history — will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Reset your test account"
msgstr "Redefinir sua conta de teste"

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "A plugin was successfully activated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Reset account"
msgstr "Redefinir conta"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Hide suggestion"
msgstr "Ocultar sugestão"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Failed to hide the payments extension suggestion."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "See Terms of Service"
msgstr "Ver Termos de Serviço"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "See pricing & fees"
msgstr "Ver preços e taxas"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Clear search"
msgstr "Limpar pesquisa"

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "No selection"
msgstr "Nenhuma seleção"

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Currently selected: %s"
msgstr "Atualmente selecionado: %s"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "More payment options"
msgstr "Mais opções de pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Complete setup"
msgstr "Concluir configuração"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Activate payments"
msgstr "Ativar pagamentos"

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "An error occurred. You will be redirected to the settings page, try enabling the payment gateway there."
msgstr "Ocorreu um erro. Você será redirecionado para a página de configurações. Tente ativar o gateway de pagamento lá."

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Select which payment methods you'd like to offer to your shoppers. You can update these at any time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Choose your payment methods"
msgstr "Escolha seus métodos de pagamento"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Business location :"
msgstr "Localização da empresa:"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Payment providers"
msgstr "Provedores de pagamento"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview type"
msgstr "Tipo de visualização do e-mail"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Send test email"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Sending…"
msgstr "Enviando..."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Enter an email"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Send to"
msgstr "Enviar para"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Send yourself a test email to check how your email looks in different email apps."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Send a test email"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview frame"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Avatar icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Mobile icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Mobile preview on desktop"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Desktop icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview on desktop"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Image upload icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Change image"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Image preview"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Undo changes"
msgstr "Desfazer alterações"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:864
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Sync with theme"
msgstr "Sincronizar com o tema"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Using default values."
msgstr "Usando valores padrão."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Synced with theme."
msgstr "Sincronizado com o tema."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Tax, recommended for new stores"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:201
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr ""

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/block/general-block-email.php:37
#: templates/emails/customer-invoice.php:52
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36
msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:447
msgid "Stock availability class."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:441
msgid "Stock availability text."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:435
msgid "Information about the product's availability."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:95
msgid "Order status slug."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:77
msgid "Order statuses not found"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "new version of Product Summary"
msgstr "nova versão do Resumo do Produto"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "There's <strongText /> with important fixes and brand new features."
msgstr "Há <strongText /> com correções importantes e novos recursos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Add \"read more\" link text"
msgstr "Adicionar texto do link \"leia mais\""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "“Read more” link text"
msgstr "Texto do link \"leia mais\""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Display a button to let shoppers jump to the product's description"
msgstr "Exibir um botão para permitir que os clientes acessem rapidamente a descrição do produto"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Link to description"
msgstr "Link para a descrição"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Max word count"
msgstr "Contagem máxima de palavras"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Display the product description if it doesn't have a summary"
msgstr "Exibir a descrição do produto se ele não tiver um resumo"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Show description if empty"
msgstr "Mostrar descrição se estiver vazia"

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-summary-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-summary.js:1
msgid "No product summary to show."
msgstr "Nenhum resumo do produto para exibir."

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-summary-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-summary.js:1
msgid "This block displays the product summary and all its customizations."
msgstr "Este bloco exibe o resumo do produto e todas as suas personalizações."

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-sku-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sku.js:1
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-sku-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sku.js:1
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Switch product type"
msgstr "Alternar tipo de produto"

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Store settings"
msgstr "Configurações da loja"

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Show more (%s)"
msgstr "Mostrar mais (%s)"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "%s: There was a problem connecting your WordPress.com account — please try again."
msgstr "%s: Houve um problema ao conectar sua conta do WordPress.com — tente novamente."

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:42
msgctxt "Used in the paragraph of the coming soon page"
msgid "Dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice for riders of all experience levels. Stay tuned."
msgstr ""

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:32
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "opening soon"
msgstr ""

#. translators: %s: site name.
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:97
msgid "Your account with %s is using a temporary password. We emailed you a link to change your password."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1226
msgid "Exclude product variations with any of the statuses from result set."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1215
msgid "Limit result set to product variations with any of the statuses."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1208
msgid "Limit result set to downloadable product variations."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1201
msgid "Limit result set to virtual product variations."
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:634
msgid "5 of 5 stars"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:633
msgid "4 of 5 stars"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:632
msgid "3 of 5 stars"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:631
msgid "2 of 5 stars"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:630
msgid "1 of 5 stars"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:617
msgid "Hide password"
msgstr ""

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:616
msgid "Show password"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:515
msgid "Warning: Sale prices will be removed if they are not lower than regular prices."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a short description about a product."
msgstr "Exibir uma breve descrição sobre um produto."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Products per page"
msgstr "Produtos por página"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Check your email at <email/> for the link to set up an account password."
msgstr "Verifique em seu e-mail <email/> o link para configurar uma senha de conta."

#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1
msgid "Set up MailPoet"
msgstr "Configurar o MailPoet"

#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1
msgid "To collect email and notify your subscribers, set up MailPoet."
msgstr "Para coletar e-mails e notificar seus assinantes, configure o MailPoet."

#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1
msgid "Set up email marketing"
msgstr "Configurar e-mail marketing"

#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1
msgid "Launch Newsletter"
msgstr "Enviar Newsletter"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:25
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Products in cart"
msgstr "Produtos no carrinho"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Upgrade now (just this block)"
msgstr "Atualizar agora (apenas este bloco)"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:434
msgid ""
"This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n"
"\n"
"It can be multiple lines. If there's no note, this section is hidden."
msgstr ""

#. translators: {{label}} is the status filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:136
msgid "Status: {{label}}"
msgstr ""

#. translators: %s: status.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:71
msgid "Status: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:76
msgid "Remove filter: %s"
msgstr ""

#. translators: {{label}} is the rating filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:136
msgid "Rating: {{label}}"
msgstr ""

#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:70
msgid "Rating: Rated %d out of 5"
msgstr ""

#. translators: {{min}} is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:146
msgid "Price: From {{min}}"
msgstr ""

#. translators: {{max}} is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:144
msgid "Price: Up to {{max}}"
msgstr ""

#. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum
#. prices respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:142
msgid "Price: {{min}} - {{max}}"
msgstr ""

#. translators: %s is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:79
msgid "Price: From %s"
msgstr ""

#. translators: %s is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:73
msgid "Price: Up to %s"
msgstr ""

#. translators: %1$s and %2$s are the formatted minimum and maximum prices
#. respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:64
msgid "Price: %1$s - %2$s"
msgstr ""

#. translators:  {{label}} is the label of the active filter item.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:61
msgid "Remove filter: {{label}}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:53
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:153
msgid "Order failed"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:128
msgid "Order completed"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:70
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:106
msgid "Order refunded"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:88
msgid "Order cancelled"
msgstr ""

#. translators: 1: Disconnected user email
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1186
msgid "Successfully disconnected from <b>%1$s</b>."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:224
msgid "Includes all the installed themes."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:200
msgid "Includes all the items featured in WooCommerce | Settings."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:69
msgid "Includes the task configurations for WooCommerce."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:60
msgid "Task Configurations"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:67
msgid "Includes onboarding configuration options"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:58
msgid "Onboarding Configuration"
msgstr ""

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:54
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "Where cycling dreams take flight."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:528
msgid "The custom cost of goods sold values will revert back to their defaults for all the variations. Would you like to continue?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to create an account after their purchase."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Apply stock filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Apply rating filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "🙏🏻 Thanks for sharing — we're on it!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Share if you would like to discuss your experience or participate in future research."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Email address (Optional)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "What did you try to build using this block? What did and didn't work?"
msgstr ""

#. translators: %s is the block name.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "How can we improve the %s block for you? (Optional)"
msgstr ""

#. translators: %s is the block name.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:2
msgid "It was easy for me to accomplish what I wanted with the %s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Share your experience"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Configure this feature in your store settings."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Displays \"Sort by\" text before the dropdown menu to improve clarity and accessibility."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Show visual label"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#. translators: %s is the attribute label
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:12
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:12
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
msgid "Apply attribute filter: %s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Switch back"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Switch product type to see how the template adapts to each one."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Type switcher"
msgstr ""

#. translators: 1: filter type, 2: attribute value used in the filter. For
#. example: Remove Size Large filter.
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
msgid "Remove %1$s %2$s filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgctxt "header landmark area"
msgid "Header"
msgstr ""

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "A plugin was successfully installed and activated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "%1$s (%2$s) was successfully installed and activated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Your business location does not match your store location. {{link}}Edit store location.{{/link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Business location:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "An error occurred. You will be redirected to the %s settings page to manage payments processing mode from there."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "%s is now processing live payments (real payment methods and charges)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Reactivate payments"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:137
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Test account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Installing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "This is an Official WooCommerce payment extension. <learnMoreLink />"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Official"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Official WooCommerce extension badge"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "The provider could not be enabled. Check the Manage page for details."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Keep your store connected to WooCommerce.com to get updates, manage your subscriptions, and receive streamlined support for your extensions and themes."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your Blueprint has been imported!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your configuration will be overridden"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:116
msgid "If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:100
msgid "Applies to variations only. If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4036
msgid "Helio Pay"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:984
msgid "Offer cryptocurrency payment options to your shoppers."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:983
msgid "Crypto Payments"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:208
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:573
msgid "Grow and retain customers with email, SMS, automations, and a consolidated view of customer interactions."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Usage tracking activated"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Settings.php:80
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:161
msgid "Invalid nonce."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
msgid "A note has been added to your order from {site_title}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51
msgid "Manually send an email to your customers containing their order information and payment links"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
msgid "If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:132
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:155
msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:105
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:27
msgid "Good things are heading your way!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
msgid "Your order from {site_title} is on its way!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:82
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:80
msgid "Order cancelled: #{order_number}"
msgstr ""

#. translators: 1: SKU.
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:242
msgid "The product with SKU (%1$s) you are trying to insert is already present in the lookup table"
msgstr ""

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store-session.php:84
msgid "WC_Session is not available, customer data cannot be saved to session."
msgstr ""

#. translators: %s: Error message.
#: includes/class-wc-form-handler.php:370
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:242
msgid "An error occurred while saving account details: %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-cart.php:1259
msgid "The selected product is invalid."
msgstr ""

#: includes/class-wc-brands.php:1192
msgid "Brands: "
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Cost value"
msgstr ""

#. translators: %s = cost value (formatted as currency)
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
msgid "Enter cost value (%s)"
msgstr ""

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is sent.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:527
msgid "<b>To</b>: %s"
msgstr ""

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. bcc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:524
msgid "<b>Bcc</b>: %s"
msgstr ""

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. cc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:522
msgid "<b>Cc</b>: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:349
msgid "Automatically update email styles when theme styles change"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:348
msgid "Auto-sync with theme"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:232
msgid "Logo width (px)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:453
msgid "Blueprint (beta)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:258
msgid "Retain refunded orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:257
msgid "Retain refunded orders"
msgstr ""

#. Translators: %s = cost of the item (monetary value)
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:231
msgid "%s (default)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:226
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. Leave blank to use the default value from \"General\"."
msgstr ""

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
msgid "Cost (%s)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
msgid "Remove custom costs"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:160
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:159
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. This will be applied as the default value for variations."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:872
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:176
msgid "Cost of goods"
msgstr ""

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:98
msgid "You are not allowed to make this request."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:350
msgid "Invalid country code."
msgstr ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:136
msgid "Country code."
msgstr ""

#: patterns/page-coming-soon-image-gallery.php:59
msgid "Great things are coming soon"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list
#. of the allowed types.
#: packages/email-editor/src/Validator/class-validator.php:227
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:91
msgid "A general template for emails."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:90
msgid "General Email"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:34
msgid "A collection of email content layouts."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:33
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Email Contents"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/class-user-theme.php:75
msgid "Custom Email Styles"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:223
msgid "Invalid post"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:208
msgid "Invalid email"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:204
msgid "Missing required data"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/System_Command.php:167
msgid "Detailed information about registered sources is not currently available."
msgstr ""

#. translators: %d: number of executed actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:102
msgid "Executed %d action."
msgid_plural "Executed %d actions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d: count of actions evaluated. %2$s: type of action
#. evaluated.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:88
msgid "%1$d action %2$s."
msgid_plural "%1$d actions %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:59
msgid "Executing %d action"
msgid_plural "Executing %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Get_Command.php:23
msgid "Unable to retrieve action %d."
msgstr ""

#. translators: %1$d refers to the total number of tasks added, %2$s is the
#. action type
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:97
msgid "%1$d %2$s action scheduled."
msgid_plural "%1$d %2$s actions scheduled."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is number of actions to create
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:70
msgid "Creating %d action"
msgid_plural "Creating %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %2$d: number of actions deletions failed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:76
msgid "%2$d failure."
msgid_plural "%2$d failures."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d: number of actions deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:74
msgid "Deleted %1$d action"
msgid_plural "Deleted %1$d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of actions to be deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:54
msgid "Deleting %d action"
msgid_plural "Deleting %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s refers to the exception error message.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:115
msgid "There was an error creating the scheduled action: %s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: type of action, %2$d: ID of the created action
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:129
msgid "%1$s action (%2$d) scheduled."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:110
msgid "Unable to create a scheduled action."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled action"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled actions"
msgstr ""

#. translators: %1$s: singular or plural %2$s: refers to the exception error
#. message.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:113
msgid "There was an error cancelling the %1$s: %2$s"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:98
msgid "Scheduled action cancelled."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:89
msgid "Request to cancel scheduled actions completed."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:76
msgid "Please specify hook and/or group of actions to cancel."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:59
msgid "Unable to cancel scheduled action: check the logs."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:49
msgid "Please specify hook of action to cancel."
msgstr ""

#. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable)
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286
msgid "WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282
msgid "WP CLI"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279
msgid "Action Scheduler is currently being loaded from the following location. This can be useful when debugging, or if requested by the support team."
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:2738
msgid "Cart is not available. This may indicate that the function is being called before woocommerce_init or in an admin context."
msgstr ""

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email.php:1242
msgid "Enter Bcc recipients (comma-separated) for this email."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:1239
msgid "Bcc(s)"
msgstr ""

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email.php:1225
msgid "Enter Cc recipients (comma-separated) for this email."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email.php:1222
msgid "Cc(s)"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:45
msgid "Congratulations on the sale!"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:90
msgid "New order: #{order_number}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:78
msgid "[{site_title}]: You've got a new order: #{order_number}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:80
msgid "Order failed: #{order_number}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:51
msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold has failed."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:103
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/block/general-block-email.php:86
#: templates/emails/customer-reset-password.php:50
msgid "Reset your password"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:91
msgid "Reset your password for {site_title}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:111
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:104
msgid "Order refunded: {order_number}"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:100
msgid "Partial refund: Order {order_number}"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4069
msgid "Accept Cards, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal, and many more payment methods in your store."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4068
msgid "MONEI"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4037
msgid "Effortlessly accept cryptocurrency payments in your store."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4005
msgid "A full checkout experience embedded on your site that includes all popular payment methods (Pay Now, Pay Later, Financing, Installments)."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3574
msgid "Accept all popular payment methods for Finnish B2C and B2B customers"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3573
msgid "Paytrail"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1093
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1256
msgid "The URL to attach the suggestion."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1087
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1250
msgid "The link to mark the suggestion as attached. This should be called when an extension is installed."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:971
msgid "Wallets & Express checkouts"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:517
msgid "Dummy Product Variation"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:496
#: src/Internal/StockNotifications/Factory.php:50
msgid "Dummy Product"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Variable Products."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Variable Product Add to Cart + Options"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Simple Products."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Simple Product Add to Cart + Options"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Grouped Products."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Grouped Product Add to Cart + Options"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for External Products."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "External Product Add to Cart + Options"
msgstr ""

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:107
msgid "Invalid field."
msgstr ""

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:103
msgid "Validation failed."
msgstr ""

#. translators: %s: Error message.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:277
msgid "An error occurred while saving address details: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: is the field label
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:338
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:908
msgid "Please provide a valid %s"
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:130
msgid "The Add to Cart + Options templates allow defining a different layout for each product type."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:129
msgid "Add to Cart + Options"
msgstr ""

#. translators: 1: Disconnected user email
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1213
msgid "Successfully connected to <b>%s</b>."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:241
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Access discounted shipping rates with USPS, UPS, and DHL."
msgstr ""

#. Translators: %s is the maximum file size in megabytes.
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:300
msgid "Blueprint step definition size exceeds maximum limit of %s MB"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:119
msgid "The step definition to import"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:73
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Tax."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:110
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Shipping."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:60
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Visibility."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:51
msgid "Site Visibility"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Products."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:66
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Integrations."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:35
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:67
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Emails."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Advanced."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Account and Privacy."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:34
msgid "Account and Privacy"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:89
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | General."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:85
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Payments."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Settings.php:158
msgid "Settings section."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Settings.php:152
msgid "Settings tab."
msgstr ""

#. translators: %s: error message.
#: src/Admin/API/Settings.php:127
msgid "Failed to save settings: %s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:425
msgid "⚠ Usage tracking must be enabled to use remote logging."
msgstr ""

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:401
msgid "Allow WooCommerce to send error logs and non-sensitive diagnostic data to help improve WooCommerce. This feature requires %1$susage tracking%2$s to be enabled."
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:46
msgid "Homepage URL"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:30
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:48
msgid "Site"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:28
msgid "Site Title"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:38
msgid "Basic template for WooCommerce transactional emails used in the email editor"
msgstr ""

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:29
msgid "Woo Email Template"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: src/Internal/EmailEditor/EmailPatterns/WooEmailContentPattern.php:89
msgid "Woo Email Content Pattern"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:95
msgid "This tool will generate the necessary Cost of Goods Sold (COGS) related columns in the product meta lookup table, and populate them from existing product data."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:94
msgid "This tool will remove the Cost of Goods Sold (COGS) related columns from the product meta lookup table. COGS will continue working (if the feature is enabled) but some functionality will not be available."
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:91
msgid "Create columns"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:90
msgid "Remove columns"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:88
msgid "Create COGS columns in the product meta lookup table"
msgstr ""

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:87
msgid "Remove COGS columns from the product meta lookup table"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4193
msgid "Accept Direct Debit, ACH Pull, and open banking payments."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4192
msgid "GoCardless"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4269
msgid "Billie is the leading provider of Buy Now, Pay Later payment methods for B2B stores."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4268
msgid "Billie"
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:42
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:48
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:42
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:48
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:52
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:38
msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:"
msgstr ""

#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-failed-order.php:41
#: templates/emails/customer-invoice.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:38
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:36
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:36
msgid "Hi,"
msgstr ""

#. translators: %s: Customer billing full name
#. translators: %s: Customer full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:35
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:32
msgid "You’ve received a new order from %s:"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:37
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32
msgid "Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:37
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32
msgid "We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled."
msgstr ""

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Enter your coupon code"
msgstr ""

#. translators: %s: Invalid value that was input by the user
#: src/Utilities/NumberUtil.php:184
msgid "%s is not a valid numeric value."
msgstr ""

#. translators: %s: Invalid value that was input by the user
#: src/Utilities/NumberUtil.php:161
msgid "%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Invalid value that was input by the user, %2$s: thousand
#. separator, %3$s: decimal separator
#: src/Utilities/NumberUtil.php:134
msgid "%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:404
msgid "List of grouped product ids."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400
msgid "List of grouped product IDs, if applicable."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285
msgid "Brand link"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279
msgid "Brand slug"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273
msgid "Brand name"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267
msgid "Brand ID"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:260
msgid "List of brands, if applicable."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:67
msgid "Brand URL."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:61
msgid "Number of reviews for products of this brand."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:54
msgid "Brand image."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:328
msgid "Limit result set to products assigned a set of tag IDs or slugs, separated by commas."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:317
msgid "Operator to compare product taxonomies terms."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:309
msgid "Limit result set to products assigned a set of taxonomies IDs or slugs, separated by commas."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:293
msgid "Operator to compare product brand terms."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:286
msgid "Limit result set to products assigned a set of brand IDs or slugs, separated by commas."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:270
msgid "Limit result set to products assigned a set of category IDs or slugs, separated by commas."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:92
msgid "Invalid brand slug."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:90
msgid "Invalid brand ID."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:127
msgid "Order notes."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:123
msgid "Selected payment method for the order."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:119
msgid "Additional fields related to the order."
msgstr ""

#. translators: %s is an email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:741
msgid "Billing email updated to %s."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:724
msgid "Order already has a billing email."
msgstr ""

#. translators: %s is a string ID for an email template.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:552
msgid "%s is not a valid template for this order."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:255
msgid "Order Actions"
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:237
msgid "A description of the purpose of the email template."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:232
msgid "The display name of the email template."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:226
msgid "A unique ID string for the email template."
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:222
msgid "Email Template"
msgstr ""

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:191
msgid "Whether to update the billing email of the order, even if it already has one."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:475
msgid "Enable the block-based email editor for transactional emails."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:474
msgid "Block Email Editor (alpha)"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:454
msgid "Enable blueprint to import and export settings in bulk"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:434
msgid "Enable modern email design for transactional emails"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/7311.js:1
msgid "Visit {{Link}}the WooCommerce Marketplace{{/Link}} to enhance your store with additional options such as Subscriptions, Gift Cards, and more."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Get product updates, manage your subscriptions from your store admin, and get streamlined support."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Product price
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:140
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
msgid "Buy one of %1$s for %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Sale price. %3$s: Regular price
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:132
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:71
msgid "Buy one of %1$s on sale for %2$s, original price was %3$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:32
msgid "Order #%1$s (%2$s)"
msgstr ""

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:35
msgid "Username: %s."
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:53
#: templates/emails/customer-reset-password.php:40
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:39
msgid "If you didn’t make this request, just ignore this email. If you’d like to proceed, reset your password via the link below:"
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:43
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:51
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:49
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:36
msgid "Your order from %s has been refunded."
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:43
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:48
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:46
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:33
msgid "Your order from %s has been partially refunded."
msgstr ""

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:31
msgid "We’ve received your order and it’s currently on hold until we can confirm your payment has been processed."
msgstr ""

#: templates/emails/block/customer-new-account.php:59
#: templates/emails/customer-new-account.php:47
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:37
msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:"
msgstr ""

#: templates/emails/block/general-block-email.php:76
#: templates/emails/customer-new-account.php:44
msgid "Set your new password."
msgstr ""

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:50
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:47
#: templates/emails/customer-new-account.php:41
#: templates/emails/customer-reset-password.php:38
msgid "Username: <b>%s</b>"
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:43
#: templates/emails/customer-new-account.php:38
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s might be at risk because it’s running outdated WooCommerce plugins and is not yet connected to a WooCommerce.com account. Please complete the connection to get updates and streamlined support."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Your store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect your WooCommerce.com account"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect your WooCommerce.com account to get product updates, manage your subscriptions from your store admin, and get streamlined support."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Dismiss Marketplace features carousel"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Slide"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Marketplace features with four slides"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Products you can trust"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Get help when you need it"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "{{Link}}Products{{/Link}} you can trust"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "{{Link}}Get help{{/Link}} when you need it"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "30-day {{Link}}money-back guarantee{{/Link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Explore powerful extensions and themes at WooCommerce.com to enhance your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Visit {{Link}}the WooCommerce Marketplace{{/Link}} to find more tax solutions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start growing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Discover hand-picked extensions to grow your business in the WooCommerce marketplace."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Boost your store's potential"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Woo icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "View extension"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Visit {{Link}}the WooCommerce Marketplace{{/Link}} to find more shipping, delivery, and fulfillment solutions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Visit {{Link}}the WooCommerce Marketplace{{/Link}} to find additional payment providers."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Justification"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Justify items right"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Justify items center"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Justify items left"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Update link"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Link tag"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Personalization Tag"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Insert personalization tags to dynamically fill in information and personalize your emails."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Personalization Tags"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Link Text"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Insert Link"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Insert as link"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Insert"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "It will display all the blocks in the email content, which might be only simple text paragraphs. You can enrich your message with images, incorporate data through tables, explore different layout designs with columns, or use any other block type."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "This is the Content block."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "When you reset your account, all payment data — including your %s account details, test transactions, and payouts history — will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s is not yet connected to a WooCommerce.com account. Please complete the connection to get updates and streamlined support."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Email saved."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Block spacing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Padding"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage palettes and the default color of different global elements."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H6"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H5"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H4"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H3"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H2"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "Heading Level"
msgid "H1"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgctxt "heading levels"
msgid "All"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Select heading level"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage the fonts and typography used on buttons."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage the fonts and typography used on headings."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage the fonts and typography used on links."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage the fonts and typography used on text."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Letter case"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Text decoration"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Letter spacing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Line height"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Font size"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Manage the typography settings for different elements."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Navigate to the previous view"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Headings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Links"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Elements"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Typography %s styles"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Email design updated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Fix errors to continue:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Test email sent successfully!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Or, sign up for MailPoet Sending Service to easily send emails. <link>Sign up for free</link>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Please check your <link>sending method configuration</link> with your hosting provider."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Sorry, we were unable to send this email."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Fullscreen mode deactivated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Fullscreen mode activated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Are you sure you want to move %d item to the trash ?"
msgid_plural "Are you sure you want to move %d items to the trash ?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Select a background color for email clients that do not support background images."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Border display may vary or be unsupported in some email clients."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/category-title.js:1
msgid "No title"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Close sidebar"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Swap template"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Template actions"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Start from scratch"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Select a template"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Start with an email preset"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Templates created on the legacy editor will not appear here."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "rendering template"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Your recent creations will appear here as soon as you begin."
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "No recent templates."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion Panel"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Panel"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single accordion that displays a header and expandable content."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion header."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Header"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A group of headers and associated expandable content."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Group"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Set the products order in this collection."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "All Product Collection blocks using the Default Query will sync to this sort order."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Default sort by"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Please check this box if you want to proceed."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the label of the field, %2$s is the pattern.
#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "%1$s must match the pattern %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s is the label of the field.
#: assets/client/blocks/checkout.js:11
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:17
msgid "%s is invalid"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-item.js:1
msgid "Accordion content will be displayed by default."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-item.js:1
msgid "Open by default"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
msgid "Accordion title"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
msgid "Icon Position"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
msgid "Automatically close accordions when a new one is opened."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
msgid "Auto-close"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "I was able to customize my email designs to match my store’s brand."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Thank you for trying out our new email customization features. We’d love to hear your feedback on how we could improve the experience."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "I am able to customize my email designs to match my store’s brand."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "What did you try to achieve with the customizer? What did and didn't work?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "How can we improve the email customizer for you? (Optional)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Auto-sync with theme changes"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Blueprint setting icon - %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Importing your file…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "choose a file"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Drag and drop or "
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Your Blueprint has been imported, but there were some errors. Please check the messages."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Importing the file will overwrite the current configuration in WooCommerce Settings."
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Failed to save settings: "
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Failed to save settings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""

#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgctxt "field"
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "What do you think of the new product editor?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Personalization Tags Link"
msgstr ""

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "An error occurred while resetting the template."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Comic Sans MS"
msgstr "Comic Sans MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "clear filters"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's description, attributes, and reviews"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a group of products that can be added to the cart."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product Selector (Beta)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A list item template that represents a child product within the Grouped Product Selector block."
msgstr ""

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "extra-large"
msgstr "extragrande"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "large"
msgstr "grande"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "medium"
msgstr "médio"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "small"
msgstr "pequeno"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Pacifico"
msgstr "Pacifico"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Permanent Marker"
msgstr "Permanent Marker"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Raleway"
msgstr "Raleway"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Display"
msgstr "Playfair Display"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Noticia Text"
msgstr "Noticia Text"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather Sans"
msgstr "Merriweather Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather"
msgstr "Merriweather"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lora"
msgstr "Lora"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arvo"
msgstr "Arvo"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Barém"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Armênia"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Argélia"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: i18n/states.php:600
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/countries.php:181
msgid "North Korea"
msgstr "Coréia do Norte"

#: i18n/states.php:599
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: i18n/states.php:598
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/states.php:597
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: i18n/states.php:596
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/countries.php:176 i18n/states.php:1398
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: i18n/states.php:595
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: i18n/states.php:594
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/countries.php:174
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: i18n/states.php:593
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"

#: i18n/states.php:592
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: i18n/states.php:591
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/states.php:590
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/states.php:589
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: i18n/states.php:587
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Myanmar"
msgstr "República da União de Myanmar"

#: i18n/states.php:586
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: i18n/states.php:585
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: i18n/states.php:583
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/states.php:580
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/states.php:579
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: i18n/states.php:578
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Monaco"
msgstr "Mônaco"

#: i18n/states.php:577
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1436
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"

#: i18n/states.php:575
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: i18n/states.php:574
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/states.php:572
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurício"

#: i18n/states.php:571
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: i18n/states.php:569
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: i18n/states.php:566
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: i18n/states.php:565
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/states.php:564
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/states.php:563
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: i18n/states.php:561
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: i18n/states.php:559
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/states.php:558
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/states.php:259
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: i18n/states.php:258
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: i18n/states.php:257
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/states.php:256
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Ilha do Príncipe Eduardo"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: i18n/states.php:255
msgid "Ontario"
msgstr "Ontário"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: i18n/states.php:254
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: i18n/states.php:971
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:253
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Escócia"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: i18n/states.php:969
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:252
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territórios do Noroeste"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Latvia"
msgstr "Látvia"

#: i18n/states.php:968
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:251
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terra Nova e Labrador"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/states.php:967
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:250
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nova Brunswick"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"

#: i18n/states.php:966
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:249
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"

#: i18n/states.php:965
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:248
msgid "British Columbia"
msgstr "Colúmbia Britânica"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribáti"

#: i18n/states.php:964
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:247
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Quênia"

#: i18n/states.php:963
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:244
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: i18n/states.php:962 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states.php:243
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: i18n/states.php:961
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:241
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/states.php:960
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:240
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: i18n/states.php:959
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:238
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/states.php:958
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:237
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa do Marfim"

#: i18n/states.php:957
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:236
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: i18n/states.php:956
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:234
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/states.php:955
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:230
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ilha de Man"

#: i18n/states.php:954
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:229
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: i18n/states.php:953
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:228
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Irã"

#: i18n/states.php:952
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:224
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: i18n/states.php:951
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:222
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: i18n/states.php:950
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1483
#: i18n/states.php:2208
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: i18n/states.php:949
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:219
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: i18n/states.php:948
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:218
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/states.php:947
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:188
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/states.php:946
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:187
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"

#: i18n/states.php:945
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:186
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/states.php:944
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:185
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: i18n/states.php:943
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:184
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: i18n/states.php:942
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:183
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: i18n/states.php:941
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:182
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/states.php:940
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:181
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/states.php:939
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states.php:179
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: i18n/states.php:938
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:178
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:937
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:177
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlândia"

#: i18n/states.php:936
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:176
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: i18n/states.php:935
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:175
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/states.php:934
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:174
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: i18n/states.php:933
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:173
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: i18n/states.php:932
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:172
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: i18n/states.php:931
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:171
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: i18n/states.php:930
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:170
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: i18n/states.php:929
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2133
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Território das Terras Austrais e Antárcticas Francesas"

#: i18n/states.php:928
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:168
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: i18n/states.php:927
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:167
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: i18n/states.php:926
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:166
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "França"

#: i18n/states.php:925
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:165
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: i18n/states.php:923
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:164
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/states.php:922
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:163
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Feroe"

#: i18n/states.php:921
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:162
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Malvinas"

#: i18n/states.php:920
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:161
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: i18n/states.php:919
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:157
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"

#: i18n/states.php:918
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states.php:156
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: i18n/states.php:917
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:155
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: i18n/states.php:916
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:154
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/states.php:915
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:153
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"

#: i18n/states.php:914
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:152
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: i18n/states.php:913
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:151
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: i18n/states.php:912
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:150
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/states.php:911
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:149
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/states.php:910
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:148
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: i18n/states.php:909
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:147
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: i18n/states.php:908
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:146
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: i18n/states.php:907
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:145
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: i18n/states.php:906
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:144
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/states.php:905
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:143
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: i18n/states.php:904
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:142
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/states.php:903
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:141
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: i18n/states.php:902
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:140
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/states.php:901
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:139
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/states.php:900
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:138
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: i18n/states.php:899
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:137
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: i18n/states.php:898
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:136
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos"

#: i18n/states.php:897
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:135
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"

#: i18n/states.php:896
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:134
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/states.php:895
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:133
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/states.php:894
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:132
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: i18n/states.php:893
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:131
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "República da África Central"

#: i18n/states.php:892
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:130
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Cayman"

#: i18n/states.php:891
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:129
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: i18n/states.php:890
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:128
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: i18n/states.php:889
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:127
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: i18n/states.php:888
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:126
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: i18n/states.php:887
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:125
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Burúndi"

#: i18n/states.php:886
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:124
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burquina Fasso"

#: i18n/states.php:885
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:123
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: i18n/states.php:884
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:122
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/states.php:883
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:121
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: i18n/states.php:882
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:120
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: i18n/states.php:881
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:119
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: i18n/states.php:877
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistão-Baluchistão (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:118
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: i18n/states.php:876
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:117
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: i18n/states.php:875
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:116
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Santo Eustáquio e Saba"

#: i18n/states.php:874
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:114
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: i18n/states.php:873
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:113
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: i18n/states.php:872
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:112
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: i18n/states.php:871
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohkiluyeh e Buyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:111
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benim"

#: i18n/states.php:870
msgid "Kurdistan (کردستان)"
msgstr ""

#: i18n/states.php:110
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/states.php:869
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:109
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/states.php:868
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:108
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: i18n/states.php:867
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:107
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"

#: i18n/states.php:866
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Khorasan do norte (خراسان شمالی)"

#: i18n/states.php:106
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:865
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Coração Razavi (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:104
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:864
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Coração do Sul (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:105
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"

#: i18n/states.php:863
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chahar Mahaal e Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:103
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:862
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "Azerbaijão Ocidental (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:101
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:861
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Azerbaijão Oriental (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:100
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:860
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:99
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"

#: i18n/states.php:859
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Lorestão (لرستان)"

#: i18n/states.php:98
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:858
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:97
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"

#: i18n/states.php:857
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Qazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:96
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:856
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadã (همدان)"

#: i18n/states.php:95
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:855
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:94
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:854
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:90
msgid "Western Australia"
msgstr "Austrália Ocidental"

#: i18n/states.php:853
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:89
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:852
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:88
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmânia"

#: i18n/states.php:851
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:87
msgid "South Australia"
msgstr "Austrália Meridional"

#: i18n/states.php:850
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:86
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:849
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilam (ایلام)"

#: i18n/states.php:85
msgid "Northern Territory"
msgstr "Território do Norte"

#: i18n/states.php:848
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Teerã (تهران)"

#: i18n/states.php:84
msgid "New South Wales"
msgstr "Nova Gales do Sul"

#: i18n/states.php:847
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Cuzistão (خوزستان)"

#: i18n/states.php:83
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Território da Capital Australiana"

#: i18n/states.php:836
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:78
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states.php:827
msgid "Lakshadweep"
msgstr ""

#: i18n/states.php:77
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:816
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:76
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fé"

#: i18n/states.php:814
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:817
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadrá e Nagar-Aveli"

#: i18n/states.php:74
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:812
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:807
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states.php:72
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:844
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1614
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states.php:842
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:68
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:843
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:841
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:66
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:839
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:65
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:840
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:64
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:838
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:62
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:837
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:60
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:835 i18n/states.php:1599
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:59
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:833
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:58
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:832
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:57
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states.php:829
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/countries.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbábue"

#: i18n/states.php:830
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: i18n/states.php:828
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Yemen"
msgstr "Iémen"

#: i18n/states.php:831
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Sahara"
msgstr "Saara Ocidental"

#: i18n/states.php:825
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: i18n/states.php:824
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnã"

#: i18n/states.php:822
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/states.php:823
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: i18n/states.php:820
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/states.php:821
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"

#: i18n/states.php:819
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: i18n/states.php:818
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US)"
msgstr "Estados Unidos"

#: i18n/states.php:813
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Reino Unido (UK)"

#: i18n/states.php:811
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: i18n/states.php:810
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: i18n/states.php:809
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/states.php:808
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/states.php:776
msgid "Papua Barat"
msgstr "Barat da Papua"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: i18n/states.php:775
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"

#: i18n/states.php:774
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states.php:773
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: i18n/states.php:772
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: i18n/states.php:771
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/states.php:770
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/states.php:769
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/states.php:768
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/states.php:767
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: i18n/states.php:766
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: i18n/states.php:765
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: i18n/states.php:764
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/states.php:763
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: i18n/states.php:762
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiça"

#: i18n/states.php:761
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: i18n/states.php:760
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: i18n/states.php:759
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/states.php:758
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: i18n/states.php:757
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/states.php:756
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: i18n/states.php:755
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudão do Sul"

#: i18n/states.php:754
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Korea"
msgstr "Coréia do Sul"

#: i18n/states.php:753
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"

#: i18n/states.php:752
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: i18n/states.php:751
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"

#: i18n/states.php:750
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: i18n/states.php:749
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: i18n/states.php:748
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: i18n/states.php:747
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Cingapura"

#: i18n/states.php:746
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: i18n/states.php:745
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/states.php:744
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"

#: i18n/states.php:743
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/states.php:740
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: i18n/states.php:739
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/countries.php:209
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; e Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/states.php:738
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/countries.php:208
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/states.php:737
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: i18n/states.php:736
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"

#: i18n/states.php:735
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (parte Holandesa)"

#: i18n/states.php:734
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Ilha de São Martinho (República Francesa)"

#: i18n/states.php:733
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: i18n/states.php:732
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: i18n/states.php:731
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: i18n/states.php:730
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "São Bartolomeu"

#: i18n/states.php:729
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: i18n/states.php:728
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: i18n/states.php:727
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: i18n/states.php:725
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeste"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Reunion"
msgstr "Reunião"

#: i18n/states.php:724
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: i18n/states.php:723
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/states.php:722
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: i18n/states.php:721
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Pitcairn"
msgstr "Ilhas Pitcairn"

#: i18n/states.php:675
msgid "New Territories"
msgstr "Novos Territórios"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: i18n/states.php:674
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/states.php:673
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Ilha de Hong Kong"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: i18n/states.php:607
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nova Guiné"

#: i18n/states.php:606
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: i18n/states.php:604
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Território Palestino"

#: i18n/states.php:603
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: i18n/states.php:602
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: i18n/states.php:601
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: i18n/states.php:2129
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:2128
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:1164 i18n/states.php:2127
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:2126
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:1034
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:2125
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:2124
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:2123
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:2122
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:2121
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:2120
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:2119
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:2118
msgid "Hawaii"
msgstr "Havaí"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:2117
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: i18n/states.php:1025
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:2116 i18n/states.php:2169
msgid "Florida"
msgstr "Flórida"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:2115
msgid "District of Columbia"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1023
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:2114
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:1022
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:2113
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:1021
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:2112
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:2111
msgid "California"
msgstr "Califórnia"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:2110
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:2109
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:2108
msgid "Alaska"
msgstr "Alasca"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:2107
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:1864
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:987
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "Base loja com categoria"

#: i18n/states.php:1863
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:986
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "Base loja"

#: i18n/states.php:1861
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:985
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
#: includes/class-wc-emails.php:583 includes/class-wc-post-types.php:356
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:213
#: includes/wc-account-functions.php:241 src/Admin/API/Leaderboards.php:359
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:27
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:629
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:115
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:142
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:100
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:86
#: templates/order/order-details.php:63 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/wc-entities.js:1
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produto"
msgstr[1] "Produtos"

#: i18n/states.php:1859
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:984
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
#: includes/wc-template-functions.php:1680
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: i18n/states.php:1856
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:983
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produto"

#: i18n/states.php:1854
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:982
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "loja"

#: i18n/states.php:1853
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:981
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2145 includes/wc-update-functions.php:88
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produto-tag"

#: i18n/states.php:1852
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:980
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2144 includes/wc-update-functions.php:87
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoria-produto"

#: i18n/states.php:1851
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:979
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "Base de atributos de produto"

#: i18n/states.php:1850
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:978
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "Base das tags de produtos"

#: i18n/states.php:1849
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:977
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "Base das categorias de produtos"

#: i18n/states.php:1846
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:976
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:72
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1359
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Reviews"
msgstr "Avaliações"

#: i18n/states.php:1845
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:975
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:127
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:627
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"

#: i18n/states.php:1844
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:974
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Coupon data"
msgstr "Dados do cupom"

#: i18n/states.php:1842
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:973
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84
msgid "%s actions"
msgstr "Ações do %s"

#: i18n/states.php:1841
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:972
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Observação: As permissões para os itens do pedido serão concedidas automaticamente quando o status do pedido estiverem como processando/concluído."

#: i18n/states.php:1840
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Permissões de produto baixáveis"

#: i18n/states.php:1839
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81
msgid "%s notes"
msgstr "Observações de %s"

#: i18n/states.php:1838
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "%s items"
msgstr "Itens do %s"

#: i18n/states.php:1837
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78
msgid "%s data"
msgstr "Dados do %s"

#: i18n/states.php:1836
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImage.php:210
msgid "Product gallery"
msgstr "Galeria de imagens do produto"

#: i18n/states.php:1831
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:20
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:18
msgid "Product data"
msgstr "Dados do produto"

#: i18n/states.php:1829
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Product short description"
msgstr "Breve descrição sobre o produto"

#: i18n/states.php:1828
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:523
msgid "Visit Store"
msgstr "Visitar loja"

#: i18n/states.php:1826
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:488
msgid "Add to menu"
msgstr "Adicionar ao menu"

#: i18n/states.php:1825
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar todos"

#: i18n/states.php:1822
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:433
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Endpoints do WooCommerce"

#: i18n/states.php:1821
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:285
#: includes/class-wc-post-types.php:505
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: i18n/states.php:1820
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Configurações do WooCommerce"

#: i18n/states.php:1816
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113
msgid "Sales reports"
msgstr "Relatórios de venda"

#: i18n/states.php:1815
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importe as <strong>taxas de imposto</strong> para sua loja com um arquivo CSV."

#: i18n/states.php:1814
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkâri"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "Taxas de imposto do WooCommerce (CSV)"

#: i18n/states.php:1812
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Extensões oficiais"

#: i18n/states.php:1811
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official themes"
msgstr "Temas oficiais"

#: i18n/states.php:1809
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "Projeto no GitHub"

#: i18n/states.php:1808
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "Projeto no WordPress.org"

#: i18n/states.php:1806
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Sobre o WooCommerce"

#: i18n/states.php:1804
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"

#: i18n/states.php:1800
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Reportar um bug"

#: i18n/states.php:1799
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Caso você encontre algum erro no código do WooCommerce você pode criar um ticket no <a href=\"%1$s\">fórum do Github</a>. Assegure-se de ler o <a href=\"%2$s\">guia de contribuição</a> antes de reportar. Para nos ajudar a resolver seu problema, seja o mais descritivo possível e inclua seu <a href=\"%3$s\">relatório de status do sistema</a>."

#: i18n/states.php:1798
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Encontrou um problema?"

#: i18n/states.php:1797
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Antes de pedir ajuda, recomendamos verificar a página de status do sistema para identificar quaisquer problemas com sua configuração."

#: i18n/states.php:1795
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Se você precisar de ajuda para compreender, usar ou estender o WooCommerce, <a href=\"%s\">leia nossa documentação</a>. Você vai encontrar todos os tipos de recursos, incluindo snippets, tutoriais e muito mais."

#: i18n/states.php:1792
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: i18n/states.php:1791
msgid "Antalya"
msgstr "Antália"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:350
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "WooCommerce Tax"

#: i18n/states.php:1790
msgid "Ankara"
msgstr "Ancara"

#: includes/class-wc-post-types.php:556
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:67 src/Internal/Admin/Analytics.php:339
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Coupons"
msgstr "Cupons"

#: i18n/states.php:1789
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:111
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"

#: i18n/states.php:1787
msgid "Afyon"
msgstr "Afyonkarahisar"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:41
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:31
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:165 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Local pickup"
msgstr "Retirada no local"

#: i18n/states.php:1785
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141
msgid "Local delivery"
msgstr "Entrega local"

#: i18n/states.php:1590 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:895
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Frete grátis"

#: i18n/states.php:1589
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1488
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal padrão"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Shipping settings"
msgstr "Configurações de entrega"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Falha ao tentar criar o produto, não foi possível encontrar o produto original: %s"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Não foi informado um produto para ser duplicado!"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copiar para rascunho"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplicar este produto"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:473
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:557
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Este produto ainda não recebeu avaliações."

#: i18n/states.php:1581
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:406
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> sem estoque"
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> sem estoque"

#: i18n/states.php:1580
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:395
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> com estoque baixo"
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> com estoque baixo"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s pedido</strong> em espera"
msgstr[1] "<strong>%s pedidos</strong> em espera"

#: i18n/states.php:1578
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:290
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s pedido</strong> pendente"
msgstr[1] "<strong>%s pedidos</strong> pendentes"

#: i18n/states.php:1577
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:240
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s mais vendido neste mês (vendido %2$d)"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:202
msgid "WooCommerce status"
msgstr "Status do WooCommerce"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce - Avaliações recentes"

#: i18n/states.php:1574
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este atributo?"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Adicionar atributo"

#: i18n/states.php:1572
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Add new attribute"
msgstr "Adicionar novo atributo"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Não existem atributos definidos."

#: i18n/states.php:1570
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "Configurar termos"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114
#: includes/wc-account-functions.php:396
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:283
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:401
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:302
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:130
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:420
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:558
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:77
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114
#: includes/class-wc-post-types.php:361 includes/class-wc-post-types.php:426
#: includes/class-wc-post-types.php:497 includes/class-wc-post-types.php:561
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1758
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:129
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: i18n/states.php:1566
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: i18n/states.php:1565
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:101
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:856
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:89
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:141
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:619
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:225
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: i18n/states.php:1564
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:277
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:403
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:65
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: i18n/states.php:1563
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Determina a ordem que os termos aparecem nas páginas de produto de loja. Se estiver usando a ordenação personalizada, você pode arrastar e soltar os termos neste atributo."

#: i18n/states.php:1562
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:130
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"

#: i18n/states.php:1561
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Nome (numérico)"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "Ordenação personalizada"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordem de classificação padrão"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:613
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:791
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Ative isto se você quiser que este atributo tenha arquivos de produto na sua loja."

#: i18n/states.php:1556
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Ativar arquivos?"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Slug/referência exclusiva para o atributo; pode ter no máximo 28 dígitos."

#: i18n/states.php:1554
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:468
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:529
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nome do atributo (mostrado no site)."

#: i18n/states.php:1552
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Erro: o ID do atributo não existe."

#: i18n/states.php:1551
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:318
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Editar atributo"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Atributos atualizados com sucesso"

#: i18n/states.php:1549
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:496
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "O slug \"%s\" já está em uso. Escolha outro."

#: i18n/states.php:1548
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:493
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "O slug \"%s\" não é permitido porque é um termo reservado. Escolha outro."

#: i18n/states.php:1547
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:490
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "O slug \"%s\" muito longo (máximo: 28 caracteres). Diminua."

#: i18n/states.php:1546
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:643
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Você não pode adicionar duas vezes as mesma taxa de imposto!"

#: i18n/states.php:1545
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:642
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Tem certeza de que quer revogar o acesso a este download?"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:641
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Não foi possível permitir acesso - este usuário pode já ter permissões para este arquivo ou ainda não definiu um e-mail de cobrança. Certifique-se que o e-mail de cobrança esteja definido e que o pedido tenha sido salvo."

#: i18n/states.php:1543
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:616
msgid "No customer selected"
msgstr "Nenhum cliente selecionado"

#: i18n/states.php:1542
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:612
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:161
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:270
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:176
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"

#: i18n/states.php:1541
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:611
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Carregar informações de entrega do cliente? Isto irá remover qualquer informação de entrega existente."

#: i18n/states.php:1540
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:610
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Carregar informações de cobrança do cliente? Isto irá remover qualquer informação de cobrança existente."

#: i18n/states.php:1539
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:609
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copiar informações de cobrança para o endereço de entrega? Isto irá remover todas as informações de endereço de entrega existentes atualmente."

#: i18n/states.php:1538
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:607
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Informe um nome para o novo atributo:"

#: i18n/states.php:1537
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:606
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103
msgid "Used for variations"
msgstr "Usado para variações"

#: i18n/states.php:1536
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:605
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visível na página de produto"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:604
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Digite algo ou atributos usando pipe (|) como separador."

#: i18n/states.php:1534
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:603
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "Valor(es)"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:602
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alterar"

#: i18n/states.php:1532
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:601
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: i18n/states.php:1531
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:600
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:615
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:794
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:459
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:528
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:944
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:693
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:83
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:149
#: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Remover esse atributo?"

#: i18n/states.php:1529
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:599
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Remover este metadado do item?"

#: i18n/states.php:1528
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:598
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Você esta certo que deseja excluir esta coluna de imposto? Esta operação não pode ser desfeita."

#: i18n/states.php:1527
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:597
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Você esta certo que deseja excluir este reembolso? Esta operação não pode ser desfeita."

#: i18n/states.php:1526
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:596
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Você esta certo que deseja proceder com este reembolso? Esta operação não pode ser desfeita."

#: i18n/states.php:1525
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:595
msgid "Please select some items."
msgstr "Selecione alguns itens."

#: i18n/states.php:1524
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:547
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:762
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:767
#: includes/wc-template-functions.php:3286
#: includes/wc-template-functions.php:3287
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Selecione uma opção&hellip;"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:527
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variações"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:525
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Salvar alterações antes de mudar de página?"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:524
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Data de termino da oferta (no formato YYYY-MM-DD ou deixe em branco)"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:523
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Data inicial da oferta (no formato YYYY-MM-DD ou deixe em branco)"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:522
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover essa variação?"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:520
msgid "1 variation added"
msgstr "1 variação adicionada"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:519
msgid "Set variation image"
msgstr "Configurar imagem da variação"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:518
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:449
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose an image"
msgstr "Escolher uma imagem"

#: i18n/states.php:1515
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:517
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Último aviso, você tem certeza?"

#: i18n/states.php:1514
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:516
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as variações? Isso não poderá ser desfeito."

#: i18n/states.php:1513
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:514
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Entre com um valor (fixo ou %)"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:513
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Order no menu de variações (determina a posição na lista de variações)"

#: i18n/states.php:1511
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:512
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value"
msgstr "Informe um valor"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:511
msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Você deseja gerar todas as variações? Isso criará uma nova variação para cada combinação possível de atributos de variação (máx %d por execução)."

#: i18n/states.php:1509
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Informe um valor menor do que o preço original."

#: i18n/states.php:1506
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Informe o código do país usando duas letras maiúsculas."

#: i18n/states.php:1505
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428
msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Insira um valor com um ponto decimal monetário (%s) sem separadores de milhar e símbolos de moeda."

#: i18n/states.php:1504
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:777
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Procurando&hellip;"

#: i18n/states.php:1502
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:776
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Carregando mais resultados&hellip;"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:775
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Você pode apenas selecionar %qty% itens"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:364
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:774
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Você pode apenas selecionar 1 item"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:363
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:773
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Exclua %qty% caracteres"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:362
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:772
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Exclua 1 caracter"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:361
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:771
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Digite %qty% ou mais caracteres"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:770
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Digite 1 ou mais caracteres"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:769
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "O carregando falhou"

#: i18n/states.php:1494 i18n/states.php:1694
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:768
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:326
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nenhuma combinação foi encontrada"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:296
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310
#: includes/emails/class-wc-email.php:1443
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1944
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Ação malsucedida. Atualize a página e tente novamente."

#: i18n/states.php:1490
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Pesquisar chave"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Adicionar chave"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:159
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/PaymentGateway.php:154
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:325
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Ler/Escrever"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Escrever"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Ler"

#: i18n/states.php:1482
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidade Metropolitana de Lima"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"

#: i18n/states.php:1481
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Revogar chave de API"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Ver/Editar"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"

#: i18n/states.php:1460
msgid "West Coast"
msgstr "Costa Oeste dos Estados Unidos"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Consumer key termina com"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:620
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:799
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:445
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:469
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:114
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
#: includes/wc-template-functions.php:2168
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:172
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:370
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:293
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Manawatu-Whanganui"
msgstr ""

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: Rating.
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:4170
#: includes/wc-template-functions.php:4193
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:122
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:89
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewRating.php:45
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-review-rating.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Avaliação %s de 5"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: includes/wc-template-functions.php:4208
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "A partir de:"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2360
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:196
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120
#: includes/wc-product-functions.php:1330
#: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:39
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:866
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "Fora de estoque"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2362
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2364
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:67
#: templates/cart/cart.php:120 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponível por encomenda"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1323
msgid "%s in stock"
msgstr "%s em estoque"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1328
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(pode ser encomendado)"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1318
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Apenas %s em estoque"

#: i18n/states.php:42
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:328
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-formatting-functions.php:1311
#: includes/wc-product-functions.php:1329
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:862
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-product-data-admin.php:42
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1
msgid "In stock"
msgstr "Em estoque"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2177
#: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62
#: includes/class-wc-product-variable.php:79
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2151
#: includes/class-wc-product-simple.php:62
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:81
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:141
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:1
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
#: assets/client/blocks/product-template.js:1
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:63
msgid "Card code"
msgstr "Código do cartão"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:74
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / AA"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:73
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Validade (MM/AA)"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:69
msgid "Card number"
msgstr "Número do cartão"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:464
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Status do pedido alterado de %1$s para %2$s."

#: i18n/states.php:1327
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:359
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
#: includes/admin/class-wc-admin.php:298
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21
#: includes/class-wc-order.php:2082 includes/class-wc-order.php:2083
#: includes/class-wc-privacy.php:54
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1186
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:135
#: src/Admin/PageController.php:214 src/Blocks/BlockTypesController.php:226
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 src/Internal/Admin/Loader.php:420
#: src/Internal/Admin/Settings.php:210 templates/auth/header.php:35
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:484
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:140
#: includes/class-wc-emails.php:585
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: includes/wc-template-functions.php:4007
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "Download"
msgstr[1] "Downloads"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-template-functions.php:4007
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"

#: i18n/states.php:1322
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2442
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:517
#: includes/class-wc-order.php:2498 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:72
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pagamento:"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:258
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:338
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Fee"
msgstr "Taxa"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2373
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:200
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Shipping:"
msgstr "Entrega:"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:179
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Discount:"
msgstr "Desconto:"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2339
#: includes/wc-template-functions.php:2599 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2302
#: includes/class-wc-cart.php:1877 includes/class-wc-product-grouped.php:122
msgid "Free!"
msgstr "Grátis!"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:693 includes/class-wc-countries.php:709
#: includes/class-wc-order.php:1030 includes/class-wc-order.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: i18n/states.php:1314
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:272
#: includes/class-wc-order-item-product.php:512
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167
msgid "Backordered"
msgstr "Encomendado"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
#: includes/class-wc-install.php:2615
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:369
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:270
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-item.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/category-title.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:36 assets/client/blocks/coming-soon.js:1
#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-date.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:2221
msgid "Western Cape"
msgstr "Cabo Ocidental"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:2220
msgid "North West"
msgstr "Noroeste"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:2219
msgid "Northern Cape"
msgstr "Cabo Norte"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:2218
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:2217
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:2216
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:2215
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:2214
msgid "Free State"
msgstr "Estado Livre"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:2213
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Cabo Oriental"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Comunidade das Ilhas Marianas Setentrionais"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:2160
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Forças Armadas (AP)"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:2159
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Forças Armadas (AE)"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:2158
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Forças Armadas (AA)"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states.php:2157
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:2156
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:2155
msgid "West Virginia"
msgstr "Virgínia Ocidental"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:2154
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:2153
msgid "Virginia"
msgstr "Virgínia"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:2152
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:2151
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:2150
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:2149
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:2148
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota do Sul"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:2147
msgid "South Carolina"
msgstr "Carolina do Sul"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:2146
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:2145
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pensilvânia"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:2144
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:2143
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:2142
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:2141
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota do Norte"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:2140
msgid "North Carolina"
msgstr "Carolina do Norte"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:2139
msgid "New York"
msgstr "Nova Iorque"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:2138
msgid "New Mexico"
msgstr "Novo México"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:2137
msgid "New Jersey"
msgstr "Nova Jersey"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:2136
msgid "New Hampshire"
msgstr "Nova Hampshire"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:2135
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:2134
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:2132
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:2131
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:2130
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Valor de impostos de entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Pesquisar um produto baixável&hellip;"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produto não atualizado, alguém esta editando."
msgstr[1] "%s produtos não atualizados, alguém esta editando."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Esta é a soma do valor dos impostos de \"Linhas de impostos\" dos seus pedidos."

#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:1058
msgid "File %d"
msgstr "Arquivo %d"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s produto atualizado."
msgstr[1] "%s produtos atualizados."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "Tax amount"
msgstr "Total de impostos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:666
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Observação do cliente sobre o pedido"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Rascunho de cupom atualizado."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144
msgid "Number of orders."
msgstr "Número de pedidos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:665
msgid "Customer provided note"
msgstr "Observação fornecida pelo cliente"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Cupom enviado."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nenhum endereço de entrega adicionado."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Coupon saved."
msgstr "Cupom salvo."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
msgid "Units in stock"
msgstr "Unidades em estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:560
msgid "Load shipping address"
msgstr "Carregar endereço de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Coupon updated."
msgstr "Cupom atualizado."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:834
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:166
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Parent"
msgstr "Ascendente"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:83
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1721
msgid "Shipping details"
msgstr "Detalhes de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "Order draft updated."
msgstr "Rascunho de pedido atualizado."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-collection.php:730
msgid "No products found."
msgstr "Nenhum produto encontrado."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:545
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transação"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "Order submitted."
msgstr "Pedido enviado."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:550
msgid "Sales amount"
msgstr "Quantidade de vendas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:533
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:535
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:795
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:579
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "Order saved."
msgstr "Pedido salvo."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:338
msgid "Top earners"
msgstr "Mais lucrativos"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:470
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:471
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:273
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:225
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:269
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:369
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:210
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:244
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:251
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:359
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:341
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:248
#: includes/emails/class-wc-email.php:1191
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:101
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:391
#: includes/wc-formatting-functions.php:1421
#: includes/wc-formatting-functions.php:1447
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371
#: templates/emails/email-addresses.php:51
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:63
#: templates/single-product/meta.php:32 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "Não aplicável"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "Order updated."
msgstr "Pedido atualizado."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
msgid "Top freebies"
msgstr "Melhores itens gratuitos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
msgid "No billing address set."
msgstr "Nenhum endereço de cobrança adicionado."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Rascunho de produto atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Ver produto</a>"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:378
msgid "No products found in range"
msgstr "Nenhum produto foi encontrado nesse período"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/wc-account-functions.php:110
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:727
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:64
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "Endereço"
msgstr[1] "Endereços"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199
#: includes/class-wc-webhook.php:494
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
msgid "Top sellers"
msgstr "Mais vendidos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:422
msgid "Load billing address"
msgstr "Carregar endereço de cobrança"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Produto programado para: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Ver produto</a>"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223
msgid "Product search"
msgstr "Pesquisar produto"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1701
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Detalhes de cobrança"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produto cadastrado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Ver produto</a>"

#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:215
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:355
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product saved."
msgstr "Produto salvo."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Exibindo relatórios de:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78
msgid "Order Status"
msgstr "Status do pedido"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product updated."
msgstr "Produto atualizado."

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s compras para os itens selecionados"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:323
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado excluído."

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s vendas para os itens selecionados"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:43
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Order Date"
msgstr "Data do pedido"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado atualizado."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773
msgid "Net sales amount"
msgstr "Total de vendas líquidas"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167
msgid "Customer ID."
msgstr "ID do cliente."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorias de produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Total de vendas brutas"

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
msgid "Payment via %s"
msgstr "Pagamento via %s"

#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Product Tag"
msgstr "Tag de produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753
msgid "Shipping amount"
msgstr "Valor de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/class-wc-countries.php:1757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:787
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1710
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1729
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:100
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:484
msgid "Product description"
msgstr "Descrição do produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Média montante de vendas líquidas"

#. translators: %s is the discount amount.
#. translators: %s will be replaced by the discount amount
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:63
#: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:35
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
msgid "Save %s"
msgstr "Economize %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2143 includes/wc-update-functions.php:97
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of orders"
msgstr "Número de pedidos"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:163
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:43
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:57
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Insira uma base customizada para ser utilizada. A base deve ser configurada, caso contrário o WordPress irá utilizar uma base padrão."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151
msgid "Number of items sold"
msgstr "Número de itens vendidos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Gerar novamente permissões de transferência"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "Base personalizada"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s no valor dos cupons usados"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Já existe um cupom com esse código - os clientes usarão o último cupom criado com este código."

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s cobrado para a entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Quantas vezes este cupom pode ser usado por um cliente. Utilize e-mail de cobrança para os clientes não cadastrados, e ID de usuário para clientes cadastrados."

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s itens comprados"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limite de uso por cliente"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s pedidos feitos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Número máximo de itens individuais aos quais este cupom poderá ser aplicado quando o usuário o utilizar. Deixe em branco caso queira que o cupom seja aplicado a todos os itens no carrinho."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Esta é a soma dos totais do pedido depois de qualquer reembolso excluindo entrega e impostos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Limitar o uso para X itens"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s vendas líquidas neste período"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Quantas vezes esse cupom pode ser usado antes de expirar."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Esta é a soma dos totais do pedido depois de qualquer reembolso incluindo entrega e impostos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Limite de uso por cupom"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s vendas brutas neste período"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "No restrictions"
msgstr "Sem restrições"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s média mensal de vendas líquidas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "No categories"
msgstr "Nenhuma categoria"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s média diária de vendas líquidas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "Exclude categories"
msgstr "Excluir categorias"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:477
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:664
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1817
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1899
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid "Any category"
msgstr "Qualquer categoria"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Categorias de produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Selecionar categorias&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
msgid "Exclude products"
msgstr "Excluir produtos"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Nenhum produto sem estoque foi encontrado."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:72
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:228
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1425
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Pesquisar um produto&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Nenhum produto com estoque baixo foi encontrado."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Marque esta caixa se o cupom não se aplica aos itens em oferta. Cupons por item irão funcionar apenas quando o item não está em oferta. Cupons por carrinho irão funcionar apenas quando não houver itens em oferta no carrinho."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:351
msgid "new users"
msgstr "novos usuários"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Excluir itens em oferta"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:344
msgid "Signups"
msgstr "Cadastros"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Selecione esta caixa se o cupom não poderá ser usado em conjunto com outros cupons."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:340
msgid "guest orders"
msgstr "pedidos de visitantes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Individual use only"
msgstr "Uso individual apenas"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:330
msgid "customer orders"
msgstr "pedidos de clientes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Este campo permite definir o valor máximo permitido quando estiver usando o cupom."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "pedido"
msgstr[1] "pedidos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "No maximum"
msgstr "Nenhum máximo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:334
msgid "Guest orders"
msgstr "Pedidos de visitantes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "Maximum spend"
msgstr "Gasto máximo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:324
msgid "Customer orders"
msgstr "Pedidos de clientes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Este campo permite que você defina o valor mínimo necessário para utilizar o cupom."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Vendas para visitantes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "No minimum"
msgstr "Nenhum valor mínimo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:89
msgid "Customer role."
msgstr "Função do cliente."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "Minimum spend"
msgstr "Gasto mínimo"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s cadastros neste período"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Data de expiração do cupom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Último pedido"

#. translators: %s: URL to free shipping document.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Marque esta caixa se o cupom conceder frete grátis. Um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">método de frete grátis</a> deve estar ativo em sua área de entrega e configurado para aceitar \"um cupom válido com frete grátis\" (veja as configurações \"Frete grátis requer\")."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Dinheiro gasto"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Permitir frete grátis"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Valor total do cupom."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:694
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo de desconto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Nome (último, primeiro)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Limites de uso"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Vincular pedidos anteriores"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Restrição de uso"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Ver pedidos"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:81
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:466
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:48
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:80
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:34
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:73
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:208
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Atualizar estatísticas"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Desculpe, ocorreu um erro."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "Enviar arquivo e importar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Pesquisar clientes"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Atualizar estatísticas para %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OU informe o caminho para o arquivo:"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s pedido anterior vinculado"
msgstr[1] "%s pedidos anteriores vinculados"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Tamanho máximo: %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Nenhuma cliente foi encontrado."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Selecione um arquivo no seu computador:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:515
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:45
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:64
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:83
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:104
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:121
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:76
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:119
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Antes de poder realizar o upload do arquivo de importação, você deve corrigir os seguintes erros:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Quantidade de desconto"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Olá! Envie um arquivo CSV contendo as taxas de imposto que serão aplicadas em sua loja. Escolha um arquivo .csv para fazer o envio, então clique em \"Enviar arquivo e importar\"."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Número de cupons usados"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importar taxas de imposto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:421
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "Ver taxas de imposto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Maiores descontos"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Nenhum cupom encontrado no período"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "O arquivo CSV é inválido."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Mais popular"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe, tente novamente."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Nenhum cupom usado foi encontrado"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:332
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Obrigado por vender com WooCommerce."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:299
msgid "Thanks :)"
msgstr "Obrigado :)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "Todos os cupons"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Escolher cupons&hellip;"

#: includes/class-wc-install.php:2663
msgid "Docs"
msgstr "Documentação"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrar por cupom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
msgid "Search webhooks"
msgstr "Pesquisar webhooks"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54
msgid "This month"
msgstr "Este mês"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "Adicionar webhook"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "Mês passado"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:59
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook criado com sucesso."

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s cupons utilizados no total"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook atualizado com sucesso."

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s descontos no total"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook excluído permanentemente."
msgstr[1] "%d webhooks excluídos permanentemente."

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:737
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Foi vendido %1$d item nos últimos %2$d dias"
msgstr[1] "Foram vendidos %1$d itens nos últimos %2$d dias"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Você não tem permissões para editar Webhooks"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:734
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Foram vendidos %1$s itens nos últimos %2$d dias"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Você não tem permissões para atualizar Webhooks"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:553
msgid "Variation description."
msgstr "Descrição da variação."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook criado em %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:710
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1404
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1471
msgid "Tax class."
msgstr "Classe de imposto."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:798
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1329
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar a lixeira"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:401
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:418
msgid "Same as parent"
msgstr "Igual ao ascendente"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:69
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:335
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:703
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para lixeira"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de entrega"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:365
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Dimensões (C&times;L&times;A) (%s)"

#. translators: %s: number of orders
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:129
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Rascunho <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Rascunhos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187
msgid "Sale end date"
msgstr "Data final da oferta"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL de entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183
msgid "Sale start date"
msgstr "Data de início da oferta"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Cancelar agendamento"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Os termos dos atributos podem ser atribuídos aos produtos e variações.<br/><br/><b>Observação</b>: Excluir um termo irá removê-lo de todos os produtos e variações aos quais ele foi atribuído. Recriá-lo não irá automaticamente atribuí-lo aos produtos."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:640
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:158
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:181
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:267
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price"
msgstr "Preço promocional"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "As categorias de produtos da sua loja podem ser gerenciadas aqui. Para alterar a ordem das categorias na frente do site você pode arrastar e soltá-los. Para ver mais categorias clique em \"opções de tela\" no topo da página."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:153
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Preço da variação (obrigatório)"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:641
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:803
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:159
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:154
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price"
msgstr "Preço"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:424
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Remover a imagem"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:126
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Ative essa opção para ativar o gerenciamento de estoque em nível de variação"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:423
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Enviar/Adicionar imagem"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Ative esta opção caso o produto não é entregue ou não tem custos de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:418
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Ative esta opção se será dado acesso a um arquivo baixável após a compra de um produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorias"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Upload an image"
msgstr "Subir uma imagem"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:355
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:34
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:71 src/Internal/Admin/Analytics.php:309
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1816
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:210
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
#: assets/client/blocks/wc-entities.js:1
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Remove this image"
msgstr "Remover esta imagem"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de exibição"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Excluir taxas de imposto do WooCommerce"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "Inserir o URL do arquivo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Install WooCommerce Tax"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher arquivo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Esta ferramenta irá redefinir as funções do administrador, dos clientes e do gerente da loja para o padrão. Utilize caso seus usuários não consigam acessar todas as páginas administrativas do WooCommerce."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "https://"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Redefinir capacidades"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Essa ferramenta irá recontar os termos dos produtos - útil quando são alteradas as configurações de forma que os produtos ficam escondidos do catálogo."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de entrega"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161
msgid "Recount terms"
msgstr "Recontar termos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Nome da entrega"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160
msgid "Term counts"
msgstr "Contagem de termos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:502
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:178
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:187
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:196
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:205
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Esta ferramenta irá limpar TODOS os transientes expirados no WordPress."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:501
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Ou, adicione o ID da taxa de imposto:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
msgid "Expired transients"
msgstr "Transientes expirados"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:481
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253
msgid "Rate %"
msgstr "% da taxa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Esta ferramenta irá limpar o cache de transientes de produtos/loja."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:480
msgid "Rate code"
msgstr "Código da taxa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136
msgid "Clear transients"
msgstr "Excluir transientes"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:624
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:479
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:241
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:83
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:200
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331
msgid "Tax class"
msgstr "Classe de imposto"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:95
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Suas modificações foram salvas."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:478
msgid "Rate name"
msgstr "Nome da taxa"

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:665
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Houve um erro chamando %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:467
msgid "Add tax"
msgstr "Adicionar imposto"

#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:643
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "Houve um erro ao chamar %1$s: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:424
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products"
msgstr "Adicionar produtos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:575
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Taxas de impostos excluídas com sucesso"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Você precisará fazer um reembolso manualmente pelo seu sistema de pagamento depois de usar isto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termos recalculados com sucesso"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:403
msgid "Payment gateway"
msgstr "Sistema de pagamento"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Funções redefinidas com sucesso"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:390
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Razão do reembolso (opcional):"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:486
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d linhas de transientes excluídas"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783
msgid "Refund amount"
msgstr "Total reembolsado"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:481
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Excluídos os transientes de produto"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Total available to refund"
msgstr "Total disponível para reembolso"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:788
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Aprenda mais"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:359
msgid "Amount already refunded"
msgstr "O montante já reembolsado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2321
msgid "Next step"
msgstr "Próximo passo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:354
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Repor os itens reembolsados"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:347
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/wc-product-functions.php:1346
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Ativar pagamento na entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:337
msgid "Add fee"
msgstr "Adicionar taxa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1637
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Pagamento na entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
msgid "Add product(s)"
msgstr "Adicionar produto(s)"

#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cheque.js:1
msgid "Check payment"
msgstr "Pagamentos por cheques"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:324
#: includes/class-wc-order.php:2523
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1834
msgid "Offline Payments"
msgstr "Pagamentos offline"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "Para editar este pedido altere o status de volta para \"pagamento pendente\""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1496
msgid "PayPal email address"
msgstr "Endereço de e-mail do Paypal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Entregar em todos os países"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:273
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539
#: includes/class-wc-countries.php:932 includes/class-wc-countries.php:1280
#: includes/class-wc-countries.php:1429 includes/class-wc-countries.php:1630
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Enviar para todas as localidades que você vende"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:156
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Order Total"
msgstr "Total do pedido"

#: i18n/units.php:26
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:267
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Escolha quais países você deseja enviar ou para todas as localidades que você vende."

#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"

#: i18n/units.php:25
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:266
msgid "in"
msgstr "in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:146
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Isto controla qual endereço de entrega é usado por padrão."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:519 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:1028
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:64
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:767
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:827
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"

#: i18n/units.php:24
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:265
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:145
msgid "Shipping destination"
msgstr "Destino da entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"

#: i18n/units.php:23
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:264
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:128
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Esconder os custos de entrega até que o endereço seja digitado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:47
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:35
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:120
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "Custo"

#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:324
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:263
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Ativar a calculadora de entrega na página de carrinho"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/class-wc-form-handler.php:674
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:605
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: i18n/units.php:19
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:258
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Shipping Calculations"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Depois dos descontos pré-impostos."

#: i18n/units.php:18
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:257
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Exibir \"comprador verificado\" nas avaliações de clientes"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Adicionar metadado"

#: i18n/units.php:17
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:256
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Product ratings"
msgstr "Avaliações de produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1289
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1603
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:216
msgid "Product SKU."
msgstr "SKU do produto."

#: i18n/units.php:16
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:255
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Isto controla qual unidade de tamanho será utilizada."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:45
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID de variação:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:613
msgid "Decimal separator."
msgstr "Separador decimal."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Unidades de medida"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:467
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:138
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:37
msgid "Product ID."
msgstr "ID do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:607
msgid "Thousand separator."
msgstr "Separador de milhar."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Isto controla qual unidade de peso será utilizada."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36
msgid "Fee name"
msgstr "Nome da taxa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:330
msgid "Right with space"
msgstr "Direita com espaço"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "Weight unit"
msgstr "Unidade de peso"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "Acesso expira em"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:329
msgid "Left with space"
msgstr "Esquerda com espaço"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Measurements"
msgstr "Medidas"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:242
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Downloads restantes"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:250
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:328
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Ative esta opção para permitir acesso aos downloads nos pedidos com status \"processando\", em vez de \"concluído\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Baixado %s vez"
msgstr[1] "Baixado %s vezes"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:248
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:327
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Conceder acesso aos produtos baixáveis após o pagamento"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Cancelar acesso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:601
msgid "Currency position."
msgstr "Posição da moeda."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Esta configuração não se aplica para compras de visitantes."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Adicionar galeria de imagens do produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:556
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Escolha uma moeda&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Downloads require login"
msgstr "O download requer autenticação"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add to gallery"
msgstr "Adicionar na galeria"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Onde está baseada a sua loja?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Access restriction"
msgstr "Restrição de acesso"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Adicionar imagens à galeria do produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:376
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "Pular esta etapa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirecionar apenas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Delete image"
msgstr "Apagar imagem"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1180
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1852
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1997
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:270
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1379
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variação #%1$s de %2$s"

#: includes/class-wc-install.php:1152
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Force downloads"
msgstr "Forçar downloads"

#: includes/class-wc-install.php:1147
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Finalização de compra"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "File download method"
msgstr "Método de download de arquivo"

#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:132
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "O arquivo baixável %1$s não pode ser utilizado, uma vez que não é tipo de arquivo permitido. Tipos de arquivos permitidos: %2$s"

#: includes/class-wc-install.php:1142
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock display format"
msgstr "Formato de exibição do estoque"

#: includes/class-wc-install.php:1137
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ocultar os produtos fora de estoque do catálogo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:196
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir para a última página"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
msgid "Not right now"
msgstr "Agora não"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilidade dos produtos fora de estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:145
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:195
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir para a próxima página"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:611
msgid "Let's go!"
msgstr "Vamos lá!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Limiar de fora de estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:193
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Assistente de configuração"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Limiar de estoque baixo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:261
msgid "Ready!"
msgstr "Pronto!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Destinatários da notificação"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:185
msgid "Select Page"
msgstr "Selecionar página"

#: includes/class-wc-privacy.php:124 includes/emails/class-wc-email.php:460
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:76
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:69
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Ativar notificações de item em falta no estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:183
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:79
msgid "Page setup"
msgstr "Página de instalação"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Ativar notificações de baixo estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:182
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir para a primeira página"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73
msgid "Select none"
msgstr "Selecione nenhum"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:55
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:177
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s itens"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:484
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Retém o estoque (para pedidos não pagos) por x minutos. Quando esse limite é atingido, o pedido pendente será cancelado. Deixe em branco para desativar."

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:700
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Selecione uma página&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Reter estoque (minutos)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:204
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:538
msgid "Download expiry"
msgstr "Validade do download"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:669
msgid "Hard crop?"
msgstr "Forçar recorte?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Enable stock management"
msgstr "Ativar gestão de estoque"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:189
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:520
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:164
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit"
msgstr "Limite de downloads"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:657
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "As configurações deste tamanho de imagem estão desativados, pois seus valores estão sendo substituídas por um filtro."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242
msgid "Manage stock"
msgstr "Gerenciar estoque"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:116
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Downloadable products"
msgstr "Produtos baixáveis"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:184
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Ativar botão para comprar utilizando AJAX nas páginas de arquivo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Alternar &quot;Gerenciar estoque&quot;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:122
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Redirecionar ao carrinho após uma adição bem-sucedida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Configurar datas de oferta"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:222
msgid "Taxes by date"
msgstr "Impostos por data"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Comportamento da ação de adicionar produto ao carrinho"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:94
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuir preços promocionais (valor fixo ou porcentagem)"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:216
msgid "Taxes by code"
msgstr "Impostos por código"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Ordenar por preço (DESC)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Aumentar preços promocionais (valor fixo ou porcentagem)"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:74 src/Internal/Admin/Analytics.php:345
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:360
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:208
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Ordenar por preço (ASC)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
msgid "Set sale prices"
msgstr "Definir preços promocionais"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:202
msgid "Most stocked"
msgstr "Estoque alto"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Ordenar por mais recentes"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuir preços (valor fixo ou porcentagem)"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:190
msgid "Low in stock"
msgstr "Estoque baixo"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501
#: includes/wc-template-functions.php:1682
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Average rating"
msgstr "Classificação média"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Aumentar preços (valor fixo ou porcentagem)"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:179
msgid "Customer list"
msgstr "Lista de clientes"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularidade (vendas)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
msgid "Set regular prices"
msgstr "Configurar preços"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:173
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Clientes x visitantes"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:499
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Ordenação padrão (ordenação personalizada + nome)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Pricing"
msgstr "Preços"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:170
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:613
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:68 src/Internal/Admin/Analytics.php:363
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1815
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:491
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:239
msgid "Default product sorting"
msgstr "Padrão de ordenação de produtos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Alternar &quot;Virtual&quot;"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:156
msgid "Coupons by date"
msgstr "Cupons por data"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471
msgid "Show subcategories"
msgstr "Exibir subcategorias"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Alternar &quot;Baixável&quot;"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:150
msgid "Sales by category"
msgstr "Vendas por categoria"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:444
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:470
msgid "Show products"
msgstr "Exibir produtos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Alternar &quot;Ativado&quot;"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:144
msgid "Sales by product"
msgstr "Vendas por produto"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Shop page display"
msgstr "Exibir página da loja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
msgid "Delete all variations"
msgstr "Apagar todas as variações"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:138
msgid "Sales by date"
msgstr "Vendas por data"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Isto define a página base da sua loja - é o lugar onde o seu arquivo de produto estará."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
msgid "Default Form Values"
msgstr "Valores padrão do formulário"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:260
#: includes/class-wc-post-types.php:493
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:132
#: includes/emails/class-wc-email.php:455
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:108 src/Admin/API/Leaderboards.php:151
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:698
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:70 src/Internal/Admin/Analytics.php:321
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:75
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "A página base também pode ser usada nos seus <a href=\"%s\">links permanentes de produtos</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:77
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:645
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:654
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1456
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:43
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:488
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:102
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:697
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:90
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1705
#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:162
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: templates/single-product-reviews.php:96
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Shop page"
msgstr "Página da loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:469
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:167
msgid "Enable reviews"
msgstr "Ativar avaliações"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Estado"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Display"
msgstr "Exibição"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:39
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Posição de ordenação personalizada."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:763
msgid "State/County"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integração"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Menu order"
msgstr "Ordem do menu"

#: includes/class-wc-countries.php:929 includes/class-wc-countries.php:1424
#: includes/class-wc-countries.php:1434 includes/class-wc-countries.php:1640
msgid "Postcode"
msgstr "CEP"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:357
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Isto define o número de casas decimais mostrado nos preços apresentados."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:25
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Digite uma nota opcional para enviar ao cliente após a compra."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:532
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:702
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:751
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:76
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:619
msgid "Number of decimals."
msgstr "Número de casas decimais."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:639
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:23
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:157
msgid "Purchase note"
msgstr "Observação de compra"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:97
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:715
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:58
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:347
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Isto define o simbolo exibido na casa decimal nos preços."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:88
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Vendas cruzadas são produtos que você promove no carrinho com base nos produtos atuais."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:135
#: includes/class-wc-countries.php:778 includes/class-wc-form-handler.php:288
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:703
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:52
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:337
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Isto define o simbolo que separa a casa das milhares nos preços."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:836
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:71
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:169
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1171
msgid "Cross-sells"
msgstr "Venda cruzada"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:131
#: includes/class-wc-countries.php:771 includes/class-wc-form-handler.php:287
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:691
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:46
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "First name"
msgstr "Nome"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:321
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Isto controla a posição do simbolo monetário."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:67
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Upsells são produtos que você recomenda em vez do produto visualizado no momento, por exemplo, produtos que são mais lucrativos, de melhor qualidade ou mais caros."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:788
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:346
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:218
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:317
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:164
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:314
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:46
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:54
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:13 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:310
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Isto controla qual moeda será listada no catálogo e utilizada nos sistemas de pagamento."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1138
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:309
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61
msgid "Save attributes"
msgstr "Salvar atributos"

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Featured Product"
msgstr "Produto em destaque"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:303
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "As opções a seguir afetam como os preços são exibidos no site."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:148
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Visibilidade no catálogo:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:301
msgid "Currency options"
msgstr "Opções de moeda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:765
#: includes/wc-product-functions.php:1295 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:369
#: includes/wc-template-functions.php:1122
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Esta é uma loja de demonstração para fins de teste - As compras realizadas não são válidas."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Classes de entrega são utilizadas por certos métodos de entrega para agrupar produtos semelhantes."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:163
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
#: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40
#: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:31
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
#: includes/wc-template-functions.php:1133
msgid "Store notice"
msgstr "Notificação da loja"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:395
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:467
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139
#: includes/class-wc-post-types.php:189
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:162
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "Classe de entrega"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:243
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocalização (com suporte para cache de página)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No shipping class"
msgstr "Nenhuma classe de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrição (opcional)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:242
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocalização"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "(CxLxA) Comprimento, Largura e Altura na forma decimal"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:148
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:175
#: templates/checkout/form-coupon.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "Código do cupom"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Endereço base da loja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:374
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:129
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-template.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:373
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200
msgid "Show all types"
msgstr "Exibir todos os tipos"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:40
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180
msgid "Specific Countries"
msgstr "Países específicos"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:372
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"

#: includes/wc-product-functions.php:953
msgid "Simple product"
msgstr "Produto simples"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Vender para todos os países"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819
#: includes/wc-template-functions.php:4064
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:63
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: includes/wc-product-functions.php:956 assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "Produto variável"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:175
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Esta opção permite que você limite para quais países deseja vender."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Peso na forma decimal"

#: includes/wc-product-functions.php:955
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Produto externo/afiliado"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:174
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Locais de venda"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:114
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:150
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
#: includes/wc-template-functions.php:4057
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:56
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/wc-product-functions.php:954
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:297
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupo de produto"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:191
msgid "Sold individually"
msgstr "Vendido individualmente"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:522
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Status do pedido alterado por edição em massa:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:164
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:326
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1963
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2076
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Controla se o produto é listado na loja como \"em estoque\" ou \"não disponível\"."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1341
msgid "Complete"
msgstr "Concluído"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:858
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Stock status"
msgstr "Status do estoque"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:396
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1333
msgid "Processing"
msgstr "Processando"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Se estiver gerenciando estoque esta opção irá controlar se é possível fazer encomendas. Se ativada a quantidade de estoque pode ser menor do que 0."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:207
msgid "Email template"
msgstr "Modelo do e-mail"

#: includes/wc-product-functions.php:1345
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Permitir, mas informar o cliente"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019
msgid "Billing"
msgstr "Cobrança"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nome \"De\""

#: includes/wc-product-functions.php:1344
msgid "Do not allow"
msgstr "Não permitir"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "Email sender options"
msgstr "Opções do e-mail do remetente"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:265
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Permitir encomendas?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email options"
msgstr "Opções de e-mail"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:84
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Estoque disponível. Se este produto contiver variações, o valor será usado para controlar o estoque de todas as variações, a menos que você defina o estoque no nível da variação."

#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1129
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:34
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:58
#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:161
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:323
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:341
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:209
msgid "Stock qty"
msgstr "Quantidade em estoque"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
#: includes/wc-account-functions.php:311 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "View"
msgstr "Visualizar"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Os métodos de pagamento instalados estão listados abaixo e podem ser organizados para controlar a ordem de exibição na frente do site."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gerenciar estoque?"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:95
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1135
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:222
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Finalização de compra &rarr; Adicionar método de pagamento\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:244
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:420
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Escolha uma classe de taxa para este produto. Classes de taxa são usadas para aplicar diferentes taxas para certos tipos de produtos."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:327
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:701
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:315
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:62
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Delete permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
#: includes/class-wc-query.php:153 src/Admin/PluginsHelper.php:1285
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Adicionar método de pagamento"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:88
#: includes/wc-product-functions.php:1309
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "Excluir esta avaliação permanentemente"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Endpoint para página \"Finalização de compra &rarr; Pedido recebido\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:233
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Define ou não se um produto será inteiro tributável ou se apenas o custo de entrega."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:212
#: includes/class-wc-query.php:125
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Order received"
msgstr "Pedido recebido"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:230
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:110
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:61
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "Mover este comentário para o Lixo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:204
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Endpoint para a pagina \"Finalização de compra &rarr; Pagar\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:229
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:71
msgid "Shipping only"
msgstr "Somente entrega"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:326
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:695
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:203
#: includes/wc-account-functions.php:305 templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:228
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:70
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "Tributável"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "Restaurar este comentário da Lixeira"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:198
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Os endpoints são anexados aos URLs de páginas para executar ações específicas das páginas de finalização de compra. Devem ter um valor exclusivo."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:206
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:540
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Digite o número de dias antes do link de download expirar ou deixe em branco."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:316
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:354
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:370
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:196
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Endpoint da página de finalização de compra"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:205
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:539
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150
#: templates/emails/email-downloads.php:75
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:314
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:353
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:310
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:369
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:147
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Se você definir uma página de \"Termos de uso\" o cliente será perguntado se ele aceita os termos antes de finalizar a compra."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:522
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Deixe em branco para permitir downloads ilimitados."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:312
msgid "Toggle featured"
msgstr "Alternar destaque"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:146
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:827
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:884
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Termos e condições"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:521
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:117
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:588
msgid "Downloadable"
msgstr "Baixável"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "Checkout page"
msgstr "Página de finalização de compra"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:165
msgid "Add File"
msgstr "Adicionar arquivo"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:423
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:581
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
msgid "Cart page"
msgstr "Página do carrinho"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:460
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Este é o URL ou o caminho absoluto para o arquivo que os clientes terão acesso. URLs inseridos já devem ser codificadas."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179
#: includes/wc-account-functions.php:226
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1022
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:159
#: templates/order/order-details.php:97 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:80
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Essas páginas precisam ser informadas para que o WooCommerce saiba para onde enviar os usuários para finalizar a compra."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:460
msgid "File URL"
msgstr "URL do Arquivo"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:598
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:201
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226
#: includes/wc-account-functions.php:225
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:29
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1021
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:774
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:834
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:64 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/cart.js:24
#: assets/client/blocks/checkout.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Forçar HTTP ao sair da finalização de compra"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:459
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Este é o nome do download exibido para o cliente."

#: includes/class-wc-checkout.php:262
msgid "Order notes"
msgstr "Observações do pedido"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:171
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forçar finalização de compra segura"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:455
msgid "Downloadable files"
msgstr "Arquivos baixáveis"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1020
msgid "Ship to"
msgstr "Enviar para"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:289
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Ao aplicar vários cupons, aplique o primeiro para o preço total, o segundo para o preço com desconto e assim por diante."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Para&hellip;"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:302
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:414
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:285
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calcular cupom de descontos sequencialmente"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "De&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2560
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:596
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:214
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:420
#: includes/wc-account-functions.php:222 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1016
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:45
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:69
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:90
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:107
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:124
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:141
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:158
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:175
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:192
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:209
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:226
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:243
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:260
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:277
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:294
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:311
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:300
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:53
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:62
#: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Pedido"
msgstr[1] "Pedidos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Cupons podem ser aplicados no carrinho e na página de finalização de compra."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:87
msgid "Sale price dates"
msgstr "Datas do preço promocional"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:597
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:127
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1018
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Ativar o uso de códigos de cupons"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de validade"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:35
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Este texto será mostrado no botão que leva ao produto externo."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Uso / Limite"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Account creation"
msgstr "Criação de conta"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:34
#: includes/class-wc-product-external.php:174
#: includes/class-wc-product-external.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Comprar produto"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:324
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Endpoint para a ação de sair da conta. Você pode adicionar este aos seus menus através de um link personalizado: seusite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:171
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743
msgid "Coupon amount"
msgstr "Valor do cupom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:323
#: templates/auth/form-grant-access.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Informe o URL externo para o produto."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Tipo de cupom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:315
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Endpoint para página \"Minha conta &rarr; Senha perdida\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23
msgid "Product URL"
msgstr "URL do produto"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:452
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:314
#: includes/class-wc-query.php:159
msgid "Lost password"
msgstr "Senha perdida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU se refere a Unidade de Manutenção de Estoque, uma identificação exclusiva para cada produto distinto ou serviço que possa ser adquirido."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:230
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:418
#: includes/wc-account-functions.php:223
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1017
#: templates/myaccount/my-orders.php:15 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:297
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Minha conta &rarr; Endereços\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Unidade de manutenção de estoque"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:643
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:161
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:30
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:34
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:319
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:906
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:726
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:642
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:159
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:160
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:66 src/Internal/Admin/Analytics.php:333
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:553
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:288
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Minha conta &rarr; Editar conta\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/class-wc-post-types.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:75 src/Internal/Admin/Analytics.php:327
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:95
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1111
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Variações"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:801
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:155
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:121 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:125 templates/emails/email-order-details.php:88
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:287
msgid "Edit account"
msgstr "Editar conta"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
msgid "Linked Products"
msgstr "Produtos relacionados"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:187
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:626
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:152
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:73 src/Internal/Admin/Analytics.php:357
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:270
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Endpoint para página \"Minha conta &rarr; Ver pedido\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:557
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:240
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:101
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:91
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:132
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:347
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:760
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:820
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Shipping"
msgstr "Entrega"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:614
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:792
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:25
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:269
#: includes/class-wc-post-types.php:500
msgid "View order"
msgstr "Ver pedido"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:82
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:299
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:115
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:731
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Inventory"
msgstr "Estoque"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:549
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:249
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:126
msgid "My account page"
msgstr "Página minha conta"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:589
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Produtos baixáveis dão acesso a um ou mais arquivos mediante pagamento."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s cupom restaurado da lixeira."
msgstr[1] "%s cupons restaurados da lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Total"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:582
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Produtos virtuais não são tangíveis, portanto, não são enviados."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s cupom movido para a lixeira."
msgstr[1] "%s cupons movidos para a lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Total de vendas menos entrega e impostos."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo de produto"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s cupom excluído permanentemente."
msgstr[1] "%s cupons excluídos permanentemente."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Net profit"
msgstr "Lucro líquido"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:509
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s cupom não atualizado, alguém esta editando."
msgstr[1] "%s cupons não atualizados, alguém esta editando."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Esta é a soma dos campos \"Total de entrega\" dos seus pedidos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
msgid "Note to customer"
msgstr "Observação para o cliente"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s cupom atualizado."
msgstr[1] "%s cupons atualizados."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total shipping"
msgstr "Total de entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Private note"
msgstr "Observação privada"

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1647
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s pedido restaurado da lixeira."
msgstr[1] "%s pedidos restaurados da lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Esta é a soma do campo \"Total dos pedidos\" de seus pedidos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Adicionar uma observação para sua referência ou adicionar uma observação de cliente (o usuário será notificado)."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1642
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s pedido movido para a lixeira."
msgstr[1] "%s pedidos movidos para a lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "Total de vendas"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Add note"
msgstr "Adicionar observação"

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1652
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s pedido excluído permanentemente."
msgstr[1] "%s pedidos excluídos permanentemente."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:49
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Não há nenhuma observação ainda."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s pedido não atualizado, alguém esta editando."
msgstr[1] "%s pedidos não atualizados, alguém esta editando."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Nenhum imposto foi encontrado nesse período"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:42
#: includes/class-wc-ajax.php:1732
msgid "Delete note"
msgstr "Excluir observação"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s pedido atualizado."
msgstr[1] "%s pedidos atualizados."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Este é o total de impostos no preço final (impostos de entrega + impostos de produto)."

#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:462
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:39
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690
#: includes/class-wc-ajax.php:1729 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s produto restaurado da lixeira."
msgstr[1] "%s produtos restaurados da lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "Total de impostos"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1723
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "adicionado em %1$s às %2$s"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s produto movido para a lixeira."
msgstr[1] "%s produtos movidos para a lixeira."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Essa é a soma do valor do imposto de entrega das \"linhas de impostos\" em seus pedidos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "Conceder acesso"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s produto excluído permanentemente."
msgstr[1] "%s produtos excluídos permanentemente."

#: includes/class-wc-countries.php:903 includes/class-wc-countries.php:1233
#: includes/class-wc-countries.php:1248 includes/class-wc-countries.php:1500
#: includes/class-wc-countries.php:1643
msgid "County"
msgstr "País"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin é um sistema de proteção avançada para instalações PHP. Ele foi projetado para proteger seus servidores contra uma série de problemas bem conhecidos em aplicações PHP e contra potenciais vulnerabilidades desconhecidas dentro dessas aplicações ou o próprio núcleo do PHP. Se ativado em seu servidor, Suhosin pode precisar ser configurado para aumentar seus limites de envio de dados."

#: includes/class-wc-countries.php:1199
msgid "Town / District"
msgstr "Cidade / Estado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN instalado"

#: includes/class-wc-countries.php:1053 includes/class-wc-countries.php:1166
#: includes/class-wc-countries.php:1202 includes/class-wc-countries.php:1438
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:703
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "Região"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "O número máximo de variáveis que seu servidor pode usar em uma única função para evitar sobrecargas."

#: includes/class-wc-countries.php:949 includes/class-wc-countries.php:1039
msgid "Canton"
msgstr "Canton"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Máximo de entrada de variáveis (max input vars) do PHP"

#: includes/class-wc-countries.php:912 includes/class-wc-countries.php:1031
#: includes/class-wc-countries.php:1058 includes/class-wc-countries.php:1071
#: includes/class-wc-countries.php:1114 includes/class-wc-countries.php:1119
#: includes/class-wc-countries.php:1239 includes/class-wc-countries.php:1303
#: includes/class-wc-countries.php:1405 includes/class-wc-countries.php:1460
#: includes/class-wc-countries.php:1565 includes/class-wc-countries.php:1608
#: includes/class-wc-countries.php:1685
msgid "Province"
msgstr "Província"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Quantidade de tempo (em segundos) que o seu site vai gastar em uma única operação antes do tempo limite (para evitar travamentos de servidor)"

#: includes/class-wc-countries.php:959 includes/class-wc-countries.php:1014
#: includes/class-wc-countries.php:1512 includes/class-wc-countries.php:1621
#: includes/class-wc-countries.php:1653
msgid "District"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "PHP time limit"
msgstr "Limite de tempo do PHP"

#: includes/class-wc-countries.php:926
msgid "Suburb"
msgstr "Bairro"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "O maior tamanho de arquivo que pode conter em um post."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:542
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:155
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:834
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "CEP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP post max size"
msgstr "Tamanho máximo para post no PHP"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:166
#: includes/class-wc-countries.php:826
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "A versão do PHP instalado no servidor de hospedagem."

#: includes/class-wc-countries.php:818
msgid "Town / City"
msgstr "Cidade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:234
msgid "PHP version."
msgstr "Versão do PHP."

#: includes/class-wc-countries.php:785
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:742
msgid "Company name"
msgstr "Nome da empresa"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informações sobre o servidor que esta hospedando atualmente o seu site."

#: includes/class-wc-countries.php:541
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ex. imposto)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:222
msgid "Server info."
msgstr "Informação sobre o servidor."

#: includes/class-wc-countries.php:541
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(ex. VAT)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Server environment"
msgstr "Ambiente do servidor"

#: includes/class-wc-countries.php:530
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. imposto)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "O idioma usado pelo Wordpress: Padrão = Inglês"

#: includes/class-wc-countries.php:530
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. imposto)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/class-wc-countries.php:519
msgid "VAT"
msgstr "Imposto"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Exibe se o WordPress esta funcionando em Modo de Depuração ou não."

#: includes/class-wc-countries.php:508
msgid "the"
msgstr "o"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "A quantidade máxima de memória (RAM) que seu site pode usar de uma só vez."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "to"
msgstr "para"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "No caso de você ter ou não o WordPress Multisite ativo."

#: includes/class-wc-comments.php:228
msgid "Please rate the product."
msgstr "Avalie o produto."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "A versão do Wordpress instalado em seu site."

#: includes/class-wc-checkout.php:978 includes/class-wc-form-handler.php:461
#: includes/class-wc-form-handler.php:468
#: includes/class-wc-form-handler.php:597
#: includes/class-wc-form-handler.php:621
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Método de pagamento inválido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Diversas extensões do WooCommerce podem gerar arquivos de log/registro tornando a depuração bem mais fácil. O diretório deve ter permissão de escrita para que isso aconteça."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:416
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Método de entrega inválido!"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Log directory writable"
msgstr "Diretório gravável de registros"

#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:961
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Infelizmente <strong>não entregamos em %s</strong>. Informe um endereço de entrega alternativo."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "A versão do WooCommerce instalado em seu site."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:924
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s não é válido. Informe algum dos seguintes: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "The root URL of your site."
msgstr "O URL base do seu site."

#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:904 includes/class-wc-form-handler.php:170
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s não é um endereço de e-mail válido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WordPress environment"
msgstr "Ambiente do WordPress"

#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:894 includes/class-wc-form-handler.php:162
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s não é um número de telefone válido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Copiar para suporte"

#: includes/class-wc-form-handler.php:154
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Digite um CEP válido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Entendendo o relatório de status"

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:931 includes/class-wc-form-handler.php:136
#: includes/class-wc-form-handler.php:297
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s é um campo obrigatório."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Get system report"
msgstr "Obter relatório do sistema"

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1278
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Sua sessão expirou. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Voltar para a página inicial</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Copie e cole esta informação em seu tíquete quando entrar em contato com o suporte:"

#: includes/class-wc-checkout.php:1289
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Não foi possível processar seu pedido, tente novamente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Atualmente não há logs para visualização."

#: includes/class-wc-checkout.php:263
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Observações sobre seu pedido, ex.: observações especiais sobre entrega."

#: includes/class-wc-checkout.php:274
msgid "Account username"
msgstr "Nome de usuário da conta"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1364 includes/class-wc-cart.php:1371
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Você não pode adicionar esta quantidade ao seu carrinho, temos em estoque %1$s e você já tem em seu carrinho %2$s."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1337
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:308
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Você não pode adicionar a quantidade de &quot;%1$s&quot;, porque a quantidade em estoque não é suficiente (restando %2$s)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1320
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:266
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:291
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Você não pode adicionar &quot;%s&quot; ao carrinho porque o produto está em falta."

#: includes/class-wc-cart.php:1305
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Desculpe, este produto não pode ser comprado."

#: includes/class-wc-cart.php:652
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Você não deveria recuperar o carrinho antes da chamada da ação wp_loaded."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:161 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:29
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "Grátis"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:883
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Desculpe, mas \"%s\" está em falta no estoque. Edite seu carrinho de compras e tente novamente. Desculpe-nos por qualquer inconveniente causado."

#: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wc-cart.php:825
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Um item que não está mais disponível foi removido de seu carrinho."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:188
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s foi removido do seu carrinho porque não pode ser mais comprado. Entre em contato conosco caso precise de assistência."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120
msgid "Itemized"
msgstr "Por item"

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:430
#: includes/class-wc-template-loader.php:521
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/all-products.js:11
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "As a single total"
msgstr "Um único total"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:418
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Resultados da pesquisa para &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113
msgid "Display tax totals"
msgstr "Exibição do total de impostos"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:372
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Defina um texto a mostrar após os preços dos produtos. Pode ser, por exemplo, \"incl. imposto\" para explicar seu preço. Você também pode substituir os preços aqui usando um dos seguintes: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:321
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Posts marcados com a tag &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
msgid "Price display suffix"
msgstr "Sufixo exibido no preço"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:257
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Produtos marcados com a tag &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Exibição dos preços no carrinho e na finalização de compra"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:126
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Excluindo imposto"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Incluindo imposto"

#: includes/class-wc-auth.php:430
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Exibição dos preços na loja"

#: includes/class-wc-auth.php:409
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Verificação de nonce inválida"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Classes de impostos adicionais"

#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Um erro ocorreu na sua requisição e no momento é impossível enviar os dados do cliente"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Arredondar imposto no subtotal em vez de arredondar a cada linha"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "O callback_url precisa ser usado com SSL"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Arredondamento"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s não é um URL válido"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Classe de imposto de entrega com base em itens do carrinho"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "O %s escopo é inválido"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Opcionalmente, controle qual classe de imposto a entrega recebe ou deixe para que o imposto de entrega seja baseado nos próprios itens do carrinho."

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Ver e gerenciar produtos"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Classe do imposto de entrega"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Ver e gerenciar pedidos e relatórios de vendas"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Endereço de cobrança do cliente"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Ver e gerenciar clientes"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Endereço de entrega do cliente"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Ver e gerenciar cupons"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Esta opção determina qual endereço é usado para calcular os impostos."

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Criar produtos"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Calcular o imposto com base em"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Criar pedidos"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Não, eu vou digitar os preços excluindo o imposto"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Criar clientes"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Sim, eu vou digitar os preços incluindo o imposto"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Criar cupons"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Criar webhooks"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Preços inseridos com imposto"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:365
#: includes/class-wc-product-grouped.php:44
msgid "View products"
msgstr "Ver produtos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
msgid "Enable taxes"
msgstr "Ativar impostos"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Ver pedidos e relatórios de vendas"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Save webhook"
msgstr "Salvar webhook"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Ver clientes"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196
msgid "Updated at"
msgstr "Atualizado em"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Ver cupons"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188
msgid "Created at"
msgstr "Criado em"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/class-wc-ajax.php:2636
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:97
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Esconder esta mensagem."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172
msgid "Webhook actions"
msgstr "Ações do webhook"

#: includes/class-wc-ajax.php:2510
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "Chave de API atualizada com sucesso."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "Segredo"

#: includes/class-wc-ajax.php:2473
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Estão faltando as permissões."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL no qual o payload do webhook será entregue."

#: includes/class-wc-ajax.php:2470
msgid "User is missing."
msgstr "Está faltando o usuário."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Indique qual ação será utilizada para disparar este webhook."

#: includes/class-wc-ajax.php:2467
msgid "Description is missing."
msgstr "Está faltando a descrição."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "Evento de ação"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:698
msgid "Refund failed."
msgstr "Reembolso malsucedido."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/class-wc-ajax.php:2353
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Valor do reembolso inválido"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: i18n/states.php:694
msgid "Valle"
msgstr "Valle"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "Produto excluído"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:841
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Estoque do item #%1$s foi aumentado de %2$s para %3$s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "Produto atualizado"

#: includes/class-wc-ajax.php:379
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sua sessão expirou."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "Produto criado"

#: includes/class-wc-ajax.php:321
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "O cupom foi removido."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "Pedido excluído"

#: includes/class-wc-ajax.php:318
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Houve um problema ao tentar remover este cupom."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:74
msgid "Order updated"
msgstr "Pedido atualizado"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "Pedido criado"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "Cliente excluído"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "Cliente atualizado"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:48
msgid "Refunded order"
msgstr "Pedido reembolsado"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "Cliente criado"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:86
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Seu pedido #{order_number} em {site_title} foi reembolsado"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Cupom excluído"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:84
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Seu pedido #{order_number} em {site_title} foi parcialmente reembolsado"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "Cupom atualizado"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:83
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:79
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Obrigado pelo seu pedido"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "Cupom criado"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:54
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Esta é uma notificação do pedido que é enviada para o cliente contendo os detalhes do pedido após o pagamento."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Selecione quando o webhook será disparado."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Processando pedido"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "As opções disponíveis são &quot;Ativado&quot; (entregando), &quot;Pausado&quot;  (não esta entregando) ou &quot;Desabilitado&quot; (não esta entregando por causa de falhas na entrega)."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:84
#: templates/emails/block/customer-note.php:27
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Uma nota foi adicionada ao seu pedido"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Nome amigável para identificar este webhook, o padrão é Webhook criado em %s."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:74
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Observação adicionada por {site_title} ao seu pedido realizado em {order_date}"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Dados do webhook"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:57
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-mails de observações são enviados aos clientes quando você adicionar uma observação ao pedido."

#: templates/order/attribution-details.php:113
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
#: templates/emails/email-order-details.php:153
msgid "Customer note"
msgstr "Observação do cliente"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:98
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Boas-vindas ao {site_title}"

#: includes/wc-account-functions.php:266
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Nome do imposto"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Código do estado"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:233
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Cabeçalho do e-mail (pago)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
msgid "Country code"
msgstr "Código do país"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nenhuma linha selecionada"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:52
msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Importar CSV"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:50
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-mails de pedidos completos são enviados para o cliente quando o pedido é marcado como concluído e geralmente indica que o pedido foi enviado."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Remover linha(s) selecionada(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Pedido concluído"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Inserir linha"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:377
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:252
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:259
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:367
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:349
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:256
#: includes/emails/class-wc-email.php:1199
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Escolha o formato de e-mail para enviar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1350
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1423
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1498
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1861
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:104
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:52
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID da taxa de imposto."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:375
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:216
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:250
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:257
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:365
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:347
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:254
#: includes/emails/class-wc-email.php:1197
msgid "Email type"
msgstr "Tipo do e-mail"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Escolha se esta taxa de imposto será aplicada ou não à entrega."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:358
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:240
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:237
#: includes/emails/class-wc-email.php:1180
msgid "Email heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1522
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s excluídos"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Escolha se essa é ou não uma taxa composta. Taxas de imposto compostas são aplicadas acima de outras taxas de imposto."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:350
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:201
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:201
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:229
#: includes/emails/class-wc-email.php:1172
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Composto"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:344
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:223
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Informe os destinatários (separados por vírgula) para este e-mail. O padrão é %s."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Escolha uma prioridade para esta taxa de imposto. Apenas 1 taxa correspondente pode ser usada. Para definir múltiplas taxas de imposto para uma única área que você precisa especificar uma prioridade diferente por taxa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:490
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:341
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:220
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatário(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:337
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:216
#: includes/emails/class-wc-email.php:1168
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Ativar esse e-mail de notificação"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Digite um nome para esta taxa de imposto."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:335
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:300
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:214
#: includes/emails/class-wc-email.php:1166
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:75
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:279
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:39
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:47
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Ativar/Desativar"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Digite uma taxa de imposto (porcentagem) de até 4 casas decimais."

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:52
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "E-mails de pedidos malsucedido são enviados para os destinatários selecionados quando um pedido é marcado como malsucedido (caso esteja antes com o status de pendente ou aguardando)."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Taxa&nbsp;%"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:33
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:34
msgid "Cancelled order"
msgstr "Pedido cancelado"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Definir cidades para essa configuração. Ponto e vírgula (;) para separar múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as cidades."

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: Order ID.
#: includes/class-wc-query.php:138 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1691
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:73
#: templates/emails/email-order-details.php:72
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:61
msgid "Order #%s"
msgstr "Pedido #%s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Um código de 2 dígitos do estado, por exemplo: SP. Deixe em branco para aplicar a todos."

#: includes/class-wc-product-variable.php:79
msgid "Select options"
msgstr "Ver opções"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Um código de 2 dígitos do país, por exemplo: BR. Deixe em branco para aplicar a todos."

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:724
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Malsucedido <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Malsucedido <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Código do país"

#: includes/class-wc-post-types.php:718 includes/wc-order-functions.php:112
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Malsucedido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:568
#: includes/wc-product-functions.php:464
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Placeholder"
msgstr "Conteúdo de marcação"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:715
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Reembolsado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Reembolsado <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"

#: includes/class-wc-post-types.php:709 includes/wc-order-functions.php:111
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:706
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Cancelado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Cancelado <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: includes/class-wc-post-types.php:700 includes/wc-order-functions.php:110
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:697
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concluído <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concluído <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
#: includes/class-wc-ajax.php:2546
msgid "Revoke key"
msgstr "Revogar chave"

#: includes/class-wc-post-types.php:691 includes/wc-order-functions.php:109
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Generate API key"
msgstr "Gerar uma chave de API"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:688
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aguardando <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aguardando <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Selecione o tipo de acesso destas chaves."

#: includes/class-wc-post-types.php:682 includes/wc-order-functions.php:108
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Aguardando"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Proprietário desta chaves."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:679
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Processando <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Processando <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Nome amigável para identificar esta chave."

#: includes/class-wc-post-types.php:673 includes/wc-order-functions.php:107
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Processando"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Detalhes da chave"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:670
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pagamento pendente <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pagamento pendente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "%s rates"
msgstr "%s taxas"

#: includes/class-wc-post-types.php:664 includes/wc-order-functions.php:106
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Pagamento pendente"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid "Standard rates"
msgstr "Taxas padrão"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39
msgid "No webhooks found."
msgstr "Nenhum webhook foi encontrado."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Opções de impostos"

#: includes/class-wc-post-types.php:573
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Este é o local onde você pode adicionar novos cupons para seus clientes usarem na sua loja."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:612
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:790
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
#: templates/order/attribution-details.php:131
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-wc-post-types.php:568
msgid "Parent coupon"
msgstr "Cupom ascendente"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:46
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Método(s) de entrega"

#: includes/class-wc-post-types.php:567
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Nenhum cupom encontrado na lixeira"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:218
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Enviar apenas para países específicos"

#: includes/class-wc-post-types.php:566
msgid "No coupons found"
msgstr "Nenhum cupom encontrado"

#: includes/class-wc-post-types.php:565
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Pesquisar cupons"

#: includes/class-wc-post-types.php:564
msgid "View coupon"
msgstr "Ver cupom"

#: includes/class-wc-post-types.php:563
msgid "New coupon"
msgstr "Novo cupom"

#: includes/class-wc-post-types.php:562
msgid "Edit coupon"
msgstr "Editar cupom"

#: includes/class-wc-post-types.php:560
msgid "Add new coupon"
msgstr "Adicionar novo cupom"

#: includes/class-wc-post-types.php:559
msgid "Add coupon"
msgstr "Adicionar cupom"

#: includes/class-wc-post-types.php:558
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Cupons"

#: includes/class-wc-post-types.php:557
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Cupom"
msgstr[1] "Cupons"

#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"

#: includes/class-wc-post-types.php:510
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Este é o local onde os pedidos são armazenados."

#: includes/class-wc-post-types.php:504
msgid "Parent orders"
msgstr "Pedidos principais"

#: includes/class-wc-post-types.php:503
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Nenhum pedido encontrado na lixeira"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:607
#: includes/class-wc-post-types.php:502
msgid "No orders found"
msgstr "Nenhum pedido encontrado"

#: includes/class-wc-post-types.php:501
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:276
msgid "Search orders"
msgstr "Pesquisar pedidos"

#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Edit order"
msgstr "Editar pedido"

#: includes/class-wc-post-types.php:496
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Add new order"
msgstr "Adicionar novo pedido"

#: includes/class-wc-post-types.php:495
msgid "Add order"
msgstr "Adicionar pedido"

#: includes/class-wc-post-types.php:373
msgid "Use as product image"
msgstr "Usar como imagem do produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:372
msgid "Remove product image"
msgstr "Remover imagem do produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:371
msgid "Set product image"
msgstr "Definir imagem do produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:370
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product image"
msgstr "Imagem do produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:369
msgid "Parent product"
msgstr "Produto principal"

#: includes/class-wc-post-types.php:368
msgid "No products found in trash"
msgstr "Nenhum produto encontrado na lixeira"

#: includes/class-wc-post-types.php:367
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "No products found"
msgstr "Nenhum produto encontrado"

#: includes/class-wc-post-types.php:366
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Pesquisar produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:364
msgid "View product"
msgstr "Ver produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "Novo produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:306
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "O código de cupom já existe"

#: includes/class-wc-post-types.php:362
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:162
msgid "Edit product"
msgstr "Editar produto"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Está faltando o parâmetro %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:360
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "Adicionar novo produto"

#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "You do not have permission to view coupons."
msgstr ""

#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:393
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:13
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d produto"
msgstr[1] "%d produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:358
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1304
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Código de cupom inválido"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:279
msgid "New %s"
msgstr "Novo %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:277
msgid "Add new %s"
msgstr "Adicionar novo(a) %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:275 assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Update %s"
msgstr "Atualizar %s"

#. translators: %s: attribute name
#. translators: %s: Address title
#: includes/class-wc-post-types.php:273 templates/myaccount/my-address.php:67
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:271
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s ascendente:"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:666
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API do WooCommerce. Utilize um consumer key no campo de nome de usuário e um consumer secret no campo de senha."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:269
msgid "Parent %s"
msgstr "%s ascendente "

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:212
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret is invalid."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:267
msgid "All %s"
msgstr "Todos %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:265
msgid "Search %s"
msgstr "Pesquisar %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide this message"
msgstr "Ocultar esta mensagem"

#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nome da nova classe de entrega"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Aprenda mais sobre modelos"

#: includes/class-wc-post-types.php:197
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Adicionar nova classe de entrega"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Pular configuração"

#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgid "Update shipping class"
msgstr "Atualizar classe de entrega"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Rodar o assistente de configuração"

#: includes/class-wc-post-types.php:195
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Editar classe de entrega"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Boas-vindas ao WooCommerce</strong> &#8211; Você está quase pronto para começar a vender :)"

#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Classe de entrega ascendente:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:629
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:363
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Sold individually?"
msgstr "Vendido individualmente?"

#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Classe de entrega ascendente"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:346
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:218
msgid "Backorders?"
msgstr "Encomendas?"

#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "All shipping classes"
msgstr "Todas as classes de entrega"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:625
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:811
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:288
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "In stock?"
msgstr "Em estoque?"

#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Pesquisar classes de entrega"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catálogo e pesquisa"

#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de entrega"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:251
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:154
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:637
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:826
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155
msgid "Height (%s)"
msgstr "Altura (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:141 includes/class-wc-post-types.php:143
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Tags de produto"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:635
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153
msgid "Width (%s)"
msgstr "Largura (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:633
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
msgid "Length (%s)"
msgstr "Comprimento (%s)"

#: assets/client/blocks/product-category.js:12
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de produto"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:125
msgid "L/W/H"
msgstr "C/L/A"

#: includes/class-wc-install.php:2669
msgid "Premium support"
msgstr "Suporte premium"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Digite o preço promocional (%s)"

#: includes/class-wc-install.php:2664
msgid "API docs"
msgstr "Documentação da API"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuir existente preço em (valor fixo ou %):"

#: includes/class-wc-install.php:2664
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Ver a documentação da API do WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-image.php:108
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-sale-badge.php:49
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:630
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:80
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-image.js:4
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "Oferta"

#: includes/class-wc-install.php:2663
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Ver a documentação do WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:44
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Digite o preço (%s)"

#: includes/class-wc-install.php:2615
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Ver as configurações do WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:329
msgid "Change to:"
msgstr "Alterar para:"

#: includes/class-wc-install.php:1151
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "minha-conta"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:292
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:350
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194
msgid "— No Change —"
msgstr "— Sem mudanças —"

#: includes/class-wc-install.php:1146
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "finalizar-compra"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:888
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:104
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:126
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:92
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: includes/class-wc-install.php:1141
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "carrinho"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: includes/class-wc-install.php:1136
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "loja"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:760
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Desculpe, este produto não está disponível. Escolha uma combinação diferente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1055
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1086
msgid "Overrides"
msgstr "Substituições"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:758
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Desculpe, nenhum produto atende sua seleção. Escolha uma combinação diferente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1039
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Esta seção mostra todos os arquivos que estão substituindo as páginas de modelos padrões do WooCommerce."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:715 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "obrigatório"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1039
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1027
msgid "Not declared"
msgstr "Não declarado"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:628
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:124
msgid "Please select a rating"
msgstr "Selecione uma classificação"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1023
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Exibe se o tema ativo oferece suporte ao WooCommerce ou não."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1157
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As senhas não coincidem."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1022
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Suporte ao WooCommerce"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1153
msgid "Please enter your password."
msgstr "Informe sua senha."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "O URL dos desenvolvedores do tema ascendente."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1063
msgid "Username is required."
msgstr "Nome de usuário é obrigatório."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:562
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL do autor do tema ascendente."

#: includes/class-wc-log-levels.php:152
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:70
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "A versão instalada do tema ascendente."

#: includes/class-wc-cart.php:1203
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Escolha as opções do produto&hellip;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:556
msgid "Parent theme version."
msgstr "Versão do tema ascendente."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1245
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1336
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s é um campo obrigatório"
msgstr[1] "%s são campos obrigatórios"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:984
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "O nome do tema ascendente."

#: includes/class-wc-form-handler.php:969
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Selecione um produto para adicionar ao seu carrinho&hellip;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:550
msgid "Parent theme name."
msgstr "Nome do tema ascendente."

#: includes/class-wc-form-handler.php:961
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Selecione a quantidade de itens que você deseja adicionar ao seu carrinho&hellip;"

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:976
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Recomendamos você utilizar um tema filho no caso de você estiver personalizando o WooCommerce em um tema ascendente. Veja <a href=\"%s\" target=\"_blank\">como criar um tema filho</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:828
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "O seu pedido não pode ser mais cancelado. Entre em contato conosco caso você precise de assistência."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Exibe se o tema atual é ou não um tema filho."

#: includes/class-wc-form-handler.php:823
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Seu pedido foi cancelado."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "Child theme"
msgstr "Tema filho"

#: includes/class-wc-form-handler.php:821
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Pedido cancelado pelo cliente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
msgid "The theme developers URL."
msgstr "O URL dos desenvolvedores do tema."

#: includes/class-wc-cart-session.php:683
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Os itens do seu pedido anterior foram inseridos no seu carrinho atual."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Author URL"
msgstr "URL do autor"

#: includes/class-wc-form-handler.php:770
msgid "Cart updated."
msgstr "Carrinho atualizado."

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:995
msgid "%s is available"
msgstr "%s está disponível"

#. translators: %s: product name
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-cart.php:860 includes/class-wc-form-handler.php:735
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Você pode ter apenas 1 %s em seu carrinho."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:950
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "A versão instalada do tema atualmente ativo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:387
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Detalhes da conta modificados com sucesso."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:949
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/class-wc-form-handler.php:321
msgid "New passwords do not match."
msgstr "As novas senhas não são iguais."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "O nome do tema atualmente ativo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:318
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Informe sua senha novamente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-wc-form-handler.php:315
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Digite sua senha atual."

#: includes/class-wc-form-handler.php:312
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Preencha todos os campos de senha."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Uma lista de taxonomias que podem ser usadas no que diz respeito à status de produtos e pedidos."

#: includes/class-wc-form-handler.php:324
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Sua senha atual está incorreta."

#: includes/class-wc-form-handler.php:306
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Este endereço de e-mail já está registrado."

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "A página não contém o shortcode %s."

#: includes/class-wc-form-handler.php:304 includes/wc-user-functions.php:58
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Informe um endereço de e-mail válido."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Arquivo não existe"

#: includes/class-wc-form-handler.php:229
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Endereço alterado com sucesso."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "Page not set"
msgstr "Página não definida"

#. translators: 1: backordered quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:1203
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s unidades de %2$s foram encomendadas no pedido #%3$s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1574
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"

#: includes/class-wc-emails.php:1201
msgid "Product backorder"
msgstr "Encomenda de produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1549
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Finalização de compra"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:1117
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s está sem estoque."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1524
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: includes/class-wc-emails.php:1115
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produto não disponível"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1521
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Base da loja"

#: includes/class-wc-emails.php:1024
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produto com estoque baixo"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "Versão da API"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Dados do cliente"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1742
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:221
#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Note"
msgstr "Observação"

#: includes/class-wc-download-handler.php:491
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:739
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "O número de casas decimais exibidos em preços."

#: includes/class-wc-download-handler.php:229
msgid "No file defined"
msgstr "Nenhum arquivo definido"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "O separador decimal exibido em preços."

#: includes/class-wc-download-handler.php:206
msgid "This is not your download link."
msgstr "Este não é o seu link de download."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "O separador de milhar exibido em preços."

#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Entre para baixar os arquivos"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "A posição do símbolo monetário."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:392
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Qual moeda é usada no catálogo e em qual moeda os sistemas de pagamento irão receber."

#: includes/class-wc-download-handler.php:200
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Você precisa entrar na sua conta para baixar os arquivos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Seu site força o uso de um Certificado SSL para transações?"

#: includes/class-wc-download-handler.php:187
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Este download expirou"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Force SSL"
msgstr "Forçar SSL"

#: includes/class-wc-download-handler.php:176
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Você atingiu o limite de downloads para este arquivo"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:443
msgid "Network enabled"
msgstr "Rede ativada"

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/class-wc-form-handler.php:830
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:149
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: includes/wc-order-functions.php:768
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido inválido."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:681
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visitar a página do plugin"

#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Invalid download link."
msgstr "Link para download inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:385
msgid "Active plugins."
msgstr "Plugins ativos."

#: includes/class-wc-coupon.php:1284
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Informe o código do cupom."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid "Table does not exist"
msgstr "Esta tabela não existe"

#: includes/class-wc-coupon.php:1281
msgid "Coupon does not exist."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:356
msgid "WC database version."
msgstr "Versão do banco de dados do WooCommerce."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1259 includes/class-wc-discounts.php:895
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not valid for sale items."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Plugins do WooCommerce usam este método de comunicação durante a verificação sobre atualizações de plugins."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Remote get"
msgstr "Requisição remota do tipo GET"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1191
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to your cart contents."
msgstr ""

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:1184 includes/wc-rest-functions.php:101
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal usa esta forma de comunicação quando envia de volta notificações de  transações."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
msgid "Remote post"
msgstr "Requisição remota do tipo POST"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) é utilizado para abrir o banco de dados GEOIP do MaxMind."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "O seu servidor não possui a class %s ativada - Os e-mails HTML/Multipart e algumas extensões não irão funcionar sem DOMDocument."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1140
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Desculpe, o cupom \"%s\" já foi aplicado e não pode ser usado em conjunto com outros cupons."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "E-mails HTML/Multipart utilizam DOMDocument para gerar o CSS inline dentro dos modelos."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1318
#: includes/class-wc-coupon.php:1133
msgid "Coupon code \"%s\" already applied!"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Alguns webservices, como de entrega utilizam SOAP para obter informações de servidores remotos, por exemplo, Cálculo de frete do FedEx exige SOAP para ser instalado."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "O seu servidor não possuí o fsockopen e o cURL ativos. O IPN do PayPal e outros scripts que se comunicam com outros servidores não vão funcionar. Entre em contato com o seu provedor de hospedagem."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1109
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Desculpe, mas parece que o cupom \"%s\" é inválido - e foi agora retirado de seu pedido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Sistemas de pagamento podem usar cURL para se comunicar com servidores remotos para autorizar pagamentos, outros plugins também podem usá-lo durante a comunicação com serviços remotos."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "O fuso horário padrão é %s - deve ser UTC"

#: includes/class-wc-discounts.php:1149
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Cupom inválido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "O fuso horário padrão do seu servidor."

#: includes/class-wc-coupon.php:1075
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Código de cupom removido com sucesso."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "O fuso horário padrão é UTC"

#: includes/class-wc-coupon.php:1072
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Código de cupom aplicado com sucesso."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "O maior tamanho de arquivo que pode ser enviado para sua instalação WordPress."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:270
msgid "Max upload size."
msgstr "Tamanho máximo para upload."

#: includes/class-wc-countries.php:1371 includes/class-wc-countries.php:1474
msgid "Municipality"
msgstr "Município"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "A versão do MySQL instalado no seu servidor de hospedagem."

#: includes/class-wc-countries.php:1333
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefeitura"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:276
msgid "MySQL version."
msgstr "Versão do MySQL."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316
msgid "Add item(s)"
msgstr "Adicionar itens"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:64
msgid "Password change"
msgstr "Alteração de senha"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "A devolução do pedido #%s foi cancelada"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217
msgid "Delete item"
msgstr "Excluir item"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2302
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/class-wc-countries.php:1767 includes/class-wc-form-handler.php:290
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:667
#: templates/checkout/form-verify-email.php:44
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:50
#: templates/myaccount/form-login.php:86
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:324
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "O pedido #%1$s foi marcado como aguardando devido a um reembolso - Código do motivo do PayPal: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217
msgid "Edit item"
msgstr "Editar item"

#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Oferta!"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "O pagamento do pedido %s foi devolvido"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Link de download do cliente"

#. translators: 1: total results 2: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:32
msgid "Showing all %1$d result"
msgid_plural "Showing all %1$d results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:305
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "O pedido #%1$s foi marcado como reembolsado - Código do motivo do PayPal: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:246
msgid "Stock quantity"
msgstr "Quantidade em estoque"

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Exibindo um único resultado"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:240
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:299
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:318
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Pagamento %s via IPN."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:623
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:809
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:102
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:65
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:110
msgid "Tax status"
msgstr "Status do imposto"

#: templates/loop/no-products-found.php:22
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Nenhum produto foi encontrado para a sua seleção."

#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:217
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:185
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Pagamento pendente (%s)."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1638
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Um sistema de pagamento off-line simples que lhe permite aceitar pagamentos em dinheiro na entrega."

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Perdeu sua senha?"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN de pagamento concluído"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1632
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Um sistema de pagamento off-line simples que lhe permite receber pagamentos por transferência bancária."

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Lembre-me"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:179
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Erro de validação: Na resposta do IPN do PayPal consta um endereço de e-mail diferente (%s)."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Um sistema de pagamento off-line simples que lhe permite aceitar cheques como método de pagamento."

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:162
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Erro de validação: As quantidades no PayPal não conferem (total %s)."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1625
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:84
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Cheque"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:79
msgid "View order: %s"
msgstr "Ver pedido: %s"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:146
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Erro na validação: A moeda da loja e do PayPal não são iguais (code %s)."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1489
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Aceite pagamentos pelo PayPal usando o saldo da conta ou cartão de crédito."

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:193
#: templates/emails/email-addresses.php:76
#: templates/emails/email-addresses.php:78
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:47
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "Endereço de entrega"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:717
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Reembolsado %1$s - ID do reembolso: %2$s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:73
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Pronto para começar a vender algo incrível?"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:201
#: templates/emails/email-addresses.php:45
#: templates/emails/email-addresses.php:47
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de cobrança"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:567
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "O PayPal Standard não oferece suporte à moeda da sua loja."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Aprenda mais sobre cupons"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:52
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Clique aqui para redefinir sua senha"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:567
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Sistema desabilitado"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Cupons são uma boa maneira de oferecer descontos e recompensas para os seus clientes. Eles irão aparecer aqui uma vez que forem criados."

#. translators: URL follows
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:47
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Para definir sua senha, visite o seguinte endereço: "

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:296
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Aprenda mais sobre pedidos"

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:43
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:36
msgid "Username: %s"
msgstr "Usuário: %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:418
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Marca de aceitação do PayPal"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:292
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Os pedidos irão aparecer aqui quando você recebê-los."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175
#: templates/checkout/order-received.php:35
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Obrigado. Seu pedido foi recebido."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Fórum da comunidade"

#: templates/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr "Atualizar"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Fechar compra no PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Ajuda e suporte"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Seu navegador não suporta JavaScript ou ele está desativado. Certifique-se de clicar no botão %1$sAtualizar totais%2$s antes de finalizar o seu pedido. Você poderá ser cobrado mais do que a quantidade indicada acima, se não fizer isso."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:324
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "O pagamento será efetuado no momento da entrega."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Desculpe, parece que não existem métodos de pagamento disponíveis para sua região. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda ou quiser negociar outra forma de pagamento."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:142
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:80
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Aceito para pagamento na entrega se o pedido é virtual"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1631
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Transferência bancária"

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Informe os dados acima para ver os meios de pagamento disponíveis."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:78
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Aceito para pedidos virtuais"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Shipping Zones"
msgstr "Áreas de entrega"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Entregar em um endereço diferente?"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:137
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Selecione os métodos de entrega"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:644
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Tem certeza que deseja excluir essa observação? Esta ação não poderá ser desfeita."

#: includes/class-wc-query.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208
msgid "Pay for order"
msgstr "Pagar pedido"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:133
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Se o pagamento na entrega está disponível apenas para determinados métodos, informe-os aqui. Caso contrário, deixe em branco para ativar para todos os métodos."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:373
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Desculpe, parece que não existem métodos de pagamento disponíveis para sua região. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda ou quiser negociar outra forma de pagamento."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:128
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Ativar para os métodos de entrega"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Limita o resultado para recursos atribuídos a um slug especifico."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1794
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:66
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instruções que serão adicionados à página de agradecimento."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Limita o resultado para recursos atribuídos a um produto especifico."

#: templates/checkout/form-login.php:47
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Caso você já tenha comprado com a gente antes, digite seus dados abaixo. Caso você seja um novo cliente, vá para a seção de \"cobrança\"."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Pagar em dinheiro na entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Se deve ocultar recursos não atribuídos a nenhum produto."

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "Click here to login"
msgstr "Clique aqui para entrar"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Descrição do método de pagamento que o cliente verá no website."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Ordenar coleção por atributos de recurso."

#: templates/checkout/form-login.php:31
msgid "Returning customer?"
msgstr "Já é cliente?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:619
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:527
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "O recurso não pode ser excluído."

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Clique aqui e informe o código do seu cupom de desconto"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Envie seu cheque para Nome da loja, Rua da loja, Cidade da loja, Estado/País da loja, CEP da loja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Recurso não tem suporte a lixeira."

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Você tem um cupom de desconto?"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:77
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
msgid "Enable check payments"
msgstr "Ativar cheque"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Não foi possível definir o ascendente do recurso, a taxonomia não é hierárquica."

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Seu pedido"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:473
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Branch code"
msgstr "Código da filial"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:149
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:276
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Recurso inexistente."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:941
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Você precisa estar conectado para finalizar a compra."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:468
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:49
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Routing number"
msgstr "Numero da agência"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomia inexistente."

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Criar uma conta?"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:458
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:463
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Bank code"
msgstr "Código do banco"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Sem permissão para excluir este recurso."

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Cobrança &amp; Entrega"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:453
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Branch sort"
msgstr "Ramo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Sem permissão para atualizar este recurso."

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Retornar para o carrinho"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:448
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Sem permissão para criar um novo recurso."

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Existem alguns problemas com os itens em seu carrinho. Volte para a página do carrinho e resolva estes problemas antes de finalizar o pedido."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:443
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Bank transit number"
msgstr "Numero de transação bancária"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:106
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:167
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Requerido para ser true, desde que o recurso não tem suporte a lixeira."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:438
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Utilize argumentos WP Query para alterar a resposta, variáveis de consultas privadas necessitam de autorização apropriada."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Calcular entrega"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:408
msgid "Awaiting BACS payment."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:469
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:238
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limita o resultado para todos os itens, exceto para os com um ID de ascendente em particular."

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Continuar para Finalização"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "BIC"
msgstr "BIC (SWIFT)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:460
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:228
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Limita o resultado para aqueles com IDs de ascendente em particular."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:733
#: includes/wc-template-functions.php:2587
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:136
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:610
#: templates/checkout/form-checkout.php:32
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Checkout"
msgstr "Finalização de compra"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:382
msgid "Our bank details"
msgstr "Nossos dados bancários"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1022
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:658
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
#: src/Admin/API/Notes.php:626 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:82
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:62
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:63
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:212
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:208
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Ordenar conjunto pelo atributo do objeto."

#: templates/cart/mini-cart.php:100
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nenhum produto no carrinho."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Remover conta(s) selecionada(s)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1014
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: src/Admin/API/Notes.php:619 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:74
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:56
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:204
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:200
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Ordenar atributo de forma ascendente ou descendente."

#: includes/class-wc-install.php:3155 templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Você pode se interessar por&hellip;"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Adicionar conta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1007
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:441
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:197
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:193
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Começar o resultado depois de um número de itens especifico."

#: templates/cart/cart.php:180
msgid "Update cart"
msgstr "Atualizar carrinho"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "Identificação - BIC / Swift"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:432
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:63
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:183
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Limita o resultado para IDs especificos."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:47
msgid "Apply coupon"
msgstr "Aplicar cupom"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:360
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:516
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:685
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:84
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta para recursos publicados antes de uma data especifica no formato ISO8601."

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:435
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:82
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:131
#: templates/emails/email-order-details.php:87
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "Nome do banco"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:510
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:114
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:78
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta para recursos publicados depois de uma data especifica no formato ISO8601."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:44
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:320
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:753
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:813
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:157
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:352
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:53
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Account number"
msgstr "Número da conta"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:317
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "O %s não pode ser excluído."

#: templates/cart/cart-totals.php:25 assets/client/blocks/cart-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart.js:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Total no carrinho"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1701
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "O %s já foi excluído."

#: includes/wc-template-functions.php:4255
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio."

#: includes/class-wc-query.php:144 includes/wc-account-functions.php:112
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:84
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Account details"
msgstr "Detalhes da conta"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1777
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s não tem suporte a lixeira."

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Requisição de autenticação de aplicação"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:326
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "Agência"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Desculpe, você não possui permissão para excluir %s."

#: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:97
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instruções a serem adicionadas na página e em e-mails de agradecimento."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1646
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID de post inválido."

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:126
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:95
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:121
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "O ID é inválido."

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Para se conectar com %1$s você precisa estar conectado. Entre na sua loja abaixo ou <a href=\"%2$s\">cancele e retorne para %1$s</a>"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:122
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Faça seu pagamento diretamente para nossa conta bancária. Se possível informe o ID do seu pedido como identificação do seu depósito ou transferência. Seu pedido não será enviado enquanto o pagamento não for compensado em nossa conta."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Não foi possível criar %s existente."

#: templates/auth/form-grant-access.php:65
msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Descrição do método de pagamento que o cliente verá na finalização da compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:300
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID inválido."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:687
#: templates/auth/form-grant-access.php:64
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:432
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Transferência bancária"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Desculpe, você não possui permissão para manipular em massa este recurso."

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Conectado como %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:24
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:246
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:288
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Isto controla o título que o usuário vê durante a finalização da compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:963
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Desculpe, você não possui permissão para excluir este recurso."

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s quer se conectar à sua loja"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:81
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:286
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:947
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Desculpe, você não possui permissão para editar este recurso."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top rated products"
msgstr "Produtos bem avaliados"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:108
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Ativar transferência bancária"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:158
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:189
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Sem permissão para ver este recurso."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Produtos vistos recentemente"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1626
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo de modelo?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:137
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Desculpe, você não possui permissão para criar recursos."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Número de avaliações a exibir"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1612
msgid "Hide template"
msgstr "Esconder modelo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:275
#: src/Admin/API/Notes.php:289 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:155
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Sem permissão para listar recursos."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Avaliações recentes"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1611
msgid "View template"
msgstr "Ver modelo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540
msgid "List of delete resources."
msgstr "Lista de recursos excluídos."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:79
msgid "Show hidden products"
msgstr "Mostrar produtos ocultos"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1583
msgid "File was not found."
msgstr "O arquivo não foi encontrado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532
msgid "List of updated resources."
msgstr "Lista de recursos atualizados."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:74
msgid "Hide free products"
msgstr "Ocultar produtos gratuitos"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1569
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Copiar o arquivo para o tema"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524
msgid "List of created resources."
msgstr "Lista de recursos criados."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:68
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1536
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Esse modelo foi sobrescrito por seu tema e pode ser encontrado em: %s."

#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Não é possível aceitar mais do que %s itens para esta solicitação."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1530
msgid "Delete template file"
msgstr "Excluir arquivo de modelo"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:679
msgid "Save to account"
msgstr "Salvar na conta"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1506
msgid "Plain text template"
msgstr "Modelo em texto simples"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1505
msgid "HTML template"
msgstr "Modelo em HTML"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes, Estados Unidos da América (EUA)"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1424
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Arquivo de modelo excluído do tema."

#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale products"
msgstr "Produtos em promoção"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1391
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Arquivo de modelo copiado para o tema."

#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured products"
msgstr "Produtos em destaque"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1342
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Impossível escrever no arquivo de modelo."

#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "Todos os produtos"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1275
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart (MIME)"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Número de produtos para exibir"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1274
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Não existem categorias de produtos."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1271
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "África"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Mostrar apenas as subcategorias da categoria atual"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:60
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-mails de novo pedido são enviados para os destinatários selecionados quando um novo pedido é recebido."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:727
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Não foi possível copiar. Pressione Ctrl/Cmd+C para copiar."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Exibir hierarquia"

#: includes/class-wc-post-types.php:499
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:33
msgid "New order"
msgstr "Novo pedido"

#: i18n/currencies.php:136
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Rial saudita"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Exibir contagem de produtos"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:784
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Digite uma senha segura."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Mostrar como menu suspenso"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir senha"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "O pagamento do pedido %s foi devolvido"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Ordem de categoria"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:348
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:330
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail de reembolso parcial"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:53
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mails de pedidos cancelados são enviados para destinatário(s) selecionado(s) quando os pedidos forem marcados como cancelados (se eles estavam em processamento ou aguardando)."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Uma lista ou um menu suspenso de categorias de produtos."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:340
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:322
msgid "Full refund email heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail de reembolso total"

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:69
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Seja o primeiro a avaliar &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "Preço:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:332
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:314
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Assunto para reembolso parcial"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:171
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:260
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:793
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:438
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:324
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:306
msgid "Full refund subject"
msgstr "Assunto para reembolso total"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:29
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "O pagamento para o pedido #%1$s de %2$s foi malsucedido. O pedido foi o seguinte:"

#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "Preço máximo"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:67
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-mails de pedido reembolsado são enviados ao cliente quando os pedidos forem marcados como reembolsados."

#: templates/checkout/thankyou.php:33
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Infelizmente o seu pedido não pode ser processado, seu banco (ou operadora) não aprovou seu pagamento. Tente sua compra novamente."

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "Preço mínimo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Esconder categorias vazias"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrar por preço"

#: i18n/currencies.php:127
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Rúpia paquistanesa"

#. translators: %s: taxonomy name
#. translators: %s: the attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Any %s"
msgstr "Qualquer %s"

#: i18n/currencies.php:87
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Shilling queniano"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "OR"
msgstr "OU"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:241 includes/wc-cart-functions.php:353
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inclui %s)"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "E"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:79
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Novo pedido #{order_number}"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Query type"
msgstr "Tipo de consulta"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:33
msgid "Failed order"
msgstr "Pedido malsucedido"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:204
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Dropdown"
msgstr "Suspenso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:776
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:143
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:208
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:87
msgid "Invalid product ID."
msgstr "ID de produto inválido."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "List"
msgstr "Lista"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:639
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Erro: URL de entrega retornou um código de resposta: %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:358
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:634
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Erro: URL de entrega não pode ser acessado: %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:265
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "A atualização do WooCommerce está concluída. Obrigado por atualizar para a última versão!"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
msgid "Remove filter"
msgstr "Remover filtro"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:759
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Selecione uma das opções do produto antes de adicioná-lo ao carrinho."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Filtros ativos"

#: includes/class-wc-countries.php:1452
msgid "State / Zone"
msgstr "Estado"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Esconder o carrinho se estiver vazio"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:60 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:842
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:849
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:550
#: includes/wc-webhook-functions.php:152
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: includes/wc-webhook-functions.php:151
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"

#: includes/class-wc-tax.php:873
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Classe de impostos já existe"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:478
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:143
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:146
#: includes/wc-webhook-functions.php:150
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:692
msgid "Standard rate"
msgstr "Taxas padrão"

#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Já existe uma conta com este nome de usuário. Escolha outro."

#: includes/wc-user-functions.php:79
msgid "Please provide a valid account username."
msgstr ""

#: includes/wc-term-functions.php:236
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Select a category"
msgstr "Selecione uma categoria"

#: includes/wc-template-functions.php:3356
#: includes/wc-template-functions.php:3537
#: includes/wc-template-functions.php:3557
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/VariationSelectorAttributeOptions.php:219
msgid "Choose an option"
msgstr "Escolha uma opção"

#: includes/wc-template-functions.php:2756
msgid "Place order"
msgstr "Finalizar pedido"

#: includes/wc-template-functions.php:2685
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Início"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:2199
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Avaliações (%d)"

#: includes/class-wc-emails.php:865 includes/class-wc-emails.php:870
#: includes/wc-template-functions.php:2189
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:209
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:108
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Informação adicional"

#: includes/wc-template-functions.php:1698
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Ordenar por preço: maior para menor"

#: includes/wc-template-functions.php:1697
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Ordenar por preço: menor para maior"

#: includes/wc-template-functions.php:1695
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ordenar por média de classificação"

#: includes/wc-template-functions.php:1694
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Ordenar por popularidade"

#: includes/wc-template-functions.php:1627
#: includes/wc-template-functions.php:1693
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "Ordenação padrão"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1157
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Página %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1153
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Resultados da pesquisa por: &ldquo;%s&rdquo;"

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "No products"
msgstr "Nenhum produto encontrado"

#: includes/class-wc-brands.php:189 includes/wc-product-functions.php:347
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "sem categoria"

#: includes/wc-account-functions.php:75
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "entrega"

#: includes/wc-account-functions.php:74
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "cobrança"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:151
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:206
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Reembolso &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:1142
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Pedido cancelado por falta de pagamento - tempo limite ultrapassado."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:116
#: includes/wc-notice-functions.php:130 includes/wc-notice-functions.php:145
#: includes/wc-notice-functions.php:243
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Esta função não deveria ser chamada antes de woocommerce_init."

#: i18n/currencies.php:55
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Libra egípcia"

#: i18n/currencies.php:159
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Grívnia ucraniana"

#: i18n/currencies.php:155
msgid "Turkish lira"
msgstr "Lira turca"

#: i18n/currencies.php:150
msgid "Thai baht"
msgstr "Baht tailandês"

#: i18n/currencies.php:42
msgid "Swiss franc"
msgstr "Franco suíço"

#: i18n/currencies.php:140
msgid "Swedish krona"
msgstr "Coroa sueca"

#: i18n/currencies.php:174
msgid "South African rand"
msgstr "Rand Sul-africano"

#: i18n/currencies.php:141
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Dólar de Singapura"

#: i18n/currencies.php:134
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rublo russo"

#: i18n/currencies.php:132
msgid "Romanian leu"
msgstr "Leu romeno"

#: i18n/currencies.php:61
msgid "Pound sterling"
msgstr "Libra esterlina"

#: i18n/currencies.php:126
msgid "Philippine peso"
msgstr "Peso filipino"

#: i18n/currencies.php:121
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Dólar neozelandês"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Seu servidor não suporta funções %s - elas são necessárias para uma melhor codificação dos caracteres. Alguns recursos alternativos serão utilizados no lugar."

#: i18n/currencies.php:119
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Coroa norueguesa"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) é usado para converter a codificação de caracteres, como em e-mails ou converter frases para ter letras minúsculas."

#: i18n/currencies.php:117
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Naira nigeriano"

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "O seu servidor não possui a classe %s ativada - alguns plugins de sistemas de pagamento que usam SOAP podem não funcionar como esperado."

#: i18n/currencies.php:113
msgid "Mexican peso"
msgstr "Peso mexicano"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nós recomendamos utilizar pelo menos a versão 5.6 do MySQL. Mais informações: %2$s"

#: i18n/currencies.php:114
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit malaio"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Acrescentando memória alocada para o PHP"

#: i18n/currencies.php:92
msgid "South Korean won"
msgstr "Won da Coréia do Sul"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nós recomendamos configurar pelo menos 64MB de memória. Mais informações: %2$s"

#: i18n/currencies.php:96
msgid "Lao kip"
msgstr "Kip laosiano"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156
msgid "Last page"
msgstr "Última página"

#: i18n/currencies.php:86
msgid "Japanese yen"
msgstr "Yen japonês"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: i18n/currencies.php:78
msgid "Indian rupee"
msgstr "Rupia indiana"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: i18n/currencies.php:75
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Rúpia indonésia"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:126
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"

#: i18n/currencies.php:74
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Florim húngaro"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Nenhum imposto correspondente foi encontrado."

#: i18n/currencies.php:72
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kuna croata"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID da taxa de imposto: %s"

#: i18n/currencies.php:70
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Dólar de Hong Kong"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:645
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Carregando&hellip;"

#: i18n/currencies.php:53
msgid "Dominican peso"
msgstr "Peso dominicano"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "Taxas de imposto \"%s\""

#: i18n/currencies.php:52
msgid "Danish krone"
msgstr "Coroa dinamarquesa"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Pesquisar&hellip;"

#: i18n/currencies.php:50
msgid "Czech koruna"
msgstr "Coroa tcheca"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:394
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:456
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:519
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Os seus dados alterados serão perdidos se você sair desta página sem salvar."

#: i18n/currencies.php:45
msgid "Colombian peso"
msgstr "Peso colombiano"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: i18n/currencies.php:44
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Yuan chinês"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:546
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: i18n/currencies.php:43
msgid "Chilean peso"
msgstr "Peso chileno"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:546
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Manually sent"
msgstr "Enviar manualmente"

#: i18n/currencies.php:40
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Dólar canadense"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:489
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"

#: i18n/currencies.php:26
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Lev búlgaro"

#: i18n/currencies.php:32
msgid "Brazilian real"
msgstr "Real brasileiro"

#: i18n/currencies.php:25
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Taka bengalês"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:264
msgid "Footer text"
msgstr "Texto do rodapé"

#: i18n/currencies.php:20
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dólar australiano"

#: i18n/currencies.php:19
msgid "Argentine peso"
msgstr "Peso argentino"

#: i18n/currencies.php:13
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham dos Emirados Árabes Unidos"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Pedido &ndash; %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:138
msgid "\"From\" address"
msgstr "Endereço \"De\""

#. translators: %s: coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:321
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remover]"

#: includes/wc-cart-functions.php:316
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Cupom de frete grátis"

#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "As notificações por e-mail enviadas pelo WooCommerce estão listadas abaixo. Clique em um e-mail para configurá-lo.<br>%s"

#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:42
msgid "Coupon:"
msgstr "Cupom:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:101
msgid "Email notifications"
msgstr "Notificações por e-mail"

#: includes/wc-cart-functions.php:163
msgid "and"
msgstr "e"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:674 includes/wc-cart-functions.php:111
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Média montante de vendas brutas"

#: includes/wc-cart-functions.php:129
msgid "Continue shopping"
msgstr "Continuar comprando"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s média mensal de vendas brutas"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s foi adicionado ao seu carrinho."
msgstr[1] "%s foram adicionados ao seu carrinho."

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s média diária de vendas brutas"

#: includes/wc-cart-functions.php:29
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Esse produto está protegido e não pode ser comprado."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "Links permanentes de produtos"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Caso você precise acessar o assistente de configuração novamente, clique no botão a seguir."

#: includes/wc-attribute-functions.php:256
#: includes/wc-attribute-functions.php:283
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "Assistente de configuração"

#: includes/wc-update-functions.php:960
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Pedido totalmente reembolsado"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Informe um ID de pedido válido"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:647
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Utilizar um novo método de pagamento"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Não é permitida a redefinição de senha para este usuário"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Nome de usuário ou e-mail inválido."

#: i18n/states.php:1424
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:286
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Informe um nome de usuário ou endereço de e-mail."

#: i18n/states.php:1423
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "Acessar"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:367
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "O total do pedido foi atualizado. Confirme o seu pedido clicando no botão \"Finalizar pedido\" na parte inferior da página."

#: i18n/states.php:1421
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Order number:"
msgstr "Número do pedido:"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Esse pedido é inválido e não pode ser pago."

#: i18n/states.php:1418
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:247
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Este pedido tem o status como &ldquo;%s&rdquo;&mdash;não pode ser pago. Entre em contato conosco caso precise de assistência."

#: i18n/states.php:1417
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147
#: templates/checkout/thankyou.php:38
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:71
#: templates/emails/customer-new-account.php:48
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "O custo de entrega foi atualizado."

#: i18n/states.php:1415
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Quais CEPs estão disponíveis para retirada no local?"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Ativar retirada no local"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Separe os códigos com virgula. São aceitos caracteres curingas, ex: <code>013*</code> irá combinar com o CEP 01310000. Também aceita padrões, ex.: <code>030_____</code>"

#: i18n/states.php:1340
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Quais CEPs estão disponíveis para a entrega local?"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "CEPs permitidos"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Qual a taxa que você deseja cobrar para entrega local, desconsiderando a opção de frete grátis. Deixe em branco para desabilitar."

#: i18n/states.php:1329
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malaca"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
msgid "Delivery fee"
msgstr "Taxa de entrega"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Quantia fixa por produto"

#: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "Compre agora"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Porcentagem do total de carrinho"

#: includes/class-wc-post-types.php:494
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Fixed amount"
msgstr "Quantia fixa"

#: includes/class-wc-install.php:1049
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Como calcular taxas de entrega"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:679
#: includes/class-wc-form-handler.php:683
msgid "%s removed."
msgstr "%s removido."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "Fee type"
msgstr "Tipo de taxa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Digite os destinatários (separados por vírgula) que irão receber esta notificação."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Arraste e solte ou clique para definir a ordem das variações no painel administrativo"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Excluindo países selecionados"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:612
msgid "Show more details"
msgstr "Mostrar mais detalhes"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Países selecionados"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2297
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1265
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1286
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1303
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Os usuários terão que gastar este montante para poder utilizar frete grátis (caso esteja habilitado acima)."

#. Description of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr ""

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Valor mínimo do pedido"

#: includes/class-wc-comments.php:674
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:45
#: templates/single-product-reviews.php:143
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Apenas clientes conectados que compraram este produto podem deixar uma avaliação."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Valor mínimo de pedido E um cupom"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:142
#: templates/single-product-reviews.php:136
msgid "Your review"
msgstr "Sua avaliação sobre o produto"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Valor mínimo de pedido OU um cupom"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:135
#: templates/single-product-reviews.php:132
msgid "Very poor"
msgstr "Muito ruim"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Um cupom válido com frete grátis"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:134
#: templates/single-product-reviews.php:131
msgid "Not that bad"
msgstr "Nada mal"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Frete grátis requer..."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:133
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Average"
msgstr "Razoável"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124
msgid "Method availability"
msgstr "Método disponível"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:132
#: templates/single-product-reviews.php:129
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:131
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Nome da opção | Custo adicional [+- Percentual%] | Forma de cálculo (order, class ou item)"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:131
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeito"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:128
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Um por linha: Nome da opção | Custo adicional [+- Percentual] | Tipo de custo (order, class, ou item) Exemplo: <code>Entrega prioritária | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:130
#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Avaliar&hellip;"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Estas taxas são as opções de entrega extra com custos adicionais (baseados em taxa fixa)."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:128
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Your rating"
msgstr "Sua avaliação"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "Additional rates"
msgstr "Taxas adicionais"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:75
#: templates/single-product-reviews.php:81
#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:113
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Por pedido: Cobrar a entrega pela classe de entrega com o maior valor"

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:71
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deixar uma resposta para %s"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Por classe - Cobrar frete por cada classe de entrega individualmente"

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:69
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Add a review"
msgstr "Adicionar uma avaliação"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:107
msgid "Calculation type"
msgstr "Tipo de cálculo"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Não há avaliações ainda."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Custo para quando não possui classe de entrega"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Você também pode gostar de&hellip;"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:62
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Custo da classe de entrega \"%s\""

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "comprador verificado"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Estes custos podem opcionalmente ser adicionados baseados nas <a href=\"%s\">classes de entrega de produtos</a>."

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "A sua avaliação está aguardando aprovação"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:50
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Custos por classe de entrega"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:44
msgid "Zone name"
msgstr "Nome da área"

#. translators: %f is referring to the average rating value
#: assets/client/blocks/all-products.js:14
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:5 assets/client/blocks/cart.js:15
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating.js:2
#: assets/client/blocks/product-review-rating.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:2
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:13
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:10
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:2
msgid "Rated %f out of 5"
msgstr "Avaliado como %f de 5"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:51
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141
msgid "Select some countries"
msgstr "Selecione alguns países"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:43
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Arraste e solte para ordenar as suas áreas personalizadas. Esta será a ordem que irão combinar com o endereço do cliente."

#: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:40
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related products"
msgstr "Produtos relacionados"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:39
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129
msgid "All allowed countries"
msgstr "Todos os países permitidos"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Uma área de entrega é uma região geográfica onde certos métodos de entregas e taxas serão aplicados."

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s avaliação de cliente"
msgstr[1] "%s avaliações de clientes"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:34
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fechar janela"

#: templates/single-product/meta.php:38
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Título do método"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:110
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Você pode adicionar múltiplos métodos de entrega dentro desta área. Apenas clientes dentro desta área serão capazes de vê-los."

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categoria:"
msgstr[1] "Categorias:"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Aceita os seguintes conteúdos de marcação: <code>[qty]</code> = número de itens, <code>[cost]</code> = custo dos itens, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = taxas em percentual (min_fee = taxa mínima)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:151
msgid "Add shipping method"
msgstr "Adicionar método de entrega"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:41
#: templates/single-product/meta.php:32
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Digite o custo (sem impostos) ou a soma, exemplo. <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Nenhuma classe de entrega foi criada."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Clear selection"
msgstr "Limpar seleção"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:442
msgid "Flat rate"
msgstr "Taxa fixa"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49
msgid "Add shipping class"
msgstr "Adicionar classe de entrega"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Este produto está fora de estoque e indisponível."

#: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:431
#: src/StoreApi/Utilities/PaymentUtils.php:27
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:470
msgid "Product count"
msgstr "Total de produtos"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:69
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Pedido #%s]"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:429
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Edição malsucedida. Tente novamente."

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Pesquisar por:"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:175
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:193
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:202
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Consiga as suas credenciais de API no PayPal."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:422
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Este método de entrega não exige nenhuma configuração."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:177
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:59
#: templates/order/order-details.php:57
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1
msgid "Order details"
msgstr "Detalhes do pedido"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:151
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Entre com as suas credenciais de API do PayPal para processar reembolsos pelo PayPal. Aprenda mais como acessar as suas <a href=\"%s\">credenciais de API do PayPal</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "O método de entrega não pode ser adicionado. Tente novamente."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35
#: templates/checkout/thankyou.php:60
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:148
msgid "API credentials"
msgstr "Credenciais da API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:350
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:457
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:520
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "As suas mudanças não foram salvas. Tente novamente."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:289
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215
#: templates/emails/email-order-details.php:139
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:71
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:73
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:192
#: templates/order/order-details.php:130
msgid "Note:"
msgstr "Observação:"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Deseja salvar as alterações antes? As alterações serão descartadas caso você opte por cancelar."

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Comprar novamente"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:64
msgid "Capture"
msgstr "Captura"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:419
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "A área não existe!"

#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "Rastrear"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:60
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Escolha se deseja capturar o pagamento imediatamente ou somente obter a pré-autorização e comandar a captura do pagamento manualmente depois pelo site do PayPal (obs: nem todos os cartões nacionais funcionam com pré-autorização, este recurso é mais utilizado para serviços, como encomendas de trabalhos manuais com matéria prima irrecuperável ou para reserva de fundos para cobertura de franquia de seguros em reservas de hotel e locação de automóveis)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forçar entrega para o endereço de cobrança do cliente"

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail utilizado durante a finalização de compra."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57
msgid "Payment action"
msgstr "Ação do pagamento"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Padrão para o endereço de cobrança do cliente"

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "E-mail de cobrança"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Por padrão para o endereço de entrega do cliente"

#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Encontrado no seu e-mail de confirmação do pedido."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1813
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90
msgid "Address override"
msgstr "Sobrescrever endereço"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Mostrar subcategorias e produtos"

#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Para acompanhar o seu pedido, digite o ID do pedido na caixa abaixo e pressione o botão \"Rastrear\". O ID do pedido foi informado em sua fatura e está no e-mail de confirmação que você deve ter recebido."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Enviar detalhes de entrega para o PayPal em vez dos detalhes de cobrança."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Mostrar categorias e produtos"

#: templates/myaccount/view-order.php:57 templates/order/tracking.php:55
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j \\d\\e F \\d\\e Y, h:ia"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Informe um prefixo para seus números de fatura. Se você usa sua conta do PayPal para várias lojas, certifique-se que este prefixo é exclusivo pois o PayPal não permitirá pedidos com o mesmo número de fatura."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445
msgid "Show categories"
msgstr "Mostrar categorias"

#: includes/emails/class-wc-email.php:456
#: includes/emails/class-wc-email.php:457 templates/myaccount/view-order.php:51
#: templates/order/tracking.php:49
msgid "Order updates"
msgstr "Atualizações do pedido"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Prefixo da fatura"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "No location by default"
msgstr "Nenhuma localização por padrão"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:111
msgid "Order number."
msgstr "Número do pedido."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Opcionalmente ative \"Transferência de dados do pagamento\" (Perfil > Minhas ferramentas de venda > Configurações da página de pagamentos) e então copie o seu token de autenticação aqui. Isto permitirá que pagamentos sejam verificados sem a necessidade da IPN do PayPal."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Esta opção determina a localização padrão dos clientes. O banco de dados GeoLite da MaxMind será baixado periodicamente para seu o diretório wp-content se você utilizar geolocalização."

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Pedidos recentes"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Token de identificação do PayPal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
msgid "Default customer location"
msgstr "Localização padrão do cliente"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s download restante"
msgstr[1] "%s downloads restantes"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:132
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Se o seu endereço de e-mail principal do PayPal é diferente do e-mail digitado acima é possível digitar o endereço de e-mail principal do PayPal aqui. Isto é utilizado para validar notificações de pagamento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Enviar para países específicos"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Downloads disponíveis"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
msgid "Receiver email"
msgstr "E-mail do destinatário"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:219
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Desativar entrega e cálculo de entrega"

#: templates/myaccount/my-address.php:75
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Você não preencheu este tipo de endereço ainda."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Locais de entrega"

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Os endereços a seguir serão usados na página de finalização de compra por padrão."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111
msgid "Enable logging"
msgstr "Ativar logs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Vender para países específicos"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97
msgid "Debug log"
msgstr "Registro de depuração"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Vender para todos os países, exceto para&hellip;"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Digite sua senha novamente"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Ativar PayPal sandbox"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint para a página de configuração de método de pagamento padrão."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "Sandbox do PayPal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Set default payment method"
msgstr "Definir método de pagamento padrão"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Digite uma nova senha abaixo."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:38
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Informe o seu endereço de e-mail PayPal, é necessário para receber o pagamento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Endpoint para a página de exclusão de método de pagamento."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Perdeu sua senha? Digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link por e-mail para criar uma nova senha."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36
msgid "PayPal email"
msgstr "E-mail da conta no PayPal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230
msgid "Delete payment method"
msgstr "Excluir método de pagamento"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Cadastre-se"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:33
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Pague com PayPal; você pode pagar com o seu cartão de crédito caso você não tenha uma conta no PayPal."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:306
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Minha conta &rarr; Métodos de pagamento\"."

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Salvar endereços"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:295
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Isto controla a descrição que o usuário vê durante a finalização de compra."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:305
#: includes/class-wc-query.php:150 includes/wc-account-functions.php:111
msgid "Payment methods"
msgstr "Métodos de pagamento"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Endereço (complemento) para entrega"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Ativar o PayPal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:296
#: includes/class-wc-query.php:147
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Linha 2 do endereço de cobrança"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:404
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Entrega via %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:846
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:278
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
#: includes/class-wc-query.php:141 includes/wc-account-functions.php:109
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:69 src/Blocks/BlockTypesController.php:185
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:351
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56
#: templates/emails/email-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:75
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar nova senha"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:178
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT pagamento concluído"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Observação: o motivo do reembolso ficará visível para o cliente."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:71
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nova senha (deixe em branco para não alterar)"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:168
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Erro de validação: As quantidades no PayPal não conferem (qtde. %s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Este pedido não é mais editável."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:67
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Senha atual (deixe em branco para não alterar)"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:339
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "O pedido #%1$s teve uma devolução cancelada. Verifique o status do pagamento e atualize o pedido de acordo por aqui: %2$s"

#: i18n/currencies.php:62
msgid "Georgian lari"
msgstr "Lari georgiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2226
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1581
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1648
msgid "Category name."
msgstr "Nome da categoria."

#: i18n/currencies.php:60
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Libra das Malvinas"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Ativar/desativar arquivos de atributos."

#: i18n/currencies.php:59
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Dólar fijiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "Ordenação padrão."

#: i18n/currencies.php:58
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "Tipo do atributo."

#: i18n/currencies.php:57
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr etíope"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1082
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2340
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1723
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1768
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1790
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1835
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "Nome do atributo."

#: i18n/currencies.php:56
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Nakfa eritreana"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Número de produtos publicados neste recurso."

#: i18n/currencies.php:54
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Dinar argelino"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:228
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Ordem do menu, usado na classificação personalizada do recurso."

#: i18n/currencies.php:51
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Franco djibutiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "Descrição em HTML do recurso."

#: i18n/currencies.php:49
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Escudo caboverdiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Um identificador alfanumérico para o recurso exclusivo para o seu tipo."

#: i18n/currencies.php:48
msgid "Cuban peso"
msgstr "Peso cubano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:204
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "Nome do termo."

#: i18n/currencies.php:47
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Peso conversível cubano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2074
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:92
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Limita o resultado para pedidos atribuídos a um produto especifico."

#: i18n/currencies.php:46
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Colón costarriquenho"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1670
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2068
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:86
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Limita o resultado para pedidos atribuídos a um cliente especifico."

#: i18n/currencies.php:41
msgid "Congolese franc"
msgstr "Franco congolês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2061
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Limita o resultado para pedidos atribuídos a um status especifico."

#: i18n/currencies.php:39
msgid "Belize dollar"
msgstr "Dólar belizenho"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1639
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2007
msgid "Refund total."
msgstr "Total reembolsado."

#: i18n/currencies.php:38
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Rublo bielorrusso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2001
msgid "Refund reason."
msgstr "Motivo do reembolso."

#: i18n/currencies.php:36
msgid "Botswana pula"
msgstr "Pula botsuano"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1995
msgid "Refund ID."
msgstr "ID do reembolso."

#: i18n/currencies.php:35
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Ngultrum butanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1619
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1987
msgid "List of refunds."
msgstr "Lista de reembolsos."

#: i18n/currencies.php:34
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:59
msgid "Discount total tax."
msgstr "Imposto total do desconto."

#: i18n/currencies.php:33
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Dólar bahamense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1605
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1929
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:53
msgid "Discount total."
msgstr "Total do desconto."

#: i18n/currencies.php:31
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolíviano da Bolívia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1587
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1911
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:501
msgid "Coupons line data."
msgstr "Linhas de dados de cupons."

#: i18n/currencies.php:30
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Dólar bruneano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1836
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Status do imposto da taxa."

#: i18n/currencies.php:29
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Dólar bermudense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:776
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1831
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:51
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Classe de impostos da taxa."

#: i18n/currencies.php:28
msgid "Burundian franc"
msgstr "Franco burundês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1826
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:46
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "Nome da taxa."

#: i18n/currencies.php:27
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Dinar baremita"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1516
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1813
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:492
msgid "Fee lines data."
msgstr "Linhas de dados de taxas."

#: i18n/currencies.php:24
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Dólar barbadiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:685
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1740
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:471
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:51
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:61
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID do método de entrega."

#: i18n/currencies.php:23
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Marco conversível bósnio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1735
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:46
msgid "Shipping method name."
msgstr "Nome do método de entrega."

#: i18n/currencies.php:22
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Novo manat azeri"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1722
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:483
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Linhas de dados de entrega."

#: i18n/currencies.php:21
msgid "Aruban florin"
msgstr "Florim arubano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:76
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Total do imposto de entrega."

#: i18n/currencies.php:18
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Kwanza angolano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1681
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:70
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Total de impostos (não incluindo impostos de entrega)."

#: i18n/currencies.php:17
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Florim holandês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:620
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:64
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Mostra se é uma taxa de imposto composta."

#: i18n/currencies.php:16
msgid "Armenian dram"
msgstr "Dram armênio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:614
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:58
msgid "Tax rate label."
msgstr "Rótulo da taxa de imposto."

#: i18n/currencies.php:15
msgid "Albanian lek"
msgstr "Lek albanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:602
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1657
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:46
msgid "Tax rate code."
msgstr "Código da taxa de imposto."

#: i18n/currencies.php:14
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afegane afegão"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1643
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:473
msgid "Tax lines data."
msgstr "Dados da linha de impostos."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:405
msgid "Make default"
msgstr "Definir como padrão"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1264
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1444
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:432
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "Um hash MD5 dos itens do carrinho para garantir que o pedido não foi modificado."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de crédito"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1258
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1420
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:404
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o pedido foi pago, no fuso horário do site."

#: includes/class-wc-emails.php:584 includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/wc-account-functions.php:267
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Expira em"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1432
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:418
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o pedido foi concluído, no fuso horário do site."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:261
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Observação deixada pelo cliente durante a finalização de compra."

#: includes/wc-account-functions.php:107
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:123
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Mostra onde o pedido foi criado."

#: includes/wc-rest-functions.php:197
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "A data que você forneceu é inválida."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:255
msgid "User agent of the customer."
msgstr "Agente de usuário do cliente."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:268
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Escopo sob o qual a requisição é feita, determina quais campos estão presentes na resposta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:249
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Endereço IP do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:591
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:108
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:46
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:132
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limita resultados que combinam com uma palavra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1415
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:399
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "ID exclusivo da transação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:647
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:517
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:47
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:122
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Número máximo de itens que retornaram no conjunto do resultado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2022
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Define se o pedido foi pago. Irá mudar o status para processando e reduzir os itens em estoque."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:574
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:639
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:509
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:33
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:39
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:178
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:113
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Página atual da coleção."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1407
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:391
msgid "Payment method title."
msgstr "Título do método de pagamento."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Custo opcional para retirada local."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1402
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:386
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID do método de pagamento."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:42
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Permite que clientes busquem os pedidos eles mesmos. Por padrão, quando utilizada a retirada, os impostos serão aplicados com base na localização da loja independentemente do endereço do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1350
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:329
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:137
msgid "Shipping address."
msgstr "Endereço de entrega."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Retirada no local (antigo)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:311
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:374
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Código do país no formato ISO 3166-1 alpha-2."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Entrega local (antigo)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1090
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1287
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:266
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126
msgid "Billing address."
msgstr "Endereço de cobrança."

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Taxa fixa internacional (antigo)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1252
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:219
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Soma de todos os impostos."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Frete grátis (antigo)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1246
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:213
msgid "Grand total."
msgstr "Total geral."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Uma vez desabilitado, este método antigo não ficará mais disponível."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1072
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:207
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Soma apenas dos impostos do item da linha."

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Este método foi descontinuado na versão 2.6.0 e será removido em futuras versões. Recomendamos desabilitá-lo e em seu lugar, configurar um novo método em <a href=\"%s\">Áreas de entrega</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:201
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Valor total do imposto de entrega para o pedido."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Taxa fixa (antigo)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1228
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:195
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Valor total de entrega do pedido."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Um valor mínimo de pedido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1222
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:189
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Valor total do imposto de desconto para o pedido."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Frete grátis é um método especial que pode ser acionado com cupons de descontos e com o valor mínimo do pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:183
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Montante total de desconto para o pedido."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Permite cobrar uma taxa fixa de entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1042
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1264
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:243
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID do usuário que é dono do pedido. 0 para convidados."

#: includes/wc-account-functions.php:284 includes/wc-account-functions.php:453
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1204
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:169
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o pedido foi pela última vez modificado, no fuso horário do site."

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "A cada %d minutos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:155
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o pedido foi criado, no fuso horário do site."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:159
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:237
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Verdadeiro quando os preços incluem impostos durante a finalização de compra."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1472
msgid "Return to emails"
msgstr "Retornar para e-mails"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:141
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Moeda em que o pedido foi criado, em formato ISO."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Pedido aguardando"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1178
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:134
msgid "Order status."
msgstr "Status do pedido."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s e %d outras regiões"
msgstr[1] "%s e %d outras regiões"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:106
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID do pedido ascendente."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:355
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Área"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:225
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:213
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:305
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "O ID de item de pedido fornecido não esta associado com nenhum pedido."

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:130
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Pedidos (página %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:571
msgid "Coupons list"
msgstr "Lista de cupons"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1010
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:69
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:448
msgid "Coupon code is required."
msgstr "O código do cupom é obrigatório."

#: includes/class-wc-post-types.php:570
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navegação de cupons"

#: includes/class-wc-post-types.php:569
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtrar cupons"

#: includes/class-wc-post-types.php:508
msgid "Orders list"
msgstr "Lista de pedidos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:985
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:424
msgid "Fee name is required."
msgstr "O nome da taxa é obrigatório."

#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navegação de pedidos"

#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtrar pedidos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:961
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:402
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "O ID do método de entrega é obrigatório."

#: includes/class-wc-post-types.php:378
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "Products list"
msgstr "Lista de produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:377
msgid "Products navigation"
msgstr "Navegação de produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:376
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:134
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Filter products"
msgstr "Filtrar produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:375
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Enviado para este produto"

#: includes/class-wc-post-types.php:374
msgid "Insert into product"
msgstr "Inserir no produto"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:281
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Nenhum &quot;%s&quot; foi encontrado"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:869
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:345
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "ID ou SKU do produto são obrigatórios."

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2829
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s foi instalado mas não foi possível ativá-lo. <a href=\"%2$s\">Ative-o manualmente clicando aqui.</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:271
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:97
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID do cliente é inválido."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:2801 includes/class-wc-install.php:2909
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s não pode ser instalado (%2$s). <a href=\"%3$s\">Instale manualmente clicando aqui.</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1683
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2081
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:114
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:106
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Número de pontos decimais que serão utilizados em cada recurso."

#: includes/class-wc-form-handler.php:680
msgid "Undo?"
msgstr "Desfazer?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1391
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:845
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1468
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1802
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1900
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2438
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1822
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:47
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:456
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1889
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:200
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "Valor do metadado."

#: includes/class-wc-form-handler.php:624
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Este método de pagamento foi definido como padrão com sucesso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385
msgid "Meta label."
msgstr "Rótulo do metadado."

#: includes/class-wc-form-handler.php:600
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Método de pagamento excluído."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:533
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:558
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1797
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1817
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:451
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1884
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:195
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "Chave do metadado."

#: includes/class-wc-download-handler.php:703
msgid "Go to shop"
msgstr "Ir para a loja"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1371
msgid "Line item meta data."
msgstr "Metadados do item."

#: includes/class-wc-checkout.php:968
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Nenhum método de entrega foi selecionado. Verifique novamente o seu endereço ou entre em contato conosco se precisar de ajuda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1362
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1873
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:116
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Subtotal de impostos."

#: includes/class-wc-checkout.php:957
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Informe um endereço para continuar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1356
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1504
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1569
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1867
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:110
msgid "Tax total."
msgstr "Total de impostos."

#: includes/class-wc-ajax.php:379 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Retornar para a loja"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1853
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:96
msgid "Line taxes."
msgstr "Impostos da linha."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limita o resultado para webhooks atribuídos a um status especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1484
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1847
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:67
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:106
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:66
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Imposto do total da linha (depois dos descontos)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o webhook foi modificado pela última vez, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1842
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:62
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:101
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:61
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Total (depois dos descontos)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o webhook foi criado, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:497
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1524
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:95
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Imposto do subtotal da linha (antes dos descontos)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Chave secreta para gerar um hash dos dados entregue pelo webhook e disponibilizado no cabeçalho da requisição. Por padrão será um hash MD5 criado a partir do ID|nome de usuário atual, caso não seja fornecido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1519
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:90
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Subtotal (antes dos descontos)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "O URL para onde será disparado o webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1615
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197
msgid "Product price."
msgstr "Preço do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Nomes de ações do WooCommerce associados com o webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:85
msgid "Tax class of product."
msgstr "Classe de impostos do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Evento do webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:74
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Quantidade encomendada."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Recurso do webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID da variação, se aplicável."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Tópico do webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1283
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1258
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:77
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:61
msgid "Product name."
msgstr "Nome do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Status do webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1411
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1523
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1594
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1918
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:40
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:40
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:40
msgid "Item ID."
msgstr "ID do item."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Um nome amigável para o webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1476
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121
msgid "Line items data."
msgstr "Linhas de dados de itens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "O tópico do webhook precisa ser válido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:405
msgid "Reason for refund."
msgstr "Motivo do reembolso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "O URL de entrega do webhook precisa ser válido e começando com http:// ou https://."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:400
msgid "Refund amount."
msgstr "Valor do reembolso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "O tópico do webhook é obrigatório e precisa ser válido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o reembolso foi criado, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a entrega do webhook foi registrada, no fuso horário do site."

#: includes/wc-order-functions.php:787
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o reembolso utilizando a API do sistema de pagamento."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "O corpo da resposta que foi recebida pelo servidor."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:306
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:70
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Não foi possível criar o reembolso do pedido, tente novamente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Consulto dos cabeçalhos da respostas recebidos pelo servidor."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:50
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "O valor do reembolso precisa ser maior do que zero."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "A mensagem HTTP da resposta que foi recebido pelo servidor."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "O pedido é inválido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "O código HTTP da resposta que foi recebido do servidor."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:205
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "ID de reembolso de pedido inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Corpo da requisição."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:302
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:46
#: includes/wc-core-functions.php:152 includes/wc-order-functions.php:575
#: includes/wc-order-functions.php:1294
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:172
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:262
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:372
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:664
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:213
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:29
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:69
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID do pedido inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Cabeçalhos da requisição."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:419
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Mostra/define se a observação é apenas para referência ou para o cliente (o usuário será notificado)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL de onde o webhook foi entregue."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:414
msgid "Order note."
msgstr "Observação do pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Um sumário amigável da resposta incluindo códigos HTTP da resposta, mensagem e corpo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:59
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a observação de pedido foi criada, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "A duração da entrega, em segundos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:296
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhook não tem suporte a lixeira."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "ID de webhook inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Não foi possível criar a observação do pedido, tente novamente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:776
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Ordenar por classe de impostos."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170
msgid "Invalid order item."
msgstr "Item de pedido inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:705
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Indica a ordem que irá aparecer nas consultas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1040
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:97
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Limita o resultado para recursos atribuídos a uma função especifica."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:699
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Se é ou não uma taxa de imposto que deve ser aplicada à entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1034
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Limita o resultado para recursos atribuídos a um e-mail especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Se é ou não uma taxa composta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:166
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Lista de dados de endereço de entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:687
msgid "Tax priority."
msgstr "Prioridade do imposto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:159
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:322
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:379
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:81
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:67
msgid "Phone number."
msgstr "Número de telefone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131
msgid "Tax rate name."
msgstr "Nome da taxa de imposto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:324
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:316
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:77
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:62
msgid "Email address."
msgstr "Endereço de e-mail."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:677
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137
msgid "Tax rate."
msgstr "Taxa de imposto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:148
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:211
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Código ISO do país."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:667
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "CEP."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:887
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1130
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:143
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:306
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:369
msgid "Postal code."
msgstr "Código postal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:662
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:340
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:239
msgid "State code."
msgstr "Código do estado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:882
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1125
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:138
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:301
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:364
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "Código ISO ou o nome do estado, província ou distrito."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:657
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Código do pais em ISO 3166."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1317
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:133
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:196
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:296
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:359
msgid "City name."
msgstr "Cidade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:311
msgid "Tax class name."
msgstr "Nome da classe de impostos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:935
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1115
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1178
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:184
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:85
msgid "Address line 2."
msgstr "Endereço linha 2."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:512
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Impostos não têm suporte à lixeira."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:930
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:180
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:81
msgid "Address line 1."
msgstr "Endereço linha 1."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:208
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Uma descrição legível do recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:862
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:925
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1168
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:181
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:281
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:344
msgid "Company name."
msgstr "Nome da empresa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:202
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Um identificador alfanumérico do recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:920
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1297
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:318
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:176
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:276
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:339
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:73
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:58
msgid "Last name."
msgstr "Sobrenome."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Lista de produtos mais vendidos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:915
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1095
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1355
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:312
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:271
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:334
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:69
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:54
msgid "First name."
msgstr "Nome."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Lista de relatórios de vendas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:847
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:103
msgid "List of billing address data."
msgstr "Lista de dados de endereço de cobrança."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Número total de compras."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:241
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL do avatar."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retorna vendas para uma data final especifica, a data precisa ser no formato %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:835
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:354
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:235
msgid "Total amount spent."
msgstr "Valor total gasto."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retorna vendas para uma data inicial especifica, a data precisa ser no formato %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:348
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:229
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Quantidade de pedidos feitos pelo cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Período do relatório."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:815
msgid "Last order ID."
msgstr "ID do último pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totais."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:809
msgid "Last order data."
msgstr "Dados do último pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Tipo de grupo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:804
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "Senha do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Total de cupons utilizados."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:95
msgid "Customer login name."
msgstr "Nome de login do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Total de pedidos reembolsados."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:81
msgid "Customer last name."
msgstr "Sobrenome do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Total cobrado por entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:780
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:73
msgid "Customer first name."
msgstr "Nome do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Total cobrado de impostos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:67
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Endereço de e-mail do cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Total de itens comprados."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:55
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o cliente modificado pela última vez, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Total de pedidos feitos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:43
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o cliente foi criado, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Média diária de vendas liquidas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:48
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:756
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:981
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:382
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:95
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1143
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:366
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:37
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:156
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:100
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1252
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:90
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:108
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:53
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:55
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:55
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Identificador exclusivo do recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Vendas liquidas no período."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:600
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "ID de recurso inválido para reatribuição."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Vendas brutas no período."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:587
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Clientes não tem suporte a lixeira."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2640
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um SKU especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:533
msgid "Username isn't editable."
msgstr "O nome de usuário não é editável."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2518
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um ID de termo de atributo especifico (obrigatório a atribuição de um atributo)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529
msgid "Email address is invalid."
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2628
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um atributo especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:227
msgid "Invalid resource id."
msgstr "ID de curso inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2506
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um ID de classe de entrega especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:419
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Não pode criar recursos existentes."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2500
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um ID de tag especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1902
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2022
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:661
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1366
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1433
msgid "File URL."
msgstr "URL do arquivo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2494
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um ID de categoria especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2017
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1361
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1428
msgid "File name."
msgstr "Nome do arquivo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2475
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:248
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um tipo especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Detalhes do arquivo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2468
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:528
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:549
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um status especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o acesso para baixar expira, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2590
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2462
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Limita o resultado para produtos atribuídos a um slug especifico."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:207
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Número de downloads restantes."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1095
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1799
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1866
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Ordenação, usado para personalizar a ordem dos produtos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:117
msgid "Order key."
msgstr "Chave do pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2562
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2407
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1790
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1857
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Lista de ID dos grupos de produtos."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137
msgid "Order ID."
msgstr "ID do pedido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1013
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777
msgid "Variation image data."
msgstr "Dados da imagem da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Nome do arquivo baixável."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:995
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Altura da variação (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID do produto baixável."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:989
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Largura da variação (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:177
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID do download (MD5)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:983
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Comprimento da variação (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "URL do arquivo para baixar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:741
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Dimensões da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:559
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Limita o resultado para recursos atribuídos a um código especifico."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Peso da variação (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:503
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Lista de endereços de e-mails de clientes que podem utilizar este cupom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:965
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Mostra se a variação está na lista de encomendas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:498
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Valor máximo do pedido permitido quando usado o cupom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Controla se a variação é listada como \"em estoque\" ou \"fora de estoque\" no site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:493
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Valor mínimo de pedido necessário para que o cupom seja aplicado no carrinho."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:693
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Gerenciamento de estoque a nível de variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:479
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Lista de IDs de categorias em que o cupom não pode ser aplicado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Se a variação é baixável."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Lista de IDs de categorias em que o cupom pode ser aplicado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Se a variação é virtual."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:460
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Número máximo de itens no carrinho em que o cupom pode ser aplicado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2339
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:626
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Mostra se a variação pode ser comprada."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Quantas vezes o cupom pode ser utilizado por um cliente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2333
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Mostra se a variação está a venda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:442
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Lista de IDs de produtos em que o cupom não pode ser utilizado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:586
msgid "Variation sale price."
msgstr "Preço promocional da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Lista de IDs de produtos em que o cupom pode ser utilizado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:581
msgid "Variation regular price."
msgstr "Preço da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:422
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Número de vezes que o cupom já foi utilizado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575
msgid "Current variation price."
msgstr "Preço atual da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "Data e temp no formato UTC em que o cupom expira."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:808
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:558
msgid "Variation URL."
msgstr "URL da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:400
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Determina o tipo de desconto que será aplicado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2289
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:797
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data que a variação foi modificada pela última vez, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:407
msgid "Coupon description."
msgstr "Descrição do cupom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a variação foi criada, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:388
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o cupom foi modificado pela última vez, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2277
msgid "Variation ID."
msgstr "ID da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:376
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o cupom foi criado, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "List of variations."
msgstr "Lista de variações."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1924
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:47
msgid "Coupon code."
msgstr "Código do cupom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2262
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1087
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2390
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1773
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1840
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Nomes de termos de atributos selecionados."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:355
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Identificador exclusivo do objeto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2373
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1756
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1823
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Atributos padrões da variação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "O código do cupom não pode estar vazio."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1745
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1812
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Lista de nomes de termos disponíveis do atributo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:186
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Se necessário, ignorar lixeira e forçar a exclusão."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2231
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2356
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1739
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1806
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Define se o atributo pode ser usado como variação."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:587
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "A chave de API fornecida não tem permissão de escrita."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1733
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1800
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Define se o atributo será mostrado na aba \"Informações adicionais\" na página do produto."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:579
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "A chave de API fornecida não tem permissão de leitura."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2345
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1728
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1795
msgid "Attribute position."
msgstr "Posição do atributo."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:517
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Código nonce inválido, esse nonce já foi utilizado."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1077
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2335
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1763
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1785
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1830
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID do atributo."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:507
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Timestamp inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1711
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1778
msgid "List of attributes."
msgstr "Lista de atributos."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:431
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Assinatura inválida - a assinatura fornecida não corresponde."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2195
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1063
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2320
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Posição da imagem. 0 significa que a imagem é destacada."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:423
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Assinatura inválida, o método da assinatura é inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1650
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1717
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:132
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:183
msgid "List of images."
msgstr "Lista de imagens."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:414
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Assinatura inválida - falha na ordenação dos parâmetros."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1641
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1708
msgid "Tag slug."
msgstr "Slug da tag."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2248
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1630
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1697
msgid "Tag ID."
msgstr "ID da tag."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer key inválida."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2241
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1623
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1690
msgid "List of tags."
msgstr "Lista de tags."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "Atualização de dados do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2232
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1587
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1654
msgid "Category slug."
msgstr "Slug da categoria."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Os clientes não serão capazes de comprar produtos físicos na sua loja até que um método de entrega esteja disponível."

#: i18n/currencies.php:158
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Xelim tanzaniano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2221
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1576
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1643
msgid "Category ID."
msgstr "ID da categoria."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "As entregas estão ativadas, mas você ainda não adicionou nenhum método de entrega para as suas áreas de entrega."

#: i18n/currencies.php:157
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Novo dólar taiwanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1569
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1636
msgid "List of categories."
msgstr "Lista das categorias."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Adicionar métodos de entrega e áreas"

#: i18n/currencies.php:156
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Dólar de Trinidad e Tobago"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1564
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1631
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Observação opcional a ser enviada ao cliente após a compra."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Aprenda mais sobre áreas de entrega"

#: i18n/currencies.php:154
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Pa&#039;anga de Tonga"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:885
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1559
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:372
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1626
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID do produto ascendente."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Configurar áreas de entrega"

#: i18n/currencies.php:153
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Dinar tunisiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1551
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1618
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lista de IDs de produtos para venda cruzada."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Os métodos de entrega antigos (taxa fixa, taxa fixa internacional, retirada no local, entrega local e frete grátis) estão obsoletos, mas por enquanto permanecerão funcionando. <b><em>Eles serão removidos em versões futuras do WooCommerce</em></b>. Recomendamos que assim que possível desativar os métodos antigos e criar novos métodos de acordo com as áreas de entrega."

#: i18n/currencies.php:152
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Manat turcomano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1543
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1610
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Lista de IDs de produtos aumenta venda."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "um grupo de regiões que pode ser relacionado a diferentes métodos de entrega e taxas."

#: i18n/currencies.php:151
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Somoni tajiquistanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1534
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1601
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Lista de IDs des produtos relacionados."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Novo:"

#: i18n/currencies.php:149
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Lilangeni swazi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1528
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1595
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Quantidade de avaliações que o produto tem."

#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1133
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: i18n/currencies.php:148
msgid "Syrian pound"
msgstr "Libra síria"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1522
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1589
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:171
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Média de classificações de avaliações."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1047
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "O seu tema tem um arquivo woocommerce.php, você não será capaz de sobrescrever o arquivo woocommerce/archive-product.php, desde que a prioridade é para o arquivo woocommerce.php. Este aviso destina-se apenas a prevenir problemas de exibição."

#: i18n/currencies.php:147
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "Dobra de São Tomé"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1511
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1578
msgid "Allow reviews."
msgstr "Permitir avaliações."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1045
msgid "Archive template"
msgstr "Modelo de arquivo"

#: i18n/currencies.php:146
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Libra sul-sudanesa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1007
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1505
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1572
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID da classe de entrega."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:880
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "O ID da página foi definido, mas a página não existe"

#: i18n/currencies.php:145
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Dólar do Suriname"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1002
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:766
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1500
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1567
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug da classe de entrega."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:368
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Banco de dados GeoIP do  MaxMind."

#: i18n/currencies.php:144
msgid "Somali shilling"
msgstr "Xelim somaliano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2031
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2144
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1494
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1561
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Mostra se a entrega do produto é tributável ou não."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:387
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "O seu servidor não suporta a função %s, isto é necessário para utilizar o banco de dados GeoIP da MaxMind."

#: i18n/currencies.php:143
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Leone de Serra Leoa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2025
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1488
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1555
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Mostra se o produto precisa ser enviado."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requerimentos do WordPress"

#: i18n/currencies.php:142
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Libra de Santa Helena"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1481
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1548
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:505
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Altura do produto (%s)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "A versão do cURL instalado no seu servidor."

#: i18n/currencies.php:139
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Libra sudanesa"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1475
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1542
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:495
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Largura do produto (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:258
msgid "cURL version."
msgstr "Versão do cURL."

#: i18n/currencies.php:138
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Rúpia seichelense"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1469
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1536
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:485
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Comprimento do produto (%s)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Exibe se os Cron Job do WordPress esta ativado ou não."

#: i18n/currencies.php:137
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dólar das Ilhas Salomão"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1463
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1530
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:477
msgid "Product dimensions."
msgstr "Dimensões do produto."

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "%s Report"
msgstr "Relatório %s"

#: i18n/currencies.php:135
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Franco ruandês"

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1458
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1525
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:469
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Peso do produto (%s)."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "A chave secreta é utilizada para gerar um hash com dados entregues pelo webhook e é disponibilizada no cabeçalho da requisição."

#: i18n/currencies.php:133
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Dinar sérvio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1451
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1518
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Permite que apenas um item seja comprando em um pedido."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "CEP para esta regra. Ponto e vírgula (;) separa múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar para todas as áreas. Curingas (*) e intervalos de CEPs (ex. 01311300...01399999) também podem ser utilizados."

#: i18n/currencies.php:131
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Rial do Qatar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2095
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1440
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1507
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Mostra se o produto tem encomendas."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:58
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Listar 1 CEP por linha"

#: i18n/currencies.php:130
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Guarani paraguaio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1434
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1501
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Mostra se encomendas são permitidas."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Limitar para CEPs específicos"

#: i18n/currencies.php:129
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Rublo da Transnístria"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2082
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1427
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1494
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Caso esteja gerenciando estoque, isto irá controlar se é permitido encomendas."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:93
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Adicione quantas áreas você precisa. Os clientes irão ver apenas os métodos disponíveis para os endereços deles."

#: i18n/currencies.php:128
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Zloty polonês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2071
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1415
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:397
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1482
msgid "Stock quantity."
msgstr "Quantidade em estoque."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:91
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Entrega internacional na Europa = Qualquer pais na Europa = Taxa fixa"

#: i18n/currencies.php:125
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Kina de Papua Nova Guiné"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1409
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1476
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Gerenciamento de estoque no nível de produto."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:90
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Entrega nacional = Todos os estados brasileiros = Taxa fixa"

#: i18n/currencies.php:123
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Balboa panamenho"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1397
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1464
msgid "Tax status."
msgstr "Status do imposto."

#: i18n/currencies.php:122
msgid "Omani rial"
msgstr "Rial omanense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1392
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1459
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Texto do botão do produto externo. Apenas para produtos externos."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:88
msgid "For example:"
msgstr "Por exemplo:"

#: i18n/currencies.php:120
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Rúpia nepalesa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1386
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1453
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL externa do produto. Apenas para produtos externos."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:55
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resto do mundo"

#: i18n/currencies.php:118
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Córdoba nicaraguense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Tipo de download, isto controla o schema na interface."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:94
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Adicionar área de entrega"

#: i18n/currencies.php:116
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Dólar namibiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1349
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1416
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Lista de arquivos baixáveis."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "Region(s)"
msgstr "Região(ões)"

#: i18n/currencies.php:115
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Metical moçambicano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1343
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1410
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Se o produto é baixável."

#: i18n/currencies.php:112
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Kwacha malawiana"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1337
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1404
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Se o produto é virtual."

#: i18n/currencies.php:111
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa maldiva"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1331
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1398
msgid "Amount of sales."
msgstr "Quantidade de vendas."

#: i18n/currencies.php:110
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Rupia mauriciana"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1861
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1325
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1392
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Mostra se o produto pode ser comprado."

#: i18n/currencies.php:109
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Ouguiya mauritano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1855
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1319
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1386
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Mostra se o produto está em promoção."

#: i18n/currencies.php:108
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Pataca de Macau"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1849
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1380
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Preço formatado em HTML."

#: i18n/currencies.php:107
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Tughrik mongol"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328
msgid "End date of sale price."
msgstr "Data final do preço promocional."

#: i18n/currencies.php:106
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Kyat birmanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Data inicial do preço promocional."

#: i18n/currencies.php:105
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Dinar macedônio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1944
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1288
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1355
msgid "Product sale price."
msgstr "Preço promocional do produto."

#: i18n/currencies.php:104
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary malgaxe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1283
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1350
msgid "Product regular price."
msgstr "Preço do produto."

#: i18n/currencies.php:103
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Leu moldavo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1277
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1344
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:208
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:258
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:124
msgid "Current product price."
msgstr "Preço atual do produto."

#: i18n/currencies.php:102
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Dirham marroquino"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:384
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:111
msgid "Unique identifier."
msgstr "Identificador exclusivo."

#: i18n/currencies.php:101
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Dinar líbio"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1262
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1329
msgid "Product short description."
msgstr "Breve descrição do produto."

#: i18n/currencies.php:100
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Loti do Basotho"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1918
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1257
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1324
msgid "Product description."
msgstr "Descrição do produto."

#: i18n/currencies.php:99
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Dólar liberiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1911
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1250
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1317
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Visibilidade do catálogo."

#: i18n/currencies.php:98
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Rúpia cingalesa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1795
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1905
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1244
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1311
msgid "Featured product."
msgstr "Produto destacado."

#: i18n/currencies.php:97
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libra libanesa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1898
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1237
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1304
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Status do produto (status do post)."

#: i18n/currencies.php:95
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Tenge cazaquistanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1891
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1230
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:226
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1297
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:77
msgid "Product type."
msgstr "Tipo de produto."

#: i18n/currencies.php:94
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Dólar caimanês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1285
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o produto foi modificado pela última vez, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:93
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Dinar kuwaitiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1867
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1208
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1275
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o produto foi criado, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:90
msgid "Comorian franc"
msgstr "Franco comorense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1268
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:125
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:88
msgid "Product URL."
msgstr "URL do produto."

#: i18n/currencies.php:89
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Riel cambojano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1263
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:66
msgid "Product slug."
msgstr "Slug do produto."

#: i18n/currencies.php:88
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Som quirguistanês"

#: i18n/currencies.php:85
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Dinar jordaniano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2253
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1635
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1702
msgid "Tag name."
msgstr "Nome da tag."

#: i18n/currencies.php:84
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Dólar jamaicano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Nome da classe de entrega."

#: i18n/currencies.php:83
msgid "Jersey pound"
msgstr "Libra de Jersey"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Mostra se o avaliador comprou o produto ou não."

#: i18n/currencies.php:82
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Coroa islandesa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899
msgid "Reviewer email."
msgstr "E-mail do avaliador."

#: i18n/currencies.php:80
msgid "Iranian rial"
msgstr "Rial iraniano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "Nome do avaliador."

#: i18n/currencies.php:79
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Dinar iraquiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Classificação de avaliações (de 0 até 5)."

#: i18n/currencies.php:77
msgid "Manx pound"
msgstr "Libra da Ilha de Man"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a avaliação foi criada, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:76
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Shekel israelense"

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:278
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:217
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:452
msgid "Invalid product."
msgstr "Produto inválido."

#: i18n/currencies.php:73
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Gourde haitiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1058
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:822
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1697
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1764
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:72
msgid "Image alternative text."
msgstr "Texto alternativo da imagem."

#: i18n/currencies.php:71
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Lempira hondurenha"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1692
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1759
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:67
msgid "Image name."
msgstr "Nome da imagem."

#: i18n/currencies.php:69
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Dólar guianense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1686
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1753
msgid "Image URL."
msgstr "URL da imagem."

#: i18n/currencies.php:68
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Quetzal guatemalteco"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2173
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2292
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1674
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1741
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a imagem foi modificada pela última vez, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:67
msgid "Guinean franc"
msgstr "Franco guineense"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1023
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1662
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1729
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "A data em que a imagem foi criada, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:66
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Dalasi gambiano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:782
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1657
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1724
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "ID da imagem."

#: i18n/currencies.php:65
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Libra de Gibraltar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Dados da imagem."

#: i18n/currencies.php:64
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cedi ganês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Tipo de exibição do arquivo de categoria."

#: i18n/currencies.php:63
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Libra de Guernsey"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "O ID para o ascendente do recurso."

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:468
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Status do pedido definido para %s."

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Reembolso %1$s por %2$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:253
msgid "Invalid product"
msgstr "Produto inválido"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Cupom(ns)"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:107
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID inválido da variação"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:50
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (não existe mais)"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:149
#: includes/class-wc-order-item-product.php:81 includes/class-wc-tax.php:963
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Classe de impostos inválida"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:43
msgid "Note type"
msgstr "Tipo de observação"

#: includes/class-wc-install.php:2669
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Visite o suporte ao cliente premium"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:561
msgid "Copy billing address"
msgstr "Copiar endereço de cobrança"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1059
#: includes/class-wc-form-handler.php:1063
#: includes/class-wc-form-handler.php:1200
#: includes/class-wc-form-handler.php:1234
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1235
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Valor inválido postado para %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:365
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Ver outros pedidos &rarr;"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:670
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "O item %d do seu pedido anterior não está disponível no momento e não pôde ser adicionado ao carrinho."
msgstr[1] "Os itens %d do seu pedido anterior não estão disponíveis no momento e não puderam ser adicionados ao carrinho."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:336
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Página de pagamento do cliente &rarr;"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:1027
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s esta com estoque baixo. Ainda há %2$d."

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:274
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP do cliente: %s"

#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:96
msgid "Invalid data store."
msgstr "Armazenamento de dados inválido."

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:224
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "Detalhes do %1$s #%2$s"

#: includes/class-wc-customer.php:1131 includes/class-wc-order.php:1383
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "E-mail de cobrança inválido"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Aplicar a todos os itens elegíveis no carrinho"

#: includes/class-wc-customer.php:909
msgid "Invalid role"
msgstr "Função inválida"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Uso ilimitado"

#: includes/class-wc-customer.php:859 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:549
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Importação concluída - %s taxas do imposto importadas."

#: includes/class-wc-coupon.php:812
msgid "Invalid email address restriction."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:82
msgid "Tool does not exist."
msgstr "A ferramenta não existe."

#: includes/class-wc-coupon.php:591
msgid "Invalid discount type."
msgstr ""

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Pagamentos seguros e protegidos usando cartões de crédito ou a conta do PayPal do cliente. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saiba mais</a>."

#: includes/class-wc-countries.php:1245
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:567
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:59
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/class-wc-countries.php:764
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Apartamento, suíte, sala, etc. (opcional)"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:147
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:291
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:354
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Address line 2"
msgstr "Endereço linha 2"

#: includes/class-wc-countries.php:800
msgid "Street address"
msgstr "Endereço"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:143
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:186
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:286
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:349
msgid "Address line 1"
msgstr "Endereço linha 1"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:629 includes/class-wc-cart.php:1282
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Você não pode adicionar outro \"%s\" em seu carrinho."

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Esta é a página da loja WooCommerce. A página da loja é um arquivo especial que lista seus produtos. <a href=\"%s\">Você pode ler mais sobre isso aqui</a>."

#: includes/class-wc-cart-session.php:633 includes/class-wc-cart.php:1297
#: includes/class-wc-cart.php:1367 includes/class-wc-frontend-scripts.php:741
#: includes/wc-cart-functions.php:133 includes/wc-template-functions.php:2574
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:399
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:400
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrinho"

#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:387
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53
#: includes/class-wc-ajax.php:1944 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:984
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:503
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:90
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:291
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Para que o <strong>cache do banco de dados</strong> funcione com o WooCommerce você deve adicionar %1$s à opção \"Ignored Query Strings\" nas <a href=\"%2$s\">configurações do W3 Total Cache</a>."

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/class-wc-ajax.php:1119 includes/class-wc-ajax.php:1151
#: includes/class-wc-ajax.php:1245 includes/class-wc-ajax.php:1311
#: includes/class-wc-ajax.php:1356 includes/class-wc-ajax.php:1422
#: includes/class-wc-ajax.php:1476 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "Pedido inválido"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:291
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109
msgid "All sources"
msgstr "Todas as origens"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "A avaliação do produto não pode ser excluída."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:289
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtrar por origem"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "O comentário já foi movido para a lixeira."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:137
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198
#: templates/order/attribution-details.php:68
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Avaliação de produtos não suporta lixeira."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:136
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "ID inválido de avaliação de produto."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:135
msgid "Level"
msgstr "Nível"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Falha ao atualizar a avaliação do produto."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca temporal"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Falha ao criar avaliação de produto."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77
msgid "All levels"
msgstr "Todos os níveis"

#: includes/wc-attribute-functions.php:548
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Não foi possível atualizar o atributo."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtrar por nível"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "A data da última compra do cliente, em GMT."

#: includes/class-wc-log-levels.php:156
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:49
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "A data em que o cliente foi cadastrado, em GMT."

#: includes/class-wc-log-levels.php:155
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:518
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:147
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "ID inválido do recurso."

#: includes/class-wc-log-levels.php:154
msgid "Notice"
msgstr "Nota"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:461
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Este recurso não pode ser criado."

#: includes/class-wc-log-levels.php:153
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "A data que o webhook foi modificado pela última vez, em GMT."

#: includes/class-wc-log-levels.php:151
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "A data em que o webhook foi criado, em GMT."

#: includes/class-wc-log-levels.php:150
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "A data em que a entrega do webhook foi realizada, em GMT."

#: includes/class-wc-log-levels.php:149
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:671
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Ocorreu um erro ao chamar essa ferramenta. Não há nenhum callback presente."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
msgid "System status"
msgstr "Status do sistema"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:667
msgid "Tool ran."
msgstr "Ferramenta executada com sucesso!"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Product Attributes"
msgstr "Atributos do produto"

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d variações órfãs excluídas"

#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Display Settings"
msgstr "Configurações de exibição"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:411
msgid "Tool return message."
msgstr "Mensagem de retorno da ferramenta."

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467
#: templates/dashboard-widget-reviews.php:42
msgid "reviewed by %s"
msgstr "avaliado por %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "A ferramenta funcionou com sucesso?"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:464
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s de 5"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:398
msgid "Tool description."
msgstr "Descrição da ferramenta."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:220
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s líquido em vendas deste mês"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:390
msgid "What running the tool will do."
msgstr "O que a ferramenta fará."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(Público)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:382
msgid "Tool name."
msgstr "Nome da ferramenta."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Ativar arquivos?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:374
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Um identificador exclusivo para a ferramenta."

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:33
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1127
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s às %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:316
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "ID inválido da ferramenta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Entregas estão desabilitadas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Essa ferramenta instalará todas as páginas ausentes do WooCommerce. As páginas que já foram definidas e configuradas não serão substituídas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1085
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:747
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:814
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Para manipular variações do produto, você deve usar o endpoint /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt;."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Essa ferramenta excluir todas as variações que não têm um produto ascendente."

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "O método \"%s\" não foi implementado. Deve ser substituído na subclasse."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Excluir variações órfãs"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:240
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Um valor de configuração inválido foi passado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Variações órfãs"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:996
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Status do imposto do produto inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:707
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "Páginas do WooCommerce."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "SKU inválido ou duplicado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:699
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Esconder erros dos visitantes?"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:831
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Opção de visibilidade do catálogo inválida."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:687
msgid "Security."
msgstr "Segurança."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:719
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Código da moeda inválido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:631
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Termos de taxonomia para status de produto/pedido."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:648
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "ID inválido do pedido matriz"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:625
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocalização ativada?"

#: i18n/states.php:1600
msgid "Sindh"
msgstr "Sind"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:230
msgid "Currency symbol."
msgstr "Símbolo monetário."

#: i18n/states.php:1598
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:589
msgid "Currency."
msgstr "Moeda."

#: i18n/states.php:1597
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Território da Capital Islamabad"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:583
msgid "SSL forced?"
msgstr "Forçando HTTPS?"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistão"

#: i18n/states.php:1595
msgid "FATA"
msgstr "Território Federal das Áreas Tribais (FATA)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:571
msgid "Settings."
msgstr "Configurações."

#: i18n/states.php:1594
msgid "Balochistan"
msgstr "Baluchistão"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:541
msgid "Template overrides."
msgstr "Modelos sobrescritos."

#: i18n/states.php:1593
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Caxemira Livre"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:535
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Este tema contém modelos desatualizados?"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:529
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "O tema tem um arquivo woocommerce.php?"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:523
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "O tema declarou compatibilidade com o WooCommerce?"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:511
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Este tema é um tema filho?"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:504
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL do autor do tema."

#: i18n/states.php:1404
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Última versão do tema."

#: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1403
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:492
msgid "Theme version."
msgstr "Versão do tema."

#: i18n/states.php:1402
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:486
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:194
msgid "Theme name."
msgstr "Nome do tema."

#: i18n/states.php:1401
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:480
msgid "Theme."
msgstr "Tema."

#: i18n/states.php:1400
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:374
msgid "Database tables."
msgstr "Tabelas do banco de dados."

#: i18n/states.php:1399
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:362
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefixo do banco de dados."

#: i18n/states.php:1397
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:350
msgid "Database."
msgstr "Banco de dados."

#: i18n/states.php:1396
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Remote GET response."
msgstr "Resposta tipo GET remoto."

#: i18n/states.php:1395
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET remoto realizado com sucesso?"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:330
msgid "Remote POST response."
msgstr "Resposta tipo POST remota."

#: i18n/states.php:1393
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST remoto realizado com sucesso?"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:318
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Mbstring está habilitado?"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:312
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "GZip está ativado?"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:306
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Classe DomDocument está habilitada?"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:300
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Classe SoapClient está habilitada?"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:294
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Fsockopen/cURL está habilitado?"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:288
msgid "Default timezone."
msgstr "Fuso horário padrão."

#: i18n/states.php:1386
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:264
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN está instalado?"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:252
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Máximo de entrada de variáveis (max input vars) do PHP."

#: i18n/states.php:1384
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:246
msgid "PHP max execution time."
msgstr "Tempo máximo de execução do PHP."

#: i18n/states.php:1383
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:240
msgid "PHP post max size."
msgstr "Tamanho máximo para post no PHP."

#: i18n/states.php:1382
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:216
msgid "WordPress language."
msgstr "Idioma do WordPress."

#: i18n/states.php:1381
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:204
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Cron jobs do WordPress estão habilitados?"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:198
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Modo de depuração do WordPress está ativo?"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:192
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Limite de memória do WordPress."

#: i18n/states.php:1378
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:186
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "WordPress é multisite?"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:180
msgid "WordPress version."
msgstr "Versão do WordPress."

#: i18n/states.php:1376
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:174
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "O diretório de logs permite escrita?"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:168
msgid "Log directory."
msgstr "Diretório de logs."

#: i18n/states.php:1374
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:162
msgid "WooCommerce version."
msgstr "Versão do WooCommerce."

#: i18n/states.php:1373
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Site URL."
msgstr "URL do site."

#: i18n/states.php:1372
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:142
msgid "Home URL."
msgstr "URL da página inicial."

#: i18n/states.php:924
msgid "L'Aquila"
msgstr "Áquila"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:136
msgid "Environment."
msgstr "Ambiente."

#: i18n/states.php:803
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:299
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:50
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Ordem da área de entrega."

#: i18n/states.php:804
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:218
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Áreas de entrega não suportam lixeira."

#: i18n/states.php:802
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:158
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "O recurso não pôde ser criado. Verifique se \"order\" e \"name\" estão presentes."

#: i18n/states.php:801
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:291
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:43
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Nome da área de entrega."

#: i18n/states.php:800
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:489
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Configurações do método de entrega."

#: i18n/states.php:799
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:466
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Status de ativação do método de entrega."

#: i18n/states.php:798
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:461
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:55
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Ordem do método de entrega."

#: i18n/states.php:797
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:455
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Título de método de entrega para o cliente."

#: i18n/states.php:794
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:449
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:37
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:88
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID de instância do método de entrega."

#: i18n/states.php:796
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:234
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Métodos de entrega não suportam lixeira."

#: i18n/states.php:795
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:181
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "O recurso não pôde ser criado."

#: i18n/states.php:789
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "ID exclusivo para a instância."

#: i18n/states.php:790
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ID exclusivo para a área."

#: i18n/states.php:791
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:178
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:68
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Tipo de localização da área de entrega."

#: i18n/states.php:793
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:64
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Código de localização da área de entrega."

#: i18n/states.php:792
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "ID exclusivo para o recurso."

#: i18n/states.php:786
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:483
msgid "Shipping method description."
msgstr "Descrição do método de entrega."

#: i18n/states.php:788
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:477
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:92
msgid "Shipping method title."
msgstr "Título do método de entrega."

#: i18n/states.php:787
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:203
msgid "Method ID."
msgstr "ID do método."

#: i18n/states.php:785
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs para subgrupos de configurações."

#: i18n/states.php:784
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID do grupo de produto."

#: i18n/states.php:783
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Um identificador exclusivo que pode ser usado para vincular configurações em conjunto."

#: i18n/states.php:779
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Nenhum grupo de configurações foi registrado."

#: i18n/states.php:780
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:248
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Lista de opções (pares de valores e chaves) para entradas como select, multiselect e botões do tipo radio."

#: i18n/states.php:782
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:291
msgid "Invalid setting."
msgstr "Configurações inválidas."

#: i18n/states.php:781
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Configuração de grupo inválida."

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID do grupo de configurações."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "URL de entrega do webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2553
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Limita o resultado para produtos baseados em um preço máximo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Identificador exclusivo para o webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2547
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Limita o resultado para produtos baseados em um preço mínimo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Slug exclusivo para o recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2541
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:344
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Limita o resultado para produtos à venda."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail do avaliador."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2535
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Limita o resultado para produtos em estoque e fora de estoque."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Nome do avaliador."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2526
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Limita o conjunto de resultados para produtos com uma classe de impostos específica."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Conteúdo da avaliação."

#: i18n/states.php:208
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2488
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:263
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Limita o resultado para produtos em destaque."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:137
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Identificador exclusivo para a variação."

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90
#: includes/wc-template-functions.php:55
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Você tem certeza que deseja sair? <a href=\"%s\">Confirmar e sair</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1781
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1848
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lista de IDs de variações."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:56
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Identificador exclusivo para o produto variável."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:594
msgid "Unknown request method."
msgstr "Método de requisição desconhecido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1291
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "A data em que o produto foi modificado pela última vez, em GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Identificador exclusivo para o atributo dos termos."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:126
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:47
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1873
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1280
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "A data em que o produto foi cadastrado, em GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:73
msgid "Order note content."
msgstr "Conteúdo da observação do pedido."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID da área."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1916
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2393
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2036
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1380
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1447
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Número de dias até que o acesso dos arquivos baixáveis expire."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:95
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115
msgid "The order ID."
msgstr "O ID do pedido."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1374
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1441
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Número de vezes que os arquivos podem ser baixados depois da compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:998
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:65
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limita o resultado para um conjunto de IDs específicos."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:551
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "Valor (obrigatório)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:606
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1308
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1370
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1375
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Data de termino do preço promocional, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:119
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID para reatribuir posts."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:550
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "Nome (obrigatório)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1954
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1298
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1365
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Data do início do preço promocional, em GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:77
msgid "New user password."
msgstr "Nova senha de usuário."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:331
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalcular"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:591
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1293
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1360
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Data do início do preço promocional, no fuso horário do site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:72
msgid "New user username."
msgstr "Novo nome de usuário."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:608
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Recalcular os totais? Isso irá calcular os impostos com base no país dos consumidores (ou no país do local da loja) e atualizar os totais."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "A data que a avaliação foi criada, em GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:116
msgid "New user email address."
msgstr "Novo e-mail de usuário."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:563
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Todas as páginas do WooCommerce que faltavam foram instaladas com sucesso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "O conteúdo da avaliação."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Nome para o recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:640
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termos na taxonomia de visibilidade de produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2298
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:805
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1680
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1747
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "A data que a imagem foi modificada pela última vez, em GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:989
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:423
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:56
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:53
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:173
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Garante que os resultados excluem um grupo de IDs específicos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Uma lista de termos de taxonomia usados para a visibilidade do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1029
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2286
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1668
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1735
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "A data em que a imagem foi criada, em GMT."

#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1475
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:677
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:744
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s é um ID de imagem inválido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomias: Visibilidade de produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:229
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Texto de marcação a ser exibido nas entradas de texto."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: src/Internal/Admin/Marketplace.php:63 src/Internal/Admin/Marketplace.php:64
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:162
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (cópia)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:599
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:220
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Texto de ajuda adicional mostrado ao usuário sobre a configuração."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:239
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "Extensões do WooCommerce"

#: includes/class-wc-ajax.php:1173 includes/class-wc-order-item-product.php:93
msgid "Invalid product ID"
msgstr "ID de produto inválido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:214
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Valor padrão para a configuração."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:163
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:480
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:493 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:169
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Sem permissão para editar este recurso."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:519
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:209
msgid "Setting value."
msgstr "Valor da configuração."

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:178
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forçar SSL (HTTPS) nas páginas de finalização de compra (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">é necessário ter um certificado SSL instalado no servidor</a>)."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:33
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Aumente o preço atual em (valor fixo ou %):"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:617
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:238
msgid "Type of setting."
msgstr "Tipo de configuração."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Se a variação é visível."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL do autor do tema ascendente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Uma descrição legível para a configuração, usada em interfaces."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/shipping-settings-region-picker.js:2
msgid "Everywhere"
msgstr "Em toda parte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Parent theme version"
msgstr "Versão do tema ascendente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Um rótulo legível para a configuração, usado em interfaces."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:983
msgid "Parent theme name"
msgstr "Nome do tema ascendente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:405
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:173
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Um identificador exclusivo para a configuração."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:163
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Ative o modo de depuração de entrega para mostrar as áreas de entrega e ignorar o cache dos custos de entrega."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Active plugins"
msgstr "Plugins ativados"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Configurações do sistema de pagamento."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:189
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:133
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Escolha o método de entrega que você deseja adicionar. Apenas métodos de entrega que suportam áreas estão listados aqui."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "Max upload size"
msgstr "Tamanho máximo de upload"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:394
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:92
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Descrição do método do sistema de pagamento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:71
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Não há métodos de entrega para esta área."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "MySQL version"
msgstr "Versão do MySQL"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:86
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Título do método do sistema de pagamento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:255
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Os endpoints são anexados aos URLs de páginas para executar ações específicas das páginas de contas. Devem ter um valor exclusivo e para desativá-los basta deixar o valor em branco."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "cURL version"
msgstr "Versão do cURL"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:81
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Status da ativação do sistema de pagamento."

#: i18n/currencies.php:91
msgid "North Korean won"
msgstr "Won norte-coreano"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265
msgid "PHP version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:375
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:73
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Ordem dos sistemas de pagamento."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Utilize <code>[qty]</code> para o número de itens, <br/><code>[cost]</code> para o custo total dos itens e <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> para taxas percentuais (min_fee = percentual mínimo, max_fee = percentual máximo)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "Server info"
msgstr "Informações do servidor"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:68
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Descrição do sistema de pagamento na página de finalização de compra."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:279
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Minha conta &rarr; Downloads\"."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Vendas por clientes"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:63
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Título do sistema de pagamento na página de finalização de compra."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:261
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Endpoint para a página \"Minha conta &rarr; Pedidos\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1734
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de entrega"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:359
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:57
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID do sistema de pagamento."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:38 templates/order/tracking.php:37
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "O pedido #%1$s foi realizado em %2$s e atualmente está %3$s."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:606
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Observação fornecida pelo cliente:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1438
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:425
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "A data em que o pedido foi completado, em GMT."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Nenhum método salvo foi encontrado."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:356
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:738
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de casas decimais"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1426
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:411
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "A data em que o pedido foi pago, em GMT."

#: templates/myaccount/orders.php:121
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nenhum pedido foi feito ainda."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:346
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:176
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "A data em que o pedido foi modificado pela última vez, em GMT."

#: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:336
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de milhares"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:128
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Versão do WooCommerce que atualizou o pedido pela última vez."

#: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:320
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "Currency position"
msgstr "Posição da moeda"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:856
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Quando verdadeiro, a API do sistema de pagamento é utilizada para gerar o reembolso."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Um e-mail de redefinição de senha foi enviada para o endereço de e-mail da sua conta, mas pode levar alguns minutos para aparecer na sua caixa de entrada. Aguarde pelo menos 10 minutos antes de tentar novamente ou verifique sua caixa de spam."

#. Author of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:410
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:152
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID do usuário que criou o reembolso."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "O e-mail de redefinição de senha foi enviado."

#. translators: 1: Number of reviews, 2: Product title.
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#. translators: 1: Number of comments, 2: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:35
#: templates/single-product-reviews.php:34
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:3
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s avaliação para %2$s"
msgstr[1] "%1$s avaliações para %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "A data em que o reembolso foi feito, em GMT."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Não há downloads disponíveis ainda."

#: templates/single-product/product-image.php:54
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Aguardando imagem do produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Limitar resultado para clientes ou observações internas."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Próximo (seta da direita)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Se verdadeiro, a observação será exibida para clientes e eles serão notificados. Se falso a observação será exibida apenas no painel administrativo para referência."

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:6
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s produto"
msgstr[1] "%s produtos"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Anterior (seta da esquerda)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:66
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "A data em que a observação do pedido foi criada, em GMT."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:190
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s não é do tipo %2$s"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Ampliar/reduzir (zoom)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:223
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "É um cliente pagador?"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:99
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Erro ao obter a imagem remota %s."

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Expandir tela"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:61
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "A última vez em que o cliente foi modificado, em GMT."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:77
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "URL inválida %s."

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:162
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "A data em que o pedido foi criado, em GMT."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Fechar (Esc)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "A data em que o acesso para baixar expira, em GMT."

#: i18n/currencies.php:175
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Kwacha zambiano"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Pesquisar produtos&hellip;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:373
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:736
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1457
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1574
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2427
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1811
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:445
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1878
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:189
msgid "Meta ID."
msgstr "ID do metadado."

#: i18n/currencies.php:173
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Rial iemenita"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: assets/client/blocks/checkout.js:27
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:39
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s termina em %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1784
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1882
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1100
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2420
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1804
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:29
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:438
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1871
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:181
msgid "Meta data."
msgstr "Metadados."

#: i18n/currencies.php:172
msgid "CFP franc"
msgstr "Franco CFP"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s de %2$s item"
msgstr[1] "%1$s de %2$s itens"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lista de IDs de usuários (ou endereços de e-mail de visitantes) que poderão utilizar o cupom."

#: i18n/currencies.php:171
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Franco CFA da África Ocidental"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "A partir do painel de controle de sua conta, você pode ver suas <a href=\"%1$s\">compras recentes</a>, gerenciar seus <a href=\"%2$s\">endereços de entrega e cobrança</a>, e <a href=\"%3$s\">editar sua senha e detalhes da conta</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Caso seja verdadeiro, este cupom não será aplicado para itens em promoção."

#: i18n/currencies.php:170
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Dólar do Caribe Oriental"

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Olá, %1$s (não é %1$s? <a href=\"%2$s\">Sair</a>)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:465
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Caso seja verdadeiro e exista um método de entrega que requer cupom, este cupom irá ativar a entrega gratuita."

#: i18n/currencies.php:169
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Franco CFA da África Central"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(estimado para %s)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:450
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Total de vezes que este cupom pode ser utilizado."

#: i18n/currencies.php:168
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Tala samoana"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Isso possibilitará \"%1$s\" acessar %2$s, o que o permitirá:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:428
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Caso seja verdadeiro, o cupom poderá apenas ser utilizado individualmente. Outros cupons aplicados serão removidos do carrinho."

#: i18n/currencies.php:167
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vatu de Ni-Vanuatu"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Max %s"
msgstr "Máximo %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "A data em que o cupom expira, em GMT."

#: i18n/currencies.php:166
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Dong vietnamita"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
msgid "Min %s"
msgstr "Minimo %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "A data em que cupom expira, no fuso horário do site."

#: i18n/currencies.php:165
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Bolívar venezuelano"

#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "O sistema de pagamento deste pedido não oferece reembolso automático."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:394
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "A data em que o cupom foi modificado pela última vez, em GMT."

#: i18n/currencies.php:163
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Som uzbeque"

#: includes/wc-order-functions.php:777
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "O sistema de pagamento deste pedido não existe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "A data em que o cupom foi criado, em GMT."

#: i18n/currencies.php:162
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Peso uruguaio"

#: includes/wc-order-functions.php:585
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "O valor do reembolso é inválido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "O valor do desconto. Deve ser sempre um valor numérico, mesmo se for indicar um valor em porcentagem."

#: i18n/currencies.php:160
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Xelim ugandês"

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:330
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "%s parâmetro OAuth ausente"
msgstr[1] "%s parâmetros OAuth ausentes"

#: includes/wc-coupon-functions.php:27
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Desconto fixo de produto"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "De %1$s até %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Desconto fixo de carrinho"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:59
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Configurar para diminuir o preço em (valor fixo ou %):"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Percentage discount"
msgstr "Desconto em porcentagem"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuir o preço de promocional existente em (valor fixo ou %):"

#: i18n/currencies.php:81
msgid "Iranian toman"
msgstr "Toman iraniano"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:57
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Aumentar o preço promocional em (valor fixo ou %):"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s não existe."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:81
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:256
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:275
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:309
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:328
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:368
msgid "— No change —"
msgstr "— Sem alteração —"

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:293 assets/client/blocks/cart.js:23
#: assets/client/blocks/checkout.js:22
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Cupom: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1103
msgid "Learn how to update"
msgstr "Aprenda como atualizar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1095
msgid "Outdated templates"
msgstr "Modelos desatualizados"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Sua senha foi redefinida com êxito."

#. Translators: %1$s: Template version, %2$s: Core version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1074
msgid "Version %1$s is out of date. The core version is %2$s"
msgstr ""

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Specific countries"
msgstr "Países específicos"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "A visibilidade da página deve ser <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pública</a>"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Free shipping"
msgstr "Frete grátis"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866
msgid "Edit %s page"
msgstr "Editar página %s"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s com final %2$s (expira em %3$s/%4$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomias: Tipos de produto"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Esse método não deve ser chamado antes de plugins_loaded."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:614
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Mensagens de erro não devem ser mostradas para visitantes."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Visite o painel de administração para %s:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Mensagens de erro podem conter informações confidenciais sobre o ambiente da sua loja. Elas devem ficar ocultas para visitantes não confiáveis."

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Você recebeu a seguinte mensagem do log do WooCommerce:"
msgstr[1] "Você recebeu as seguintes mensagens do log do WooCommerce:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:608
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Esconder erros para visitantes"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s mensagem do log do WooCommerce"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s mensagens do log do WooCommerce"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:601
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Sua loja não está usando HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saiba mais sobre HTTPS e certificados SSL</a>."

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "As propriedades do produto não devem ser acessadas diretamente."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:693
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "A conexão da sua loja está segura?"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:115
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Opcionalmente, digite o URL para uma imagem de 150x50px a ser exibida como seu logo no canto superior esquerdo das páginas de finalização de compra do PayPal."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:592
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Conexão segura (HTTPS)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Image url"
msgstr "URL da imagem"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:587
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "O sandbox do PayPal pode ser usada para pagamentos de teste. Faça login com uma <a href=\"%s\">conta de desenvolvedor</a>."

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Como atualizar seu prefixo das tabelas do banco de dados"

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:284
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "O pedido #%s foi definido como pago pelo IPN do PayPal, mas o pedido já tinha sido cancelado anteriormente. A manipulação por administrador é necessária."

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Recomendamos usar um prefixo com menos de 20 caracteres. Veja: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Pagamento para pedido cancelado %s recebido"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:484
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefixo do banco de dados"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Pagamento autorizado. Mude o status do pagamento para processando ou completo para captar fundos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Não foi possível capturar o pagamento. ID de autenticação: %1$s, situação: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:768
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "O pagamento de %1$s foi capturado - ID de autenticação: %2$s, ID da transação: %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:757
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Não foi possível capturar o pagamento: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:351
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:348
msgid "Bank"
msgstr "Banco"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:338
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1575
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Para substituir e editar este modelo de e-mail, copie %1$s para a pasta do tema: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Token de pagamento inválido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
msgid "Delete log"
msgstr "Excluir log"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Campos de token de pagamento inválidos ou ausentes."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar todos os logs do banco de dados?"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Download inválido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Flush all logs"
msgstr "Limpar todos os logs"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:162
msgid "Invalid customer."
msgstr "Cliente inválido."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (obsoleto)"

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Cupom inválido."

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "Integração com o WP REST API v%d"

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d atualizações concluídas. A versão do banco de dados é %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "A versão da API REST usada nas entregas do webhook."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Gera apenas o ID quando a operação for concluída com sucesso."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Renderiza a resposta em um formato determinado."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Buscar um usuário&hellip;"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Obtém o valor de um campo individual."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:44
msgid "Zone regions"
msgstr "Regiões da área"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Limita resposta para campos específicos. Padrão para todos os campos."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:395
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta área? Esta ação não pode ser desfeita."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "O ID para o recurso."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:162
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Ativar modo de depuração"

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "O título do esquema não foi encontrado para %s, ignorar o registro de comando REST."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:161
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuração"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:358
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Tenha certeza de incluir a flag --user com uma conta que tenha permissão para essa ação."

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Shipping options"
msgstr "Opções de entrega"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:277
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "Áreas de entrega"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Excluído"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Nunca exibir a quantidade restante em estoque"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Na lixeira"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Apenas exibir a quantidade restante em estoque quando o estoque estiver baixo, por exemplo \"Apenas 2 em estoque\""

#: includes/class-wc-product-external.php:137
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Os produtos externos não podem ser encomendados."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Sempre mostra a quantidade restante em estoque, por exemplo \"12 em estoque\""

#: includes/class-wc-product-external.php:108
#: includes/class-wc-product-external.php:123
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Os produtos externos não podem ter estoque gerenciável."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Isto controla como a quantidade em estoque é exibida na loja."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:262
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Atributo \"%s\" de produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Quando o estoque do produto alcançar essa quantidade, o status do estoque mudará para \"fora de estoque\" e você será notificado por e-mail. Esta configuração não afeta os produtos \"em estoque\"."

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Classes de entrega do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Quando o estoque do produto alcançar esta quantidade você será notificado por e-mail."

#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "No tags found"
msgstr "Nenhuma tags foi encontrada"

#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Escolher das tags mais usadas"

#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou remover tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separar as tags com vírgulas"

#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Popular tags"
msgstr "Tags populares"

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:128
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Conteúdo da página: [%s]"

#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "New tag name"
msgstr "Novo nome da tag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Escolha um produto para ver as estatísticas"

#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Add new tag"
msgstr "Adicionar nova tag"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s reembolso de %2$d pedido (%3$d item)"
msgstr[1] "%1$s reembolsos de %2$d pedidos (%3$d itens)"

#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Update tag"
msgstr "Atualizar tag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Escolha uma categoria para ver as estatísticas"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "Editar tag"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s vendas em %2$s"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "All tags"
msgstr "Todas as tags"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:493
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar arquivo"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Search tags"
msgstr "Pesquisar tags"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:447
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Insira uma descrição opcional para esta variação."

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Comprimento x largura x altura em forma decimal"

#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "No categories found"
msgstr "Nenhuma categoria foi encontrada"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:631
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:334
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Peso (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:109
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "New category name"
msgstr "Novo nome da categoria"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:159
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Preço promocional (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:108
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add new category"
msgstr "Adicionar nova categoria"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Preço (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "Update category"
msgstr "Atualizar categoria"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Qualquer %s&hellip;"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Sem %s padrão&hellip;"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Parent category:"
msgstr "Categoria ascendente:"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimensões (%s)"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:556
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria ascendente"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Permite você escolher quais produtos fazem parte deste grupo."

#: includes/class-wc-post-types.php:103
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "Todas as categorias"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:837
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:27
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:167
msgid "Grouped products"
msgstr "Grupo de produtos"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Search categories"
msgstr "Pesquisar categorias"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Reembolso #%1$s - %2$s"

#: includes/class-wc-post-types.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categorias"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Reembolsar %s manualmente"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Exibir o carrinho de compras do cliente."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:841
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:170
msgid "External URL"
msgstr "URL externa"

#: includes/wc-template-functions.php:1709
msgid "Relevance"
msgstr "Relevância"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:165
msgid "Download expiry days"
msgstr "Dias para expirar o download"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2518
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1090
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "A função %1$s não deve ser chamada antes da ação %2$s."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:833
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:163
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:503
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2002
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "A classe %1$s fornecida pelo filtro %2$s deve implementar %3$s."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:638
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:865
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:156
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Permitir avaliações de clientes?"

#: includes/wc-attribute-functions.php:477
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Forneça um nome de atributo."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:627
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:813
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "São permitidas encomendas?"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Desculpe, o pedido não pôde ser encontrado. Entre em contato conosco se tiver dificuldades em encontrar os detalhes do seu pedido."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:622
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:806
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Data de preço promocional termina em"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Digite um endereço de e-mail válido"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:621
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:805
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Data de preço promocional começa em"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:750
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Desculpe, \"%s\" não está mais em estoque, portanto este pedido não pode ser pago. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente causado."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:619
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:798
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Short description"
msgstr "Descrição curta"

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:170
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s foi chamado com um nível inválido \"%2$s\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:618
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:797
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Visibilidade no catálogo"

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:81
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "O manipulador fornecido %1$s não tem implementado %2$s."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:617
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:796
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Is featured?"
msgstr "Em destaque?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:573
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Não foi possível adicionar o método de pagamento à sua conta."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:616
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:795
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: includes/class-wc-form-handler.php:569
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Método de pagamento adicionado com sucesso."

#: includes/class-wc-form-handler.php:556
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Sistema de pagamento inválido."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:126
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:101
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Tipo de arquivo inválido. O importador suporta apenas os formatos CSV e TXT."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:816 includes/class-wc-discounts.php:861
#: includes/class-wc-discounts.php:930
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to selected products."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "O arquivo esta vazio, Faça envio de algo mais substancial. Este erro pode ser também causado por uploads sendo desativados no seu arquivo php.ini ou por post_max_size sendo definido com um valor menor do que upload_max_filesize no php.ini."

#: includes/class-wc-coupon.php:611 includes/class-wc-coupon.php:615
msgid "Invalid discount amount."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:166
msgid "Done!"
msgstr "Concluído!"

#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Create account password"
msgstr "Criar uma senha para sua conta"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:156
msgid "Column mapping"
msgstr "Mapeamento de colunas"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:84
msgid "Fee has already been added."
msgstr "A tarifa já foi adicionada."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:151
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Fazer upload de arquivo CSV"

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1272
msgid "%s fee"
msgstr "%s de taxa"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:15
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Navegar por extensões"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Esta opção irá excluir TODAS as taxas de imposto, utilize com cuidado. Esta ação não pode ser revertida."

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Excluir taxas de imposto"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Minhas assinaturas"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Create pages"
msgstr "Criar páginas"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Criar as páginas padrão do WooCommerce"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1717
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Limpar sessões de clientes"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Gerencie suas assinaturas, receba notificações importantes sobre produtos e atualizações, tudo no conforto do painel do seu WooCommerce"

#: i18n/states.php:1716
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "Transientes do WooCommerce"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:200
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Extensões instaladas sem uma assinatura"

#: i18n/states.php:1715
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1578
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Termos e condições"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:193
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1714
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:566
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Números dos tipos de post"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:479
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:153
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:156
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:163
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:166
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:222
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: i18n/states.php:1713
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:512
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamanho do índice do banco de dado"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: i18n/states.php:1712
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamanho dos dados do banco de dados"

#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:127
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:130
msgid "Shared by %s"
msgstr "Compartilhado por %s"

#: i18n/states.php:1711
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:500
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamanho total do banco de dados"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:121
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Assinatura: Ilimitada"

#: i18n/states.php:1710
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:415
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s malsucedido. Entre em contato com seu provedor de hospedagem."

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:119
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Assinatura: Utilizando %1$d de %2$d sites disponíveis"

#: i18n/states.php:1709
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Forçar downloads manterá os URLs ocultos, mas alguns servidores podem servir arquivos grandes de maneira não confiável. caso suportado, %1$s / %2$s pode ser utilizado para servir transferência no lugar (servidor requer %3$s)."

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:116
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Assinatura: Não disponível - %1$d de %2$d já em utilização"

#: i18n/states.php:1708
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:152
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "O código postal, se houver, no qual sua empresa está localizada."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:106
msgid "Expires on:"
msgstr "Expira em:"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:143
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "O país e estado, se houver, em que sua empresa está localizada."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:101
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Expirando em breve!"

#: i18n/states.php:1706
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:142
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Country / State"
msgstr "País / estado"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:96
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Renova automaticamente em:"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "A cidade em que sua empresa está localizada."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:91
msgid "Expired :("
msgstr "Expirado :("

#: i18n/states.php:1168
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:125
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Uma linha opcional de endereço adicional para a localização da sua empresa."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "Assinaturas"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid "The street address for your business location."
msgstr "O endereço onde sua empresa esta localizada."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "Extensões do WooCommerce"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:109
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Aqui é onde sua empresa está localizada. Taxas de imposto e custos de entrega utilizarão este endereço."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Estamos tornando as coisas mais simples e fáceis de serem gerenciadas. De agora em diante você pode gerenciar todas as suas compras no WooCommerce.com diretamente da página \"Extensões\" no próprio plugin do WooCommerce. <a href=\"%s\">Veja e gerencie</a> suas extensões agora."

#: i18n/states.php:1165
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:76
msgid "Store Address"
msgstr "Endereço da loja"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Procurando pelo WooCommerce Helper?"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Update now"
msgstr "Atualizar agora"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2525
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Observação: No momento, você tem <a href=\"%1$s\">%2$d extensão paga</a> que precisa primeiro ser atualizada antes de atualizar o WooCommerce."
msgstr[1] "Observação: No momento, você tem <a href=\"%1$s\">%2$d extensões pages</a> que precisam primeiro ser atualizadas antes de atualizar o WooCommerce."

#: i18n/states.php:1162
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Os seguintes plugins ativos não declararam compatibilidade com o WooCommerce %s, eles devem ser atualizados e examinados antes de prosseguir:"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:730
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Cache de autenticação e assinatura atualizado com sucesso."

#: i18n/states.php:1161
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testado para o WooCommerce na versão"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:723
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:124
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1160
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:716
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1159
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:707
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Um erro ocorreu enquanto desativando a extensão %1$s. Vá até a <a href=\"%2$s\">página de plugins</a> para desativar manualmente."

#: i18n/states.php:1158
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Atenção!</strong> As versões dos seguintes plugins que você está utilizando não foram testadas com o WooCommerce %s. Atualize-os ou confirme a compatibilidade antes de atualizar o WooCommerce, ou você pode enfrentar problemas:"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:694
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "A extensão %s foi desativada com sucesso."

#: i18n/states.php:1157
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Reembolso #%1$s - %2$s por %3$s"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:681
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Um erro ocorreu enquanto desativando sua assinatura para %s. Tente novamente mais tarde."

#: i18n/states.php:1156
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:338
msgid "Add shipping"
msgstr "Adicionar entrega"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:662
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "A assinatura para %1$s foi desativada com sucesso. Você não receberá mais atualizações para este produto. <a href=\"%2$s\">Clique aqui</a> caso você também deseja desativar o plugin."

#: i18n/states.php:1155
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:347
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:510
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "O estoque não foi atualizado porque o valor mudou desde a última edição. O produto %1$d tem %2$d unidades em estoque."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:643
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "A assinatura para %s foi desativada com sucesso. Você não receberá mais atualizações para este produto."

#: i18n/states.php:115
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:149
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Detalhes do pedido enviados manualmente para o cliente."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:630
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro ao ativar %s. Tente novamente mais tarde."

#: i18n/states.php:102
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:53
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:41
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:43
msgid "Choose an action..."
msgstr "Selecione uma ação..."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:617
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s ativado com sucesso. Você receberá atualizações para este produto."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:370
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Perfil &rarr;"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:868
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:172
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:399
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "A versão %s está <strong>disponível</strong>. Para ativar esta atualização você precisa <strong>comprar</strong> uma nova assinatura."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Tamanho das imagens utilizados para os produtos no catálogo."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
msgid "Upload a new file"
msgstr "Enviar um novo arquivo"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:348
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Esta assinatura esta expirando em breve. <strong>Renove</strong> para continuar recebendo atualizações e suporte."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:590
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Após publicar suas alterações, novos tamanhos de imagens podem não ser mostrados até você <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gerar novamente as miniaturas</a>."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "O arquivo está vazio ou usando uma codificação diferente do UTF-8, tente novamente com um novo arquivo."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:335
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Ativar renovação automática"

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:587
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Após publicar suas alterações, novos tamanhos de imagem podem não serem exibidos até terminar o processo de geração de miniaturas. Você pode fazer isso na <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">sessão de ferramentas no WooCommerce</a> ou usando um plugin como o <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Assinatura vitalícia"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:334
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Assinatura está <strong>expirando</strong> em breve."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:583
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Após publicar suas mudanças, novos tamanhos de imagens serão gerados automaticamente."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:349
#: src/Admin/PluginsHelper.php:833 src/Admin/PluginsHelper.php:1048
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "A geração de imagens dos produtos foi cancelada."

#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:319
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Esta assinatura esta expirada. <strong>Renove</strong> para receber atualizações e suporte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:580
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "A geração de miniaturas foi agendada para funcionar em segundo plano."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:483
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Esta assinatura esta expirada. Entre em contato com o proprietário para <strong>renovar</strong> a assinatura para receber atualizações e e ter disponível o suporte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Isto irá gerar novamente todas as miniaturas da loja para corresponder as configurações de imagens do seu tema."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:482
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Expirando em breve"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Para ativar esta atualização você precisa <strong>comprar</strong> uma nova assinatura."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:206
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327
msgid "Regenerate"
msgstr "Gerar"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:481
msgid "Update Available"
msgstr "Atualização disponível"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:285
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Para ativar esta atualização você precisa <strong>ativar</strong> esta assinatura."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Gerar as miniaturas da loja"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:297
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Se você gosta do %1$s, deixe-nos uma avaliação com %2$s. Desde já nosso obrigado!"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:276
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:296
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "A versão %s está <strong>disponível</strong>."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "A geração de miniaturas está funcionando em segundo plano. Dependendo da quantidade de imagens na sua loja, isso pode levar algum tempo."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2337
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Transfira produtos existentes para sua nova loja, basta importar um arquivo CSV."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Helper"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Cancelar a geração de miniaturas"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2342
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Import products"
msgstr "Importar produtos"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Cria um novo webhook"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Mudar o status do pedido para concluído"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2335
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Já possui uma loja?"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks são notificações de eventos enviados para URLs de sua escolha. Eles podem ser utilizados para integrar com serviços de terceiros que tenham suporte para isso."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:397
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Mudar o status do pedido para processando"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2328
msgid "Create a product"
msgstr "Criar um produto"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Pagamentos seguros usando cartões de crédito ou a conta PayPal do seu cliente."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:388
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Mudar o status do pedido para aguardando"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2308
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2312
msgid "Yes please!"
msgstr "Sim, por favor!"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Copiar do endereço de cobrança"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1758
msgid "Edit this order"
msgstr "Editar este pedido"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Estamos aqui para você. Obtenha dicas, atualizações de produtos e inspiração direto no no seu e-mail."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Importar produtos de um arquivo CSV"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Esta é a categoria padrão e não pode ser deletada. Ela será designada para todos os produtos sem categoria."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Você está pronto para vender!"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
msgid "This is a featured product"
msgstr "Este é um produto em destaque"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Tornar &#8220;%s&#8221; a categoria padrão"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Seu site pode estar em uma rede privada. O Jetpack pode apenas se conectar a sites públicos. Certifique-se de que seu site esteja visível pela internet e tente conectar-se novamente 🙏."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Esta configuração determina qual páginas da loja os produtos serão listados."

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Excluir uma categoria não excluirá os produtos pertencentes à categoria. No lugar, os produtos pertencentes somente à categoria excluída serão definidos para a categoria \"%s\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Desculpa! Não podemos contactar com Jetpack agora 😭. Certifique-se de que o seu site seja visível através da internet e que aceite pedidos recebidos e enviados por meio de cURL. Você também pode tentar se conectar ao Jetpack novamente e se você entrar em mais problemas, entre em contato com o suporte."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:408
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtrar por tipo de produto"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "%s quantidade"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2240
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Desculpa! Nós tentamos, mas não conseguimos instalar o Jetpack para você 😭. Acesse a aba de plugins para instalá-lo e terminar de configurar sua loja."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:384
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:392
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"

#: templates/emails/block/general-block-email.php:45
#: templates/emails/block/general-block-email.php:59
#: templates/emails/customer-invoice.php:60
#: templates/emails/customer-invoice.php:74
msgid "Pay for this order"
msgstr "Pagar por este pedido"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2239
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Desculpa! Nós tentamos, mas não conseguimos conectar o Jetpack agora 😭. Acesse a aba plugins para conectar o Jetpack, para que você possa terminar a configuração da sua loja."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:479
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:200
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Assinatura da Sandbox API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2221
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Compartilhe novos itens nas redes sociais no momento em que forem publicados em sua loja."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importar <strong>produtos</strong> para sua loja com um arquivo CSV."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:191
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Senha da Sandbox API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2218
msgid "Product promotion"
msgstr "Publicidade de produtos"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "Produtos do WooCommerce (CSV)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Nome de usuário da Sandbox API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2213
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Receba um alerta se a sua loja estiver fora do ar, mesmo por alguns minutos."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:50
msgid "Product Import"
msgstr "Importar produto"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Live API signature"
msgstr "Assinatura da Live API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2210
msgid "Store monitoring"
msgstr "Monitoramento da loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:46
msgid "Product Export"
msgstr "Exportar produto"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:164
msgid "Live API password"
msgstr "Senha da Live API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2205
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Obtenha informações sobre o desempenho da sua loja, incluindo vendas totais, produtos mais vendidos e muito mais."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Link personalizado"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API username"
msgstr "Nome de usuário da Live API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2202
msgid "Store stats"
msgstr "Estatísticas da loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "Endpoint do WooCommerce"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Enviar notificações quando uma notificação de pagamento (IPN) for recebida do PayPal indicando reembolso, rejeição ou cancelamento."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2197
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Proteja sua loja contra acesso não autorizado."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Voltar para os atributos"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:124
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Ativar notificações de pagamento por e-mail (IPN)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2194
msgid "Better security"
msgstr "Melhor segurança"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:745
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este registro?"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
msgid "IPN email notifications"
msgstr "Notificações de pagamentos por e-mail (IPN)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Além que você vai adorar o Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:440
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Ao conectar seu site, você concorda com os nossos fascinantes <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">termos de serviço</a> e para <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">compartilhar detalhes</a> com WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:439
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:161
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Webhook inválido."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Concluir a configuração da sua loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Criar uma chave de API"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Registro de downloads inválido: não encontrado."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Conecte sua loja ao Jetpack para ativar recursos extras"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "A API REST do WooCommerce permite aplicativos externos visualizar e gerenciar os dados da sua loja. O acesso é concedido apenas para aqueles que possuem uma chave de API valida."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Registro de downloads inválido: sem ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Conecte sua loja com o Jetpack"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Não foi possível inserir o registro de downloads no banco de dados."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Desculpe, não conseguimos conectar sua loja ao Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:824
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:841
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "Serviços do WooCommerce"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "As imagens serão exibidas na proporção em que foram enviadas"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2077
msgid "automated taxes"
msgstr "impostos automatizados"

#: i18n/states.php:1668
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:715
msgid "Uncropped"
msgstr "Não cortado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "configuração de pagamento, impostos automatizados e etiquetas de entrega com desconto"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "As imagens serão cortadas para o tamanho personalizado escolhido"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Sua loja esta quase pronta! Para ativar serviços como %s, você deve conectar com o Jetpack."

#: i18n/states.php:1666
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "As imagens serão cortadas no formato de um quadrado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Impostos automatizados"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:707
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1936
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Tema Storefront"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:704
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Recorte da miniatura"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1837
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Coletar pagamentos off-line de clientes."

#: i18n/states.php:1663
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Largura da miniatura"

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1801
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce pode aceitar pagamentos on-line e off-line. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Métodos de pagamento adicionais</a> podem ser instalados mais tarde."

#: i18n/states.php:1662
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Tamanho de imagem usado para a imagem principal de páginas de produtos simples. Estas imagens ficarão sem recorte."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1493
msgid "PayPal email address:"
msgstr "Endereço de e-mail no PayPal:"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:618
msgid "Main image width"
msgstr "Largura da imagem principal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
msgid "Stripe email address"
msgstr "Endereço de e-mail no Stripe"

#: i18n/states.php:1660
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:596
msgid "Product Images"
msgstr "Imagens de produtos"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1453
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Endereço de e-mail no Stripe:"

#: i18n/states.php:1659
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Quantas linhas de produtos devem ser exibidas por página?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1091
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "Método de entrega"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:559
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "Linhas por página"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1088
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Área de entrega"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Quantos produtos devem ser exibidos por linha?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:896
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Não cobrar entrega."

#: i18n/states.php:1656
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "Products per row"
msgstr "Produtos por linha"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "O que você gostaria de cobrar pela taxa fixa de entrega?"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:238
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Como os produtos devem ser ordenados no catálogo por padrão?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:884
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Defina um preço fixo para cobrir os custos de entrega."

#: i18n/states.php:1654
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Escolha o que deseja exibir na página de categoria de produto."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883
msgid "Flat Rate"
msgstr "Taxa fixa"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:464
msgid "Category display"
msgstr "Exibição da categoria"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:806
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:847
#: src/Admin/API/Plugins.php:452
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:364
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Escolha o que exibir na página principal da loja."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:587
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Eu planejo vender produtos físicos e digitais"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Product Catalog"
msgstr "Catálogo de produtos"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Eu planejo vender produtos digitais"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:391
msgid "Enable store notice"
msgstr "Ativar aviso da loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Eu planejo vender produtos físicos"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Se ativado, este texto será mostrado em todo o site. Você pode usá-lo para mostrar eventos ou promoções aos visitantes!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:584
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Que tipo de produtos você planeja vender?"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:349
msgid "Store Notice"
msgstr "Aviso da loja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "O assistente de configuração a seguir irá ajudá-lo a configurar sua loja e você poderá começar rapidamente."

#: i18n/states.php:1646
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "O máximo permitido nesta configuração é %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:313
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:49
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:51
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:53
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Galați"
msgstr "Galați"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "O mínimo permitido nesta configuração é %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Store setup"
msgstr "Configuração da loja"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Concluída a tarefa de regeneração de imagens de produto."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Página de termos e condições"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Regenerando imagens para o anexo com ID: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "My Account Page"
msgstr "Página minha conta"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:90
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Selecione as opções para &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:859
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de finalização de compra"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:55
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Ver produtos no grupo &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:855
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Cart Page"
msgstr "Página do carrinho"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:195
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Comprar &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:851
msgid "Shop Page"
msgstr "Página da loja"

#: i18n/states.php:1637
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:1586 includes/class-wc-install.php:1592
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Cupom agendado para: %s."

#: i18n/states.php:1636
msgid "București"
msgstr "București"

#: includes/class-wc-customer-download.php:294
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "ID de permissão inválido."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Pedido agendado para: %s."

#: i18n/states.php:1635
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"

#: includes/class-wc-countries.php:1591
msgid "Municipality / District"
msgstr "Município/distrito"

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:228
msgid "Extensions %s"
msgstr "Extensões %s"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:882
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s não é um CEP válido."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:646
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Insira um valor fixo ou porcentagem para aplicar como uma taxa."

#: i18n/states.php:1633
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"

#: includes/class-wc-ajax.php:2357
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Erro ao processar o reembolso. Tente novamente."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1307
#: includes/class-wc-ajax.php:1427 includes/class-wc-discounts.php:251
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Cupom inválido"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2482
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:256
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Limita o resultado para produtos com SKU(s) específicos. Utilize vírgulas para separar."

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:401
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Metadados genéricos com métodos add/update/get não devem ser utilizados para metadados internos, incluindo \"%s\". Use os getters e setters."

#: i18n/states.php:1631
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165
msgid "Download ID."
msgstr "ID do download."

#: i18n/states.php:286
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21
msgid "Search logs"
msgstr "Registros de pesquisa"

#: i18n/states.php:285
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "CEPs que contenham curingas (p. ex. 170*) ou intervalos numéricos (ex. <code>17000000...17099999</code>) também são suportados. Veja a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação</a> sobre áreas de entrega para mais informações."

#: i18n/states.php:284
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:67
msgid "Shop pages"
msgstr "Páginas da loja"

#: i18n/states.php:283
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Não foram encontrados downloads do cliente."

#: i18n/states.php:282
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:215
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtrar por endereço IP"

#: i18n/states.php:281
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:213
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtrar por usuário"

#: i18n/states.php:280
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:212
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtrar por pedido"

#: i18n/states.php:279
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:211
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtrar por arquivo"

#: i18n/states.php:278
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1696
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1419
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrar por produto"

#: i18n/states.php:277
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:209
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID de permissão"

#: i18n/states.php:276
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:207
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID do arquivo"

#: i18n/states.php:275
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Permissão #%d não encontrada."

#: i18n/states.php:273
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Confirmar navegação"

#: i18n/states.php:272
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Este link do relatório expirou. %1$sClique aqui para ver o relatório%2$s."

#: i18n/states.php:270
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Configurar status - Sob encomenda"

#: i18n/states.php:269
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "Ver relatório"

#: i18n/states.php:268
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Registro de downloads do cliente"

#: i18n/states.php:267
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copy link"
msgstr "Copiar link"

#: i18n/states.php:266
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Falha ao copiar para a área de transferência. Utilize o botão direito e copie."

#: i18n/states.php:265
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:331
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: i18n/states.php:264
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320
msgid "Date created:"
msgstr "Data de criação:"

#: i18n/states.php:263
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:264
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Pago em %1$s às %2$s"

#: i18n/states.php:262
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:439
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtrar por status do estoque"

#: i18n/states.php:53
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:1331
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:404
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:870
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "Sob encomenda"

#: i18n/states.php:52
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:413
msgid "Change status: "
msgstr "Mudar status: "

#: i18n/states.php:51
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:405
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"

#: i18n/states.php:50
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:387
msgid "On-hold"
msgstr "Aguardando"

#: i18n/states.php:49
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1715
msgid "Payment via"
msgstr "Pagamento via"

#: i18n/states.php:48
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1182
msgid "M j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: i18n/states.php:47
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1178
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: i18n/states.php:46
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:333
msgid "Change status to completed"
msgstr "Mudar status para concluído"

#: i18n/states.php:45
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:332
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Mudar status para aguardando"

#: i18n/states.php:44
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:331
msgid "Change status to processing"
msgstr "Mudar status para processando"

#: i18n/states.php:43
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Crie seu primeiro cupom"

#: i18n/states.php:41
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Produtos existentes que correspondam o ID ou ao SKU serão atualizados. Produtos que não existem serão ignorados."

#: i18n/states.php:40
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:413
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Para receber atualizações e suporte para esta extensão, você precisa <strong>comprar</strong> uma nova assinatura ou consolidar suas extensões em uma conta conectada por <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documentação de como compartilhar\">compartilhamento</a> ou <a href=\"%2$s\" title=\"Documentação de como transferir\">transferir</a></strong> esta extensão para sua conta conectada."

#: i18n/states.php:39
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "O plugin WooCommerce Helper não é mais necessário. <a href=\"%s\">Gerencie assinaturas</a> através da aba de extensões."

#: i18n/states.php:38
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Tópico de webhook desconhecido. Selecione um tópico válido."

#: i18n/states.php:37
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Excluir \"%s\" permanentemente"

#: i18n/states.php:36
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Razões para você amar o Jetpack"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:661
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Não é possível usar a imagem \"%s\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Continuar com Jetpack"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:176
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "A área de entrega \"Locais não cobertos por suas outras áreas de entrega\" não pode ser atualizada."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "payment setup"
msgstr "configuração de pagamento"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Categorias de produtos que o cupom não será aplicado, ou que não podem estar no carrinho para que o \"Desconto fixo de carrinho\" seja aplicado."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "configurar pagamento e impostos automatizados"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Categorias de produtos que o cupom será aplicado, ou que precisam estar no carrinho para que o \"Desconto fixo de carrinho\" seja aplicado."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3671
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produtos que o cupom não será aplicado, ou que não podem estar no carrinho para que o \"Desconto fixo de carrinho\" seja aplicado."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3971
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produtos que o cupom será aplicado, ou que precisam estar no carrinho para que o \"Desconto fixo de carrinho\" seja aplicado."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4004
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Checkout"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:4190
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:6 assets/client/blocks/cart.js:16
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating.js:3
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Avaliado como %1$s de 5, com baseado em %2$s avaliação de cliente"
msgstr[1] "Avaliado como %1$s de 5, com baseado em %2$s avaliações de clientes"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1482
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "E-mail para receber pagamentos"

#: includes/wc-product-functions.php:1294
msgid "Search results only"
msgstr "Apenas nos resultados de pesquisa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1479
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Direcionar pagamentos para o endereço de e-mail:"

#: includes/wc-product-functions.php:1293
msgid "Shop only"
msgstr "Apenas na loja"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1431
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Aceite cartões de crédito e débito de forma segura e com baixas taxas, sem taxas surpresas (taxas personalizadas estão disponíveis). Venda on-line ou em uma loja física e rastreie vendas e estoque em apenas um lugar. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprenda mais sobre Square</a>."

#: includes/wc-product-functions.php:1292
msgid "Shop and search results"
msgstr "Loja e resultados de pesquisa"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1426
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Escolha o pagamento que deseja, pague agora, pague mais tarde ou divida. Sem números de cartão de crédito, sem senhas, sem preocupações. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprenda mais sobre Klarna</a>."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Este pedido não pôde ser pago. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Experiência de finalização de compra completa com pagar agora, pagar mais tarde e pagar em prestação. Sem números de cartão de crédito, senhas ou preocupações. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprenda mais sobre Klarna</a>."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Faça login na sua conta abaixo para continuar no formulário de pagamento."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Aceite cartões de débito e crédito em mais de 135 moedas, métodos como o Alipay e pagamento de um toque com a Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprenda mais</a>."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1201
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Não existe nenhum produto correspondente para atualizar."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Também venderei produtos ou serviços pessoalmente."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1177
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Um produto com esta SKU já existe."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Downloads do cliente"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1189
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Um produto com este ID já existe."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Revision restored."
msgstr "Revisão restaurada."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1128
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Se você quiser, pode inserir estruturas personalizadas para os URLs do seu produto aqui. Por exemplo, utilizando <code>loja</code> deve fazer com que os links de produtos se pareçam com <code>%sloja/produto-de-amostra/</code>. Esta configuração afeta apenas URLs do produto, e não tem qualquer efeito em outras coisas como categorias de produtos."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1124
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Mover &#8220;%s&#8221; para a lixeira"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:652
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Não é possível anexar \"%s\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Os atributos permitem definir dados adicionais aos produtos, como tamanho ou cor. Você pode usar esses atributos na barra lateral da loja usando os widgets de \"navegação em camadas\"."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:479
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "A variação não pode ser importada: Faltando o ID do produto ascendente ou o ascendente não existe."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Determina como os valores deste atributo são exibidos."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "ID %d de produto inválido."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Este produto gerou vendas e pode estar vinculado a pedidos existentes. Tem certeza de que deseja excluí-lo?"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:279
msgid "Invalid product type."
msgstr "Tipo de produto inválido."

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2188
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Leia mais sobre &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:225
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Assunto (pago)"

#: i18n/states.php:1897
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:332
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:229
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:321
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:297
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:211
#: includes/emails/class-wc-email.php:1163
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:285
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:247
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:271
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Conteúdos de marcação disponíveis: %s"

#: i18n/states.php:1896
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:529
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Consulta inválida de cliente."

#: i18n/states.php:1895
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: includes/class-wc-post-types.php:359 includes/class-wc-post-types.php:424
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:21
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:19
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: i18n/states.php:1894
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: includes/class-wc-post-types.php:357
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Todos os produtos"

#: i18n/states.php:1893
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:802
msgid "House number and street name"
msgstr "Nome da rua e número da casa"

#: i18n/states.php:1892
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: includes/class-wc-ajax.php:2545
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "Chave de API gerada com sucesso. Certifique-se de copiar suas novas chaves agora, porque a chave secreta será escondida assim que você sair desta página."

#: i18n/states.php:1891
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2075
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Lista de IDs de produtos para upsell."

#: i18n/states.php:1890
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "O URL da sua página %s (junto com o ID da página)."

#: i18n/states.php:1889
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "O URL da página inicial do seu site."

#: i18n/states.php:1888
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:144
msgid "Generate CSV"
msgstr "Gerar CSV"

#: i18n/states.php:1887
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:135
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Sim, exportar todos os metadados personalizados"

#: i18n/states.php:1886
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:131
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Exportar metadados personalizados?"

#: i18n/states.php:1885
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:227
msgid "Product variations"
msgstr "Variações de produto"

#: i18n/states.php:1884
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:99
msgid "Export all products"
msgstr "Exportar todos os produtos"

#: i18n/states.php:1883
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:96
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Quais tipos de produtos devem ser exportados?"

#: i18n/states.php:1882
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82
msgid "Export all columns"
msgstr "Exportar todas as colunas"

#: i18n/states.php:1881
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Quais colunas devem ser exportadas?"

#: i18n/states.php:1880
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:69
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Esta ferramenta permite você gerar e baixar um arquivo CSV contendo uma lista de todos os produtos."

#: i18n/states.php:1879
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:63
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exportar produtos em um arquivo CSV"

#: i18n/states.php:1878
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:28
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "Exportar produtos"

#: i18n/states.php:1877
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "Produto restaurado"

#: i18n/states.php:1876
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "Pedido restaurado"

#: i18n/states.php:1875
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "Cupom restaurado"

#: i18n/states.php:1874
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Gerenciar métodos de entrega"

#: i18n/states.php:1873
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1110
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:93
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Locais não cobertos por suas outras áreas"

#: i18n/states.php:1872
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Classificação com estrela deve ser obrigatório, não opcional"

#: i18n/states.php:1871
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Ativar classificação com estrelas em avaliações"

#: i18n/states.php:1870
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
#: includes/class-wc-comments.php:675
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Avaliações podem ser feitas apenas com \"compradores verificados\""

#: i18n/states.php:1869
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:598
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Ativar avaliações de produto"

#: i18n/states.php:1868
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Configurar status - Fora de estoque"

#: i18n/states.php:1285
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Configurar status - Em estoque"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "Exibir opções avançadas"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Esconder opções avançadas"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitador do CSV"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Alternativamente, digite o caminho para um arquivo CSV no seu servidor:"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Atualizar produtos existentes"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Escolha um arquivo CSV do seu computador:"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Esta ferramenta lhe permite importar (ou fundir) dados de produtos para a sua loja a partir de um arquivo CSV ou TXT."

#: i18n/states.php:1269
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Seus produtos estão sendo importados..."

#: i18n/states.php:1263
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Importando"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Executar o importador"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Não importar"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Amostra:"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Mapear para o campo"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Nome da coluna"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Selecione os campos a partir do seu arquivo CSV para mapear contra os campos dos produto, ou ignorar, durante a importar."

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Novos meios de pagamento só podem ser adicionados durante a finalização de compra. Fale conosco se você precisar de assistência."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Mapear campos do CSV para produtos"

#: i18n/currencies.php:37
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Rublo bielorrusso (antigo)"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "Importar produtos"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Esta chave é inválida ou já foi usada. Defina sua senha novamente, se necessário."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78
msgid "Reason for failure"
msgstr "Motivo do fracasso"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Import complete!"
msgstr "Importação concluída!"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1964
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Data final do preço promocional, em GMT."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
msgid "View import log"
msgstr "Ver registro da importação"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:862
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Define se a variação deve ser visível na página do produto."

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Falha ao importar %s produto"
msgstr[1] "Falha ao importar %s produtos"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s produto foi ignorado"
msgstr[1] "%s produtos foram ignorados"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Reenviar notificação de novo pedido"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s produto atualizado"
msgstr[1] "%s produtos atualizados"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Pedido atualizado e enviado."

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s produto importado"
msgstr[1] "%s produtos importados"

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Não existem métodos de entrega disponíveis. Certifique-se de que o seu endereço foi preenchido corretamente, ou entre em contato conosco se precisar de ajuda."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "SKU ascendente"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Uma lista dos produtos mais bem avaliados da sua loja."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Product Title"
msgstr "Título do produto"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Exibir uma lista dos produtos vistos recentemente por um cliente."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:862
msgid "Default attribute"
msgstr "Atributo padrão"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Avaliações recentes de produtos"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:861
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Visibilidade do atributo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Exibir uma lista de avaliações recentes da sua loja."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "É um atributo global?"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filtrar produtos por classificação"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Valores de atributos"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Exibir uma lista de classificações de estrelas para filtrar produtos em sua loja."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:858
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Nome do atributo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Uma lista dos produtos da sua loja."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:850
msgid "Download URL"
msgstr "URL de download"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Nuvem de tags de produto"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849
msgid "Download name"
msgstr "Nome do download"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Uma nuvem de suas tags de produtos mais usadas."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:839
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "External product"
msgstr "Produto externo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Pesquisar produto"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Um formulário de pesquisa para sua loja."

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:792
msgid "Meta: %s"
msgstr "Metadado: %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profundidade máxima"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:675
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL do download %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filtrar produtos por preço"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:673
msgid "Download %d name"
msgstr "Nome do download %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Exibir um controle deslizante para filtrar produtos em sua loja por preço."

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:746
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Atributo padrão %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filtrar produtos por atributo"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:708
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Atributo global %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Exibir uma lista de atributos para filtrar produtos em sua loja."

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:706
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Visibilidade do atributo %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Filtros ativos de produto"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:704
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Valores do atributo %d"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Exibir uma lista de filtros ativos de produtos."

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:702
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Nome do atributo %d"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:32
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:29
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Você recebeu o seguinte pedido de %s:"

#: includes/wc-template-functions.php:997
msgid "privacy policy"
msgstr "política de privacidade"

#: i18n/states.php:1739
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:174
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:47
msgid "We hope they’ll be back soon! Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr ""

#: i18n/currencies.php:161
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Dólar americano"

#: i18n/states.php:1738
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:204
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:46
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:62
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Obrigado por ler."

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "Cheque eletrônico terminando em %1$s"

#: i18n/states.php:1737
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "Digite um endereço diferente"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal nos permite enviar um endereço. Se você estiver usando o PayPal para etiquetas de entrega, talvez prefira enviar o endereço de entrega no lugar do o de cobrança. A desativação desta opção pode impedir a aplicação da proteção do vendedor do PayPal."

#: i18n/states.php:1736
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Nenhuma opção de entrega foi encontrada para %s."

#: i18n/states.php:1735
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Digite seu endereço para ver as opções de entrega."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "O PayPal Standard redireciona os clientes para o PayPal para inserir suas informações de pagamento."

#: i18n/states.php:1734
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Mudar endereço"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147
msgid "Other locations"
msgstr "Outras localizações"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: includes/wc-template-functions.php:1696
msgid "Sort by latest"
msgstr "Ordenar por mais recente"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: includes/wc-stock-functions.php:402
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Os níveis de estoque aumentaram:"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#. translators: 1: product title 2: product ID
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:144
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:472
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:129
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#: i18n/states.php:1731
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:380
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Não é possível restaurar o estoque para o item %s."

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:264
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:129
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "Qualquer método de &quot;%1$s&quot;"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: includes/wc-stock-functions.php:296
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Níveis de estoque reduzidos:"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:49
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Aceite pagamentos pessoalmente por meio de cheques. Este sistema de pagamento off-line também pode ser útil para testar compras."

#: i18n/states.php:1729
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:205
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Não é possível reduzir o estoque para o item %s."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157
msgid "Account details:"
msgstr "Detalhes da conta:"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "A classe anexada a \"woocommerce_queue_class\" não implementa a interface WC_Queue_Interface. Por padrão, a classe %s devera ser utilizada no lugar."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:64
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Aceite pagamentos pessoalmente por BACS. Mais conhecido como transferência bancária direta."

#: i18n/states.php:1727
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Esta função não pode ser chamada antes de plugins_loaded."

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:559
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "sobre,um,são,como,em,ser,por,com,para,de,em,é,ele,de,ou,que,o,este,era,foi,que,quando,onde,quem,será,www"

#: i18n/states.php:1726
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22
msgid "Action Group"
msgstr "Grupo de ação"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Opcionalmente, adicione algum texto para a caixa de seleção de termos que os clientes devem aceitar."

#: i18n/states.php:1725
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Nenhuma ação foi encontrada na lixeira"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:860
msgid "%s page"
msgstr "Página %s"

#: i18n/states.php:1724
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "Nenhuma ação encontrada"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:845
msgid "No page set"
msgstr "Nenhuma página definida"

#: i18n/states.php:1723
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Pesquisar ações agendadas"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:813
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Realce os campos obrigatórios com um asterisco"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "Visualizar ação"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:789
#: includes/wc-template-functions.php:883
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Li e concordo com o(s) %s do site"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nova ação agendada"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: i18n/states.php:1720
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Editar ação agendada"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:760
msgid "%s field"
msgstr "Campo \"%s\""

#: i18n/states.php:1719
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Adicionar nova ação agendada"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Essas opções permitem alterar a aparência da finalização de compra no WooCommerce."

#: i18n/states.php:1718
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Ações agendadas"

#: includes/class-wc-privacy.php:129
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Veja a <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">Política de privacidade do PayPal</a> para mais detalhes."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Ação agendada"

#: includes/class-wc-privacy.php:128
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Aceitamos pagamentos por PayPal. Ao processar os pagamentos, algumas de suas informações serão passadas para o PayPal, incluindo informações obrigatórias para processar o pagamento, como o valor total da compra e as informações de cobrança."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time."
msgstr ""

#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "Nesta subseção, você deve listar quais processadores de pagamento de terceiros você está usando para receber pagamentos em sua loja, pois eles podem manipular dados de clientes. Incluímos o PayPal como exemplo, mas você deve removê-lo se não estiver usando o PayPal."

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Em progresso <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Em progresso <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-privacy.php:123
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Compartilhamos informações com terceiros que nos ajudam a fornecer nossos pedidos e armazenar serviços para você, por exemplo --"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "Em progresso"

#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "Nesta seção, você deve listar com quem você está compartilhando dados e com que finalidade. Isso pode incluir, mas não pode se limitar a, análises, marketing, sistemas de pagamento, provedores de entrega e mídia incorporada de terceiros."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Malsucedido"

#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "What we share with others"
msgstr "O que nós compartilhamos com outros"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1335
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:921
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID inválido de ação. Nenhum status encontrado."

#: includes/class-wc-privacy.php:118
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Os membros da nossa equipe têm acesso a essas informações para ajudar a atender pedidos, processar reembolsos e oferecer suporte a você."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:895
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Incapaz de marcar a ação %s como malsucedida. Erro no banco de dados."

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Informações do cliente, como seu nome, endereço de e-mail e informações de cobrança e entrega."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:869
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Incapaz de desbloquear a reivindicação na ação %s. Erro no banco de dados."

#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informações de pedidos, como o que foi comprado, quando foi comprado e para onde deve ser enviado, e"

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:841
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Incapaz de desbloquear a reivindicação %s. Erro no banco de dados."

#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Os membros da nossa equipe têm acesso às informações que você nos fornece. Por exemplo, os administradores e gerentes de loja podem acessar:"

#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:975
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "O grupo \"%s\" não existe."
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quem em nossa equipe tem acesso"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Incapaz de reivindicar ações. Erro no banco de dados."

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Também armazenaremos comentários ou avaliações, se você optar por deixá-los."

#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Geralmente, armazenamos informações sobre você enquanto precisarmos das informações para os fins para os quais as coletamos e usamos, e não somos legalmente obrigados a continuar a mantê-las. Por exemplo, armazenaremos informações de pedidos por XXX anos para fins fiscais e contábeis. Isso inclui seu nome, endereço de e-mail e endereços de cobrança e entrega."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Impossível de salvar a ação."

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Se você criar uma conta, nós armazenaremos seu nome, endereço, e-mail e número de telefone, e estes dados serão usados para preencher a página de finalização da compra em pedidos futuros."

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Erro ao salvar ação: %s"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Enviar para você mensagens de marketing, se você optar por recebê-las"

#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d tarefa agendada concluída."
msgstr[1] "%d tarefas agendadas concluídas."

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Melhore nossas ofertas"

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Houve um erro ao executar o agendador de ações: %s"

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Cumprir com todas as obrigações legais que tenhamos, como o cálculo de impostos"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d lote executado."
msgstr[1] "%d lotes executados."

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Configure uma conta em nossa loja"

#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Encontrada %d tarefa agendada"
msgstr[1] "Encontradas %d tarefas agendadas"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Processa de pagamentos e previne fraudes"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Tentando reduzir a memória utilizada..."

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Responder às suas requisições, incluindo estornos e reclamações"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Erro ao processar ação %1$s: %2$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Enviar para você informações sobre sua conta e pedido"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Iniciado o processo da ação %s"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Quando você compra de nós, solicitamos que forneça informações, incluindo seu nome, endereço de cobrança, endereço para entrega, endereço de e-mail, número de telefone, detalhes do cartão de crédito/pagamento e informações opcionais da conta, como nome de usuário e senha. Usaremos estas informações para fins, como:"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "A reivindicação foi perdida. Abortando o lote atual."

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Observação: convém detalhar sua política de cookies e vincular a essa seção a partir daqui."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Executando %d ação"
msgstr[1] "Executando %d ações"

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Também usaremos cookies para acompanhar o conteúdo do carrinho enquanto você navega no nosso site."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Existem muitos lotes simultâneos."

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Endereço de entrega: solicitaremos que você insira isso para que possamos estimar as taxas de entrega antes de fazer um pedido e enviar o pedido para você!"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Há muitos lotes simultâneos, mas a execução foi forçada a continuar."

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Localização, endereço IP e tipo de navegador: usaremos isso para estimar impostos e a entrega"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Produtos que você viu: usaremos isso para, por exemplo, mostrar para você os produtos que você visualizou recentemente"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Failed"
msgstr "Malsucedido"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Enquanto você visita nosso site, nós rastreamos:"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457
msgid "In-progress"
msgstr "Em processo"

#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "What we collect and store"
msgstr "O que nós coletamos e armazenamos"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Nós coletamos informações sobre você durante o processo de finalização de compra em nossa loja."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Agendamento inválido. Não é possível salvar a ação."

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este exemplo inclui o básico sobre quais dados pessoais sua loja pode coletar, armazenar e compartilhar, assim como quem pode ter acesso a esses dados. Dependendo de quais configurações estão ativadas e quais plugins adicionais são usados, as informações específicas compartilhadas por sua loja podem variar. Recomendamos consultar um advogado ao decidir quais informações divulgar em sua política de privacidade."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "A cada minuto"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207
msgid "action ignored"
msgstr "ação ignorada"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Tokens de pagamento"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193
msgid "action reset"
msgstr "redefinir ação"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "Acesso concedido"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "desligamento inesperado: Erro fatal no PHP %1$s em %2$s na linha %3$s"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "Contagem de downloads"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158
msgid "action failed: %s"
msgstr "ação malsucedida: %s"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "E-mail do usuário"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140
msgid "action complete"
msgstr "ação concluída"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Agente de usuário do navegador"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action started"
msgstr "ação iniciada"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "Itens comprados"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "ação cancelada"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:26
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Número do pedido"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "action created"
msgstr "ação criada"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:848
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "ID do download"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Pesquisar ganchos, argumentos e IDs de reivindicados"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Acesso a downloads comprados"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Downloads comprados"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s atrás)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Dados do cliente"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Não foi possível processar a mudança para a ação: \"%1$s\" (ID: %2$d). Erro: %3$s"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Token de pagamento \"%d\" removido"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Mudança processada com sucesso para ação: %s"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "Dados pessoais removidos."

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Ação cancelada com sucesso: %s"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "As permissões de download do cliente foram retidas."

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Ação executada com sucesso: %s"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Acesso removido a arquivos baixáveis."

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Máximo de lotes simultâneos já em andamento (%s fila). Nenhuma ação será processada até que os lotes atuais sejam concluídos."
msgstr[1] "Máximo de lotes simultâneos já em andamento (%s filas). Nenhuma ação será processada até que os lotes atuais sejam concluídos."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Dados pessoais no pedido %s foram retidos."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
msgid "Non-repeating"
msgstr "Não recorrente"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Dados pessoais removidos do pedido %s."

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
msgid "Every %s"
msgstr "A cada %s"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Cliente removido \"%s\""

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Agora!"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "Estado para entrega"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "CEP para entrega"

#. translators: %s: amount of time
#. translators: %s is the time duration in minutes
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:167
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Cidade para entrega"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Empresa para entrega"

#. translators: %s is a number of days.
#. translators: %s: amount of time
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dias"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Sobrenome para entrega"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Nome para entrega"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mês"
msgstr[1] "%s meses"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de telefone"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "Estado de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Cancele a ação agora para evitar que ela seja executada no futuro"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "CEP de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Processe a ação agora como se fosse executada como parte de uma fila"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Cidade de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Executar"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Empresa de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID atribuído"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Sobrenome de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Nome de cobrança"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Data agendada"

#: includes/class-wc-order.php:512
msgid "Error during status transition."
msgstr "Erro durante a transição de status."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"

#: includes/class-wc-order.php:421
msgid "Update status event failed."
msgstr "Evento malsucedido de status de atualização."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/class-wc-order.php:204
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Evento malsucedido de pagamento completo."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:2361
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Gerente da loja"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Gancho"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:2359
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Ação [%1$s] tem argumentos inválidos. Não pode ser JSON decodificado para um array. $args = %2$s"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:716
#: includes/wc-template-functions.php:3203
msgid "optional"
msgstr "opcional"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Ações agendadas"

#: includes/class-wc-form-handler.php:289
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:44
msgid "Display name"
msgstr "Nome de exibição"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:91
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Novo pedido: #{order_number}"

#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "O nome de exibição não pode ser alterado para o endereço de e-mail devido à preocupação com a privacidade."

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:81
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Pedido malsucedido: #{order_number}"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:895
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Pedido #{order_number} falhou"

#: includes/class-wc-checkout.php:1344
msgid "Unable to create order."
msgstr "Não é possível criar um pedido."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:104
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Solicitação de redefinição de senha"

#: includes/class-wc-checkout.php:950 includes/class-wc-form-handler.php:451
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Leia e aceite os termos e condições para prosseguir com o seu pedido."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Solicitação de redefinição de senha em {site_title}"

#: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:81
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:70 includes/class-wc-shipping.php:89
#: includes/class-woocommerce.php:189
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "As instâncias de desserialização dessa classe são proibidas."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:112
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:105
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Pedido reembolsado: {order_number}"

#: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:71
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:61 includes/class-wc-shipping.php:80
#: includes/class-woocommerce.php:178
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "A clonagem é proibida."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:108
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:101
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Reembolso parcial: Pedido {order_number}"

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:210
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s foi removido do carrinho pois foi modificado. Você pode adicionar-lo novamente <a href=\"%2$s\">clicando aqui</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:70
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Seu pedido em {site_title} foi recebido!"

#. translators: %d: number of saved carts
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:558
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Todas as sessões ativas e %d carrinhos salvos foram excluídos."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:88
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Sua conta em {site_title} foi criada!"

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:526
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d permissões excluídas"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Esta ferramenta excluirá todos os dados da sessão do cliente do banco de dados, incluindo os carrinhos atuais e os carrinhos salvos no banco de dados."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:70
msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Esta ferramenta excluirá permissões de download expiradas e permissões com nenhum download restante."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:106
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Obrigado por comprar conosco"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Limpar as permissões de download"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:94
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Seu pedido em {site_title} foi concluído"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Permissões de download utilizadas"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:83
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:81
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Pedido cancelado: #{order_number}"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2512
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Limita o conjunto de resultados para produtos com um atributo específico. Use o slug do nome/atributo de taxonomia."

#: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce - Tokens de pagamento do cliente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:415
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:175
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Se o pagamento foi reembolsado por meio da API."

#: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "Downloads de clientes do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Total do pedido formatado para localidade"

#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce - Pedidos do cliente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Nome do cliente para o pedido"

#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce - Dados do cliente"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL para editar o pedido"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:878
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s não é válido. Você pode procurar pelo Eircode correto <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">aqui</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Id do blog gravado no multisite."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:906
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:777
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Desculpe, não temos a quantidade suficiente de \"%1$s\" em estoque para atender o seu pedido (temos apenas %2$s em estoque). Pedimos desculpas por qualquer inconveniente causado."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Parece que sua loja não está utilizando uma conexão segura. Recomendamos fortemente que seu site esteja todo em HTTPS para manter os dados do usuário seguros. <a href=\"%s\">Leia mais aqui.</a>"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1745
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:56
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID de instância de entrega."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:855
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Páginas do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:182
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Um identificador para o grupo ao qual esta configuração pertence."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:479
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Versão do banco de dados do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Totais de atributos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Exibe se o WordPress está ou não utilizando um objeto de cache externo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Totais de tags."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "External object cache"
msgstr "Cache de objeto externo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Totais de categorias."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Totais de avaliações."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Modo de depuração do WordPress"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Totais de cupons."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Limite de memória do WordPress"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Totais de clientes."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Totais de produtos."

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Há uma nova versão do WordPress disponível (%2$s)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Totais de pedidos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "WordPress version"
msgstr "Versão do WordPress"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Quantidade de avaliações."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Versão do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Nome do tipo de avaliação."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:50
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147
msgid "Amount of products."
msgstr "Quantidade de produtos."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:274
msgid "Enable coupons"
msgstr "Ativar cupons"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Nome do tipo de produto."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:270
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Tarifas serão configuradas e os impostos serão calculadas durante a finalização de compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119
msgid "Amount of orders."
msgstr "Quantidade de pedidos."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Ativar taxas e cálculos de impostos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:101
msgid "Order status name."
msgstr "Nome do status de pedido."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:562
#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Quantidade de clientes."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Nome do tipo de cliente."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:253
msgid "Account endpoints"
msgstr "Endpoints da conta"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Cliente não pagante"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:170
msgid "Secure checkout"
msgstr "Finalização de compra segura"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Cliente pagante"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:60
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:432
msgid "Legacy API"
msgstr "API antiga"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Quantidade de cupons."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:270
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Manter os dados de pedidos concluídos por um tempo antes de tornar-los anônimos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Nome do tipo de cupom."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:269
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Reter pedidos concluídos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1867
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1977
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:365
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Limita o resultado para produtos com um status de estoque específico."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Pedidos cancelados ficarão como pendente e podem ser cancelados pelo dono da loja ou pelo cliente. Eles serão excluídos após o prazo determinado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1420
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1487
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Controla o status do estoque do produto."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Reter pedidos cancelados"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1356
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1423
msgid "File ID."
msgstr "ID do arquivo."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Pedidos malsucedidos ficarão como pendente e podem ter sido abandonados pelo cliente. Eles serão excluídos após o prazo determinado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
msgid "Variation status."
msgstr "Status de variação."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Reter pedidos malsucedidos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID de avaliação inválido."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Pedidos pendentes não foram pagos e podem ter sidos abandonados pelo cliente. Eles serão deletados após a duração especificada."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Limita o resultado para avaliações atribuídas a um status específico."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Reter pedidos pendentes "

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Limita o resultado para avaliações atribuídas a IDs de produtos específicos."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Contas inativas são aquelas que não fizeram log in, não fizeram pedidos, por um tempo determinado. Elas serão deletadas. Qualquer pedido será convertido em pedido de visitante."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Limita o resultado para um e-mail de um autor específico."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Reter contas inativas "

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Certifique-se de que os resultados excluem avaliações atribuídas a IDs de usuários específicos."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Escolha por quanto tempo manter dados pessoais quando não são necessários para processamento. Deixe as seguintes opções em branco para manter os dados por tempo indeterminado."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Limita o resultado para avaliações atribuídas a IDs de usuários em específico."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212
msgid "Personal data retention"
msgstr "Retenção de dados pessoais"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta para avaliações publicados depois de uma data especifica no formato ISO8601."

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:801
#: includes/wc-template-functions.php:899
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Os seus dados pessoais serão utilizados para processar a sua compra, apoiar a sua experiência em todo este site e para outros fins descritos na nossa %s."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:146
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta para recursos publicados depois de uma data especifica no formato ISO8601. "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Opcionalmente, adicione um texto sobre a política de privacidade da sua loja para ser exibida durante a finalização de compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URLs de avatar do avaliador."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Política de privacidade da finalização de compra"

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL do avatar com imagem no tamanho de %d píxeis."

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193
#: includes/wc-template-functions.php:903
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Seus dados pessoais serão usados para aprimorar a sua experiência em todo este site, para gerenciar o acesso a sua conta e para outros propósitos, como descritos em nossa %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887
msgid "Status of the review."
msgstr "Status da avaliação."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Opcionalmente, adicione um texto sobre a política de privacidade da sua loja para ser exibida em formulários de cadastro."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Identificador exclusivo para o produto ao qual a avaliação pertence."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Política de privacidade de cadastro"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "O objeto não pode ser excluído."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "privacy page"
msgstr "página de privacidade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "O objeto já esta na lixeira."

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "Esta sessão controla a exibição da política de privacidade do seu site. Os alertas de privacidade a seguir não serão exibidos a menos que uma %s seja definida."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "O objeto não suporta lixeira. Defina '%s' para excluir."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:822
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:872
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581
msgid "Updating review failed."
msgstr "Atualização de avaliação malsucedida."

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1636
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Remover dados pessoais de %s pedido."
msgstr[1] "Remover dados pessoais de %s pedidos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567
msgid "Invalid review content."
msgstr "Conteúdo inválido de avaliação."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Solicitações de remoção de contas"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Atualização de status de avaliação malsucedida."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Sem permissão para alterar o tipo de comentário."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "O campo \"review\" excede o comprimento máximo permitido."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Não é possível criar avaliação já existente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Identificador exclusivo do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:98
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Recursos suportados para este sistema de pagamento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Contas e privacidade"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Se verdadeiro, esta observação será atribuída ao usuário atual. Se falso, a observação será atribuída ao sistema."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Lista de e-mails de cobrança permitidos para verificar quando um pedido é feito. Separe endereços de e-mails com vírgulas. Você também pode usar um asterisco (*) para corresponder partes de um e-mail. Por exemplo, \"*@gmail.com\" corresponderia a todos os endereços do Gmail."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:53
msgid "Order note author."
msgstr "Autor da observação do pedido."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Allowed emails"
msgstr "E-mails permitidos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:224
msgid "Full name of currency."
msgstr "Nome da moeda."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:993
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtrar por cliente cadastrado"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:144
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Não há moedas que correspondam a esses parâmetros."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:340
msgid "Remove personal data"
msgstr "Remover dados pessoais"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Código ISO4217 da moeda."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Usar as preferências salvas de mapeamento de colunas?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Descrição dos recursos de dados."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Ver e personalizar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "Id dos recursos de dados."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357
msgid "Review Settings"
msgstr "Revisar configurações"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista de moedas suportadas."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visitar painel de controle"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lista de estados suportados em um determinado país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349
msgid "You can also:"
msgstr "Você também pode:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lista de continentes, países e estados suportados."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2323
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Você está pronto para adicionar produtos a sua loja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:361
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "As unidades de pesos estão definidas para este país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2322
msgid "Create some products"
msgstr "Crie alguns produtos"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:355
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Separador de milhares para preços exibidos neste país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2126
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Continuar com serviços do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:245
msgid "Full name of state."
msgstr "Nome do estado."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2125
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Conectar sua loja para ativar os serviços do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:229
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lista de estados neste país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2114
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Obrigado por utilizar o Jetpack! Sua loja está quase pronta: para ativar serviços como %s, apenas conecte sua loja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Número de casas decimais para preços exibidos neste país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1979
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp para WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:223
msgid "Full name of country."
msgstr "Nome do país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1978
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Ícone do Mailchimp"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:312
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "As unidades de medidas estão definidas para este país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1976
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Junte-se aos 16 milhões de clientes que utilizam Mailchimp. Sincronize listas e armazene dados para enviar e-mails automáticos e campanhas segmentadas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:306
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Separador decimal para preços exibidos neste país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1975
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:200
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:300
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Posição do símbolo de moeda para este país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1956
msgid "automated taxes icon"
msgstr "ícone de impostos automatizados"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:294
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Padrão ISO4127 alpha-3 de código de moeda para o pais."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1954
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Economize tempo e reduza erros com o cálculo automático de impostos na finalização de compra. Oferecido por WooCommerce Services and Jetpack."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:217
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "Código ISO3166 alpha-2 de país."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
msgid "Storefront icon"
msgstr "Icone do Storefront"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista de países neste continente."

#. translators: %s: theme name.
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
msgid "Full name of continent."
msgstr "Nome do continente."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1926
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Melhore sua loja com esses recursos gratuitos recomendados."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:148
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Não há locais que correspondam a esses parâmetros."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Recomendado para todas as lojas feitas com WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:266
msgid "2 character continent code."
msgstr "Código do continente com 2 caracteres."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1535
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "A extensão do PayFast para WooCommerce lhe permite aceitar pagamentos por cartão de crédito e EFT por um dos sistemas de pagamento mais populares na Africa do Sul. Sem nenhuma taxa de configuração ou cobranças recorrentes."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Visualizar modelos afetados"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Se você copiou um arquivo de modelo para alterar algo, então você precisará copiar a nova versão do modelo e aplicar as alterações novamente."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1527
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "A extensão eWay para WooCommerce lhe permite aceitar pagamentos por cartão de crédito diretamente em sua loja sem redirecionar o cliente para sites de terceiros para realizar o pagamento."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Atualize seu tema para a versão mais recente. Se nenhuma atualização estiver disponível, entre em contato com o autor do seu tema perguntando sobre a compatibilidade com a versão atual do WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1526
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>Seu tema (%s) contém copia de arquivos de modelo desatualizados do WooCommerce.</strong> Esses arquivos podem precisar de atualização para garantir que sejam compatíveis com a versão atual do WooCommerce. Sugestões de correção:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1518
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:113
msgid "Export all categories"
msgstr "Exportar todas as categorias"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1510
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments para WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:110
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Qual categoria de produto deve ser exportada?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout para WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Esse é o ID do anexo ou URL da imagem, usados como imagens substitutas no catálogo de produtos. Produtos sem imagem usarão esta imagem."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1437
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Digite o ID de um anexo ou URL de uma imagem"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:864
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Os seguintes plugins serão instalados e ativados para você:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Placeholder image"
msgstr "Imagem de marcação"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Ajude o WooCommerce a melhorar ativando o rastreamento de uso."

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Em que moeda você aceita pagamentos?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "Selecione um estado&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "Mover pra baixo"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:816
#: includes/wc-formatting-functions.php:1604
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:815
#: includes/wc-formatting-functions.php:1603
msgid "Month(s)"
msgstr "Mês(es)"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Mover pra cima"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:814
#: includes/wc-formatting-functions.php:1602
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:813
#: includes/wc-formatting-functions.php:1601
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Quando lidando com uma %s, os acessos aos arquivos baixáveis devem ser revogados e os registros de download apagados?"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:312
#: includes/emails/class-wc-email.php:1447
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isto."

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Quando lidando com uma %s, devem ser mantidos ou removidos os dados pessoais dentro de pedidos?"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:239
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Privilégios insuficientes para importar produtos."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:248
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Digite um número para definir a quantidade em estoque no nível de variação. Utilize a opção \"Gerenciar estoque?\" de uma variação na caixa de seleção acima para ativar e desativar o gerenciamento de estoque no nível de variação."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:147
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Privilégios insuficientes para exportar produtos."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:628
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:814
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "Low stock amount"
msgstr "Quantidade baixa de estoque"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:589
msgid "Loading network orders"
msgstr "Carregando pedidos em toda rede"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Configure o PayPal pra mim utilizando este e-mail:"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "Pedidos do WooCommerce em toda rede"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1462
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Você não tem permissão para editar chaves de API"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1444
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Configure o Stripe pra mim utilizando este e-mail:"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "REST API"
msgstr "API REST"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1155
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Iremos utilizar %1$s como unidade de peso e %2$s como unidade de dimensão de produtos."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Nenhuma chave foi encontrada."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1073
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:479
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:238
msgid "Return to payments"
msgstr "Retornar para pagamentos"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1070
msgid "ShipStation icon"
msgstr "Ícone do ShipStation"

#: i18n/states.php:1782
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1068
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Recomendamos o uso do ShipStation para economizar tempo na agência imprimindo suas etiquetas de entrega em casa. Experimente o ShipStation gratuitamente por 30 dias."

#: i18n/states.php:1781
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1059
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Ícone do WooCommerce Services"

#: i18n/states.php:1780
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1140
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Uma taxa ao vivo é o custo exato para enviar um pedido, cotado diretamente da transportadora."

#: i18n/states.php:1779
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1128
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Se você gostaria de oferecer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">taxas ai vivo</span>  from a specific carrier (por exemplo o UPS) você pode encontrar uma variedade de extensões disponíveis para WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">aqui</a>."

#: i18n/states.php:1778
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Criamos duas áreas de entrega, uma para %s e outra para o resto do mundo. Abaixo você pode configurar taxa fixas de entrega para essas áreas ou oferecer entrega gratuita."

#: i18n/states.php:1777
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Entrega para %s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1009
msgid "Yards"
msgstr "Jardas"

#: i18n/states.php:1776
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:120
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Imagem inválida: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1008
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"

#: i18n/states.php:1775
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "O status do webhook deve ser válido."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1007
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"

#: i18n/states.php:1774
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:35
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Recebemos seu pedido #%s e ele já está sendo processado:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1006
msgid "Centimeters"
msgstr "Centímetros"

#: i18n/states.php:1773
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
msgid "account erasure request"
msgstr "solicitação de remoção de conta"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1005
msgid "Meters"
msgstr "Metros"

#: i18n/states.php:1772
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "A categoria padrão de produto não pode ser excluída."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Ounces"
msgstr "Onças"

#: i18n/states.php:1771
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:484
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "A variação não pode ser importada: O produto ascendente não pode ser uma variação de produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Pounds"
msgstr "Libras"

#: i18n/states.php:1770
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:588
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "A rotina de atualização do banco de dados foi agendada para execução em segundo plano."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Grams"
msgstr "Gramas"

#: i18n/states.php:1769
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Esta ferramenta atualizará seu banco de dados do WooCommerce para a versão mais recente. Por favor, certifique-se de fazer backups antes de prosseguir."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:981
msgid "Kilograms"
msgstr "Quilogramas"

#: i18n/states.php:1768
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:221
msgid "Update database"
msgstr "Atualizar banco de dados"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:186
msgid "Item moved down"
msgstr "Item movido pra baixo"

#: i18n/states.php:1767
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:81
msgid "Details for order #{order_number}"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:185
msgid "Item moved up"
msgstr "Item movido pra cima"

#: i18n/states.php:1766
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: includes/class-wc-ajax.php:2484
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Você não tem permissão para atribuir chaves de API ao usuário selecionado."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:586
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Pode ser necessário restaurar manualmente o estoque do item."

#: i18n/states.php:1765
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Sinta-se à vontade para reconectar novamente usando o botão abaixo."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:574
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados?"

#: i18n/states.php:1764
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Lamentamos ver você indo embora."

#: i18n/states.php:1622
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1763
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2079
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "etiquetas de entrega com desconto"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1762
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2075
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "impostos automatizados e etiquetas de entrega com desconto"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "configuração de pagamento e etiquetas de entrega com desconto"

#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1617 i18n/states.php:2225
msgid "Central"
msgstr "Central"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Endpoints do WooCommerce"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Sem permissão para revogar chaves de API"

#: i18n/states.php:1608
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Sem permissão para revogar esta chave de API"

#: i18n/states.php:970
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: i18n/states.php:1757
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Sem permissão para editar esta chave de API"

#: includes/class-wc-countries.php:759
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Apartamento, suíte, unidade, etc."

#: i18n/states.php:1756
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:36
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Pedido #%1$s] (%2$s)"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d chave API revogada permanentemente."
msgstr[1] "%d chaves API revogadas permanentemente."

#: i18n/states.php:1755
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:44
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:41
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Se você não fez essa solicitação, ignore este e-mail. Se você gostaria de prosseguir:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:339
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Não é possível definir atributos devido ao produto ascendente ser inválido."

#: i18n/states.php:1754
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:40
#: templates/emails/customer-reset-password.php:34
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:31
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Alguém solicitou uma nova senha para a seguinte conta em %s:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Tem certeza de que deseja remover dados pessoais dos pedidos selecionados?"

#: i18n/states.php:1753
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:289
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Esperamos te ver novamente em breve."

#: i18n/states.php:1752
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:59
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:44
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "O seu pedido em %s foi reembolsado. Há mais detalhes abaixo para sua referência:"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "Endereço PayPal do pagador"

#: i18n/states.php:1751
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:56
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:41
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "O seu pedido em %s, foi reembolsado parcialmente. Há mais detalhes abaixo para sua referência:"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "Último nome do pagador"

#: i18n/states.php:1750
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:250
msgid "Thanks!"
msgstr "Obrigado!"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "Primeiro do pagador"

#: i18n/states.php:1749
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:160
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Estamos ansiosos para concluir o seu pedido em breve."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "Endereço de entrega"

#: i18n/states.php:1748
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: templates/emails/block/customer-note.php:50
#: templates/emails/customer-note.php:51
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Para a sua referência, aqui estão os detalhes do seu pedido:"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"

#: i18n/states.php:1747
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: templates/emails/block/customer-note.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "A seguinte observação foi adicionada ao seu pedido:"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Endereço de entrega"

#: i18n/states.php:1746
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:201
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:79
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Estamos ansiosos para atende-lo(a) em breve."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Endereço de cobrança 1"

#: i18n/states.php:1745
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:51
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:41
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Obrigado por criar uma conta em %1$s. O seu nome de usuário é %2$s. Você pode acessar sua conta para ver pedidos, alterar sua senha e muito mais em: %3$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:282
msgid "MySQL version string."
msgstr "Versão do MySQL."

#: i18n/states.php:1744
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/block/general-block-email.php:67
#: templates/emails/customer-invoice.php:84
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Aqui estão os detalhes do seu pedido feito em %s:"

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Seu arquivo CSV precisa incluir colunas em uma ordem específica. %1$sClique aqui para baixar um exemplo%2$s."

#: i18n/states.php:1743
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/block/general-block-email.php:51
#: templates/emails/customer-invoice.php:66
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr ""

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Será assim que seu nome será exibido na seção da conta e nos comentários"

#: i18n/states.php:1742
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:156
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:70
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:72
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:73
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Agradecemos por comprar conosco."

#: i18n/states.php:1741
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:30
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:36
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:36
#: templates/emails/block/customer-note.php:33
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:36
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:36
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:33
#: templates/emails/block/default-block-content.php:31
#: templates/emails/customer-completed-order.php:36
#: templates/emails/customer-failed-order.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-new-account.php:35
#: templates/emails/customer-note.php:36
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:34
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:39
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:37
#: templates/emails/customer-processing-order.php:36
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:31
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:31
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Hi %s,"
msgstr "Olá, %s."

#: includes/wc-template-functions.php:998
msgid "terms and conditions"
msgstr "termos e condições"

#: i18n/states.php:1740
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "+%d more"
msgstr "+%d mais"

#: i18n/states.php:2028
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"

#: i18n/states.php:2027
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Choose which values to display"
msgstr "Escolha quais valores exibir"

#: i18n/states.php:2026
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Search by item name"
msgstr "Buscar por nome do item"

#: i18n/states.php:2025
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"

#: i18n/states.php:2024
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Check at least two tax codes below to compare"
msgstr "Marque pelo menos dois códigos de impostos abaixo para comparar"

#: i18n/states.php:2023
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Sort by %s in descending order"
msgstr "Ordenar por %s em ordem descendente"

#: i18n/states.php:2022
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Sort by %s in ascending order"
msgstr "Ordenar por %s em ordem ascendente"

#: i18n/states.php:2021
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "(scroll to see more)"
msgstr "(role para ver mais)"

#: i18n/states.php:2020
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "No change from %s"
msgstr "Nenhuma mudança a partir de %s"

#: i18n/states.php:2019
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Performance Indicators"
msgstr "Indicadores de desempenho"

#: i18n/states.php:2018
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report."
msgstr "Lista de pontos de dados disponíveis para filtragem. Use as setas para percorrer a lista. Clique em um ponto de dados para um relatório detalhado."

#: i18n/states.php:2017
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:4
#: assets/client/blocks/featured-category.js:5
#: assets/client/blocks/featured-product.js:5
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:4
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:4
#: assets/client/blocks/product-category.js:4
#: assets/client/blocks/product-collection.js:6
#: assets/client/blocks/product-new.js:4
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:4
#: assets/client/blocks/product-query.js:4
#: assets/client/blocks/product-tag.js:4
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:4
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:4
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:4
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:4
#: assets/client/blocks/single-product.js:4
msgid "Search results updated."
msgstr "Resultados de pesquisa atualizados."

#: i18n/states.php:2016
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"

#. translators: Number of items selected from list.
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:4
#: assets/client/blocks/featured-category.js:5
#: assets/client/blocks/featured-product.js:5
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:4
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:4
#: assets/client/blocks/product-category.js:4
#: assets/client/blocks/product-collection.js:6
#: assets/client/blocks/product-new.js:4
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:4
#: assets/client/blocks/product-query.js:4
#: assets/client/blocks/product-tag.js:4
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:4
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:4
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:4
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:4
#: assets/client/blocks/single-product.js:4
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d item selecionado"
msgstr[1] "%d itens selecionados"

#: i18n/states.php:2015
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:3
#: assets/client/blocks/featured-category.js:4
#: assets/client/blocks/featured-product.js:4
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:3
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:3
#: assets/client/blocks/product-category.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:5
#: assets/client/blocks/product-new.js:3
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:3
#: assets/client/blocks/product-query.js:3
#: assets/client/blocks/product-tag.js:3
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:3
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:3
#: assets/client/blocks/single-product.js:3
msgid "Search for items"
msgstr "Procurar por itens"

#: i18n/states.php:2014
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"

#. Translators: %s search term
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:3
#: assets/client/blocks/featured-category.js:4
#: assets/client/blocks/featured-product.js:4
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:3
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:3
#: assets/client/blocks/product-category.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:5
#: assets/client/blocks/product-new.js:3
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:3
#: assets/client/blocks/product-query.js:3
#: assets/client/blocks/product-tag.js:3
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:3
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:3
#: assets/client/blocks/single-product.js:3
msgid "No results for %s"
msgstr "Nenhum resultado para %s"

#: i18n/states.php:2013
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "No items found."
msgstr "Nenhum item encontrado."

#: i18n/states.php:2012
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Clear all selected items"
msgstr "Remover todos os itens selecionados"

#: i18n/states.php:2011
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: i18n/states.php:2010
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%1$s out of %2$s stars."
msgstr "%1$s de %2$s estrelas."

#: i18n/states.php:2009
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Go to page"
msgstr "Ir para a página"

#: i18n/states.php:2008
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Next Page"
msgstr "Próxima página"

#: i18n/states.php:2007
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"

#: i18n/states.php:2006
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "filter report to show:"
msgstr "Filtrar relatório para mostrar:"

#: i18n/states.php:2005
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "vs."
msgstr "vs."

#: i18n/states.php:2004
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Presets"
msgstr "Predefinições"

#: i18n/states.php:2003
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "select a date range"
msgstr "selecionar um período"

#: i18n/states.php:2002
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select date range and comparison"
msgstr "Selecione o período e a comparação"

#: i18n/states.php:2001
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "select a preset period"
msgstr "selecione um período predefinido"

#: i18n/states.php:2000
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s"
msgstr "Entrada de data que descreve uma data de termino para o intervalo de datas selecionadas no formato %s"

#: i18n/states.php:1999
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "End Date"
msgstr "Data de término"

#: i18n/states.php:1998
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s"
msgstr "Entrada de data que descreve uma data de início para o intervalo de datas selecionadas no formato %s"

#: i18n/states.php:1997
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"

#: i18n/states.php:1996
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Selected. %s"
msgstr "Selecionado. %s"

#: i18n/states.php:1995
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%s is not selectable."
msgstr "%s não é selecionável."

#: i18n/states.php:1994
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select %s as an end date."
msgstr "Selecione %s como uma data de término."

#: i18n/states.php:1993
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select %s as a start date."
msgstr "Selecione %s como uma data de início."

#: i18n/states.php:1992
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Return to the date input field."
msgstr "Volte para o campo de data."

#: i18n/states.php:1991
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Go to the first or last day of a week."
msgstr "Vá para o primeiro ou último dia de uma semana."

#: i18n/states.php:1067 i18n/states.php:1990
msgid "Busia"
msgstr "Busia"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Switch months."
msgstr "Trocar meses."

#: i18n/states.php:1989
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week."
msgstr "Mova para trás (para cima) e avance (para baixo) em uma semana."

#: i18n/states.php:1988
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day."
msgstr "Mover para trás (esquerda) e frente (direita) em um dia."

#: i18n/states.php:1987
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select the date in focus."
msgstr "Selecione a data em foco."

#: i18n/states.php:1986
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Question mark"
msgstr "Ponto de interrogação"

#: i18n/states.php:1985
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Escape key"
msgstr "Tecla ESC"

#: i18n/states.php:1984
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Home and end keys"
msgstr "Teclas Home e End"

#: i18n/states.php:1983
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "page up and page down keys"
msgstr "Teclas Page Up e Page Down"

#: i18n/states.php:1982
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "up and down arrow keys"
msgstr "teclas de seta para cima e para baixo"

#: i18n/states.php:1981
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Right and left arrow keys"
msgstr "teclas de seta para esquerda e para direita"

#: i18n/states.php:1980
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Enter key"
msgstr "Botão enter"

#: i18n/states.php:1979
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move forward to switch to the next month."
msgstr "Siga em frente para mudar para o próximo mês."

#: i18n/states.php:1978
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move backward to switch to the previous month."
msgstr "Retroceda para mudar para o mês anterior."

#: i18n/states.php:1977
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Clear Dates"
msgstr "Limpar datas"

#: i18n/states.php:1976
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Clear Date"
msgstr "Limpar data"

#: i18n/states.php:1975
msgid "Arua"
msgstr "Arua"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Interact with the calendar and select start and end dates."
msgstr "Interaja com o calendário e selecione as datas de início e término."

#: i18n/states.php:1974
msgid "Apac"
msgstr "Apac"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: i18n/states.php:1973
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "compare to"
msgstr "comparar com"

#: i18n/states.php:1972
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Your requested data is loading"
msgstr "Os dados solicitados estão sendo carregados"

#: i18n/states.php:1971
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Bar chart"
msgstr "Gráfico em barras"

#: i18n/states.php:1970
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Line chart"
msgstr "Gráfico em linhas"

#: i18n/states.php:1969
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By year"
msgstr "Por ano"

#: i18n/states.php:1968
msgid "Agago"
msgstr "Agago"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By quarter"
msgstr "Por trimestre"

#: i18n/states.php:1967
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By month"
msgstr "Por mês"

#: i18n/states.php:1966
msgid "Abim"
msgstr "Abim"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By week"
msgstr "Por semana"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By day"
msgstr "Por dia"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:83
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Atributos de variação do produto, se aplicável."

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "By hour"
msgstr "Por hora"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:335
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operador para comparar tags de produtos."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "You may select up to %d items."
msgstr "Você pode selecionar até %d itens."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "URL da categoria."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Clear all filters"
msgstr "Remover todos os filtros"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Add a filter"
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:867
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importar como metadados"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Choose to apply any or all filters"
msgstr "Escolha aplicar algum ou todos os filtros"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:831
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Tags (separadas por espaço)"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "select a date"
msgstr "selecione uma data"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Tags (separadas por vírgulas)"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Date input describing a selected date in format %s"
msgstr "Entrada de data que descreve uma data selecionada no formato %s"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:537
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Variações (e seus atributos) que não têm preços não serão mostradas em sua loja."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Choose a date"
msgstr "Escolha uma data"

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:534
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variação sem preço."
msgstr[1] "%d variações sem preço."

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Start date must be before end date"
msgstr "A data de início deve ser antes da data de término"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1967
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "Ícone do WooCommerce Admin"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Select a date in the past"
msgstr "Selecione uma data no passado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1965
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Gerencie os relatórios da sua loja e monitore as principais métricas com uma nova e aprimorada interface e painel."

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1964
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1968
#: src/Internal/Admin/Settings.php:297
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1057
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Use o WooCommerce Shipping (oferecido por WooCommerce Services & Jetpack) para economizar tempo nos correios imprimindo suas etiquetas de entrega em casa."

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "dddd, D MMMM YYYY LT"
msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1056
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Você sabia que pode imprimir etiquetas de entrega em casa?"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "D MMMM YYYY LT"
msgstr "D MMMM YYYY LT"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "MMMM D, YYYY"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Liste as classes de impostos adicionais que você precisa abaixo (1 por linha, ex.: \"Taxas reduzidas\"). Estes são adicionais à \"Taxa padrão\", que existe por padrão."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/data/index.js:2 assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Não é possível recuperar as informações do banco de dados. Geralmente, isso não é um problema e isso significa apenas que sua instalação está usando uma classe que substitui a classe de banco de dados do WordPress (por exemplo, HyperDB) e o WooCommerce não consegue obter informações do banco de dados."

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "MMM D"
msgstr "MMM D"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:548
msgid "Database information:"
msgstr "Informações do banco de dados:"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "MMM D, YYYY"
msgstr "MMM D, YYYY"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Dados: %1$.2fMB + Índex: %2$.2fMB + mecanismo %3$s"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%(field)s range end"
msgstr "%(field)s final do intervalo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%(field)s range start"
msgstr "%(field)s começo do intervalo"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:562
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Gerar código de cupom"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgctxt "minimum value input"
msgid "%(field)s minimum amount"
msgstr "%(field)s quantidade mínima"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Arraste e solte para definir a ordenação de atributo no painel administrativo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgctxt "maximum value input"
msgid "%(field)s maximum amount"
msgstr "%(field)s quantidade máxima"

#: includes/class-wc-install.php:1225
msgid "Zero rate"
msgstr "Taxa zero"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line"
msgid "<rangeStart/><span> and </span><rangeEnd/>"
msgstr "<rangeStart/><span> e </span><rangeEnd/>"

#: includes/class-wc-install.php:1224
msgid "Reduced rate"
msgstr "Taxa reduzida"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:7
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-tag.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Clear all"
msgstr "Remover todos"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:203
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Parabéns pela venda!"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move backward for selected items"
msgstr "Retroceder para itens selecionados"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:133
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:156
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Obrigado por comprar em {site_url}!"

#. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term
#. set count.
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:4
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s de %3$s)"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:367
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:208
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:242
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:249
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:357
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:339
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:246
#: includes/emails/class-wc-email.php:1189
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Texto para aparecer abaixo do conteúdo principal do e-mail."

#. Translators: %s label.
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:7
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-tag.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Remove %s"
msgstr "Remover %s"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:366
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:248
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:356
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:338
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:245
#: includes/emails/class-wc-email.php:1188
msgid "Additional content"
msgstr "Conteúdo adicional"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All taxes with codes that include {{query /}}"
msgstr "Todos os impostos com códigos que incluem {{query /}}"

#: includes/class-wc-countries.php:1617
msgid "Town / Village"
msgstr "Cidade / vilarejo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All products with titles that include {{query /}}"
msgstr "Todos os produtos com títulos que incluem {{query /}}"

#: includes/class-wc-countries.php:1028 includes/class-wc-countries.php:1350
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:775
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:88
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All customers with names that include {{query /}}"
msgstr "Todos os clientes com nomes que incluem {{query /}}"

#: includes/class-wc-tax.php:919 includes/class-wc-tax.php:957
msgid "Invalid field"
msgstr "Campo inválido"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All coupons with codes that include {{query /}}"
msgstr "Todos os cupons com códigos que incluem {{query /}}"

#: includes/class-wc-tax.php:886
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "O slug da classe de impostos já existe"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All categories with titles that include {{query /}}"
msgstr "Todas as categorias com títulos que incluem {{query /}}"

#: includes/class-wc-tax.php:865
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "A classe de impostos requer um nome válido"

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "TAX"
msgstr "Imposto"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:1329
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Ou você pode baixar uma versão compilada do plugin no <a href=\"%1$s\">repositório do WordPress.org</a> ou visitando <a href=\"%2$s\">a página de lançamentos no repositório do GitHub</a>."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "No results."
msgstr "Sem resultados."

#: includes/class-wc-ajax.php:1592
msgid "Order not editable"
msgstr "Pedido não editável"

#. translators: %d: number of results.
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d resultado encontrado, use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar."
msgstr[1] "%d resultados encontrados, use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar."

#: assets/client/blocks/product-new.js:12
msgid "Newest Products"
msgstr "Produtos mais recentes"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
msgid "On Sale Products"
msgstr "Produtos em promoção"

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "No product is selected."
msgstr "Nenhum produto está selecionado."

#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products."
msgstr "Este bloco exibe produtos de tags selecionadas. Selecione pelo menos uma tag para exibir seus produtos."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Display a grid of products from your selected tags."
msgstr "Exibe uma grade de produtos com base em tags selecionadas."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produtos por tag"

#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Showing Products by Tag block preview."
msgstr "Exibindo a pré-visualização do bloco de \"Produtos por tag\"."

#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Exibe uma grade de produtos com base em categorias selecionadas."

#: assets/client/blocks/product-category.js:1
msgid "Select at least one category to display its products."
msgstr "Selecione pelo menos uma categoria para exibir seus produtos."

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Aprenda como a atualizar"

#: assets/client/blocks/product-category.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Products by Category"
msgstr "Produtos por categoria"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:90
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "A venda começará às 00:00:00 da data \"De\" e terminará às 23:59:59 da data \"Para\"."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Exibir em forma de grade uma seleção de produtos escolhidos a dedo."

#: includes/wc-order-functions.php:919
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Pedido totalmente reembolsado."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Produtos escolhidos a dedo"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:187
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Não selecionar um país/região para venda impede que os cliente finalizem suas compras. Deseja continuar mesmo assim?"

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "This block displays the product categories for your store. To use it you first need to create a product and assign it to a category."
msgstr "Este bloco exibe as categorias de produtos para sua loja. Para usá-lo, primeiro você precisa criar um produto e atribuí-lo a uma categoria."

#: includes/class-wc-form-handler.php:151
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Por favor, digite um Eircode válido."

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Display style"
msgstr "Estilo de exibição"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Houve uma falha ao coletar esta ação"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "List Settings"
msgstr "Lista de configurações"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:283
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&larr; Voltar para \"%s\" atributos"

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show empty categories"
msgstr "Mostrar categorias vazias"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Observação: O WP CRON foi desativado na sua instalação, o que pode impedir que esta atualização seja concluída."

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show product count"
msgstr "Mostrar contagem de produtos"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "A exibição, a classificação e os relatórios do produto podem não ser precisos até que isso seja concluído. Demorará alguns minutos e este aviso desaparecerá quando concluído."

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Product Categories List"
msgstr "Lista de categorias de produtos"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:213
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Você pode executar manualmente atualizações enfileiradas aqui."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:253
msgid "Go to category"
msgstr "Ir para a categoria"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "Atualizando o banco de dados"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Destaque visualmente uma categoria de produto e incentive a ação imediata de seus usuários."

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "Encontradas %1$d atualizações (%2$s)"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "No product category is selected."
msgstr "Nenhuma categoria de produto selecionada"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Nenhuma atualização necessária. A versão da base de dados é %s"

#: patterns/hero-product-3-split.php:106
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12
#: patterns/just-arrived-full-hero.php:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Shop now"
msgstr "Compre agora"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Processamento da ação %1$s concluída com gancho: %2$s"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Featured Category"
msgstr "Categoria em destaque"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "A classe %s só pode ser executada através do WP CLI."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Showing Featured Product block preview."
msgstr "Exibindo a pré-visualização do bloco de \"Produtos em destaque\"."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Data de agendamento mais recente"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "Seletor de ponto focal"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Data de agendamento mais antiga"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:123
msgid "Count"
msgstr "Total"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:235
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar descrição"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:121
msgid "Action Status"
msgstr "Status da ação"

#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Exibe uma grade de produtos bem avaliados."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Agendador de ações"

#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "Filtrar por categoria de produto"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1214
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Sua conta foi criada. Os detalhes de acesso foram enviados para o seu endereço de e-mail."

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1212
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Sua conta foi criada e uma senha foi enviada para o seu endereço de e-mail."

#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Display a grid of products from your selected attributes."
msgstr "Exibe uma grade de produtos com base em atributos selecionados."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1828
msgid "Stock: %d"
msgstr "Estoque: %d"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produtos por atributo"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1519
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s excluído e estoque ajustado (%2$s)"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Showing Products by Attribute block preview."
msgstr "Exibindo a pré-visualização do bloco de \"Produtos por attributo\"."

#: includes/class-wc-ajax.php:1480
msgid "Invalid items"
msgstr "Itens inválidos"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/class-wc-ajax.php:1362
msgid "Invalid rate"
msgstr "Taxa inválida"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Filter by Product Attribute"
msgstr "Filtro por atributo de produto"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1197
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Itens de linha adicionados: %s"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Layout"
msgstr "Modelo"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:71
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: O pedido #{order_number} foi cancelado"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Search for a product to display"
msgstr "Procure um produto para exibir"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:163
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Saiba mais sobre as atualizações"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:526
msgid "1 variation"
msgstr "+ 1 variação"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Atualizar o banco de dados do WooCommerce"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Buttons follow content."
msgstr "Botões seguem o conteúdo."

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:179
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "O processo de atualização da base de dados é executado em segundo plano e pode demorar algum tempo, por isso, seja paciente. Usuários avançados podem, alternativamente, atualizar usando o %1$sWP CLI%2$s."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Buttons are aligned vertically."
msgstr "Botões são alinhados verticalmente."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:177
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "O WooCommerce foi atualizado! Para manter tudo funcionando sem problemas, atualizamos a base de dados para a última versão."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:175
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "A atualização da base de dados do WooCommerce é necessária"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:751
msgid "Total post count."
msgstr "Contagem total de posts."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:331
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Reduzir estoque em:"

#: i18n/states.php:1150
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "All selected categories"
msgstr "Todas as categorias selecionadas"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:330
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Aumentar estoque em:"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "Any selected categories"
msgstr "Quaisquer categorias selecionadas"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "Ver progresso &rarr;"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "Pick at least two categories to use this setting."
msgstr "Escolha pelo menos duas categorias para usar esta configuração."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "O WooCommerce está atualizando os dados dos produtos em segundo plano"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:9
#: assets/client/blocks/featured-product.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:8
#: assets/client/blocks/product-category.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:15
#: assets/client/blocks/product-new.js:8
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:8
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:8
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:8
msgid "Category search results updated."
msgstr "Resultados atualizados para pesquisa de categoria."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:216
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "O WooCommerce está atualizando a base de dados em segundo plano. O processo de atualização da base de dados pode demorar, seja paciente."

#: i18n/states.php:1146
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"

#. translators: %d is the count of selected categories.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:9
#: assets/client/blocks/featured-product.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:8
#: assets/client/blocks/product-category.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:15
#: assets/client/blocks/product-new.js:8
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:8
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:8
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:8
msgid "%d category selected"
msgid_plural "%d categories selected"
msgstr[0] "%d categoria selecionada"
msgstr[1] "%d categorias selecionadas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:673
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Plugins que você deve usar"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane Province"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Search for product categories"
msgstr "Procurar por categorias de produtos"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:647
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Plugins avançados"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Your store doesn't have any product categories."
msgstr "Sua loja não tem categorias de produtos."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:633
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Plugins inativos"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Clear all product categories"
msgstr "Remover todas as categorias de produto"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Endereço do site (URL)"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "All selected attributes"
msgstr "Todos os atributos selecionados"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Endereço do WordPress (URL)"

#: i18n/states.php:1141
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Any selected attributes"
msgstr "Quaisquer atributos selecionados"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:299
msgid "five star"
msgstr "cinco estrelas"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Pick at least two attributes to use this setting."
msgstr "Escolha pelo menos dois atributos para usar esta configuração."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:78
msgid "Start Import"
msgstr "Iniciar importação"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-collection.js:10
#: assets/client/blocks/product-query.js:8
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:8
msgid "Product attribute search results updated."
msgstr "Resultados atualizados para pesquisa de atributos de produto."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:77
#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:49
msgid "Create Product"
msgstr "Criar produto"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"

#. translators: %d is the number of attributes selected.
#. translators: %d is the count of attributes selected.
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-collection.js:10
#: assets/client/blocks/product-query.js:8
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:8
msgid "%d attribute selected"
msgid_plural "%d attributes selected"
msgstr[0] "%d atributo selecionado"
msgstr[1] "%d atributos selecionados"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:790
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Dispensar esta sugestão"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
msgid "Search for product attributes"
msgstr "Pesquisar por atributos de produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:645
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Digite um código de cupom para aplicar. Os descontos serão aplicados aos totais das linhas, antes dos impostos."

#: i18n/states.php:1136
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
msgid "Your store doesn't have any product attributes."
msgstr "Sua loja não tem atributos de produto."

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1082
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Estoque ajustado: %s"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
msgid "Clear all product attributes"
msgstr "Limpar todos os atributos do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Adiciona uma opção à listagem de pedidos para remover dados pessoais em massa. Observe que a remoção de dados pessoais não pode ser revertida."

#: i18n/states.php:1134
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Product search results updated."
msgstr "Resultados atualizados para pesquisa de produto."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Permitir que os dados pessoais sejam removidos dos pedidos em massa"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"

#. translators: %d is the number of selected products.
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
msgid "%d product selected"
msgid_plural "%d products selected"
msgstr[0] "%d produto selecionado"
msgstr[1] "%d produtos selecionados"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
msgid "Personal data removal"
msgstr "Remoção de dados pessoais"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:866
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Campo \"%s\" de cobrança"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
msgid "Search for products to display"
msgstr "Procurar por produtos para exibir"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Remover o acesso aos downloads sob demanda"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "O campo \"%s\" do endereço de entrega"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Your store doesn't have any products."
msgstr "Sua loja não tem nenhum produto."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Remover dados pessoais dos pedidos sob demanda"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:882
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Pagamento confirmado. Sua transação foi concluída e um recibo da compra foi enviado por e-mail a você. Faça login na sua conta do PayPal para visualizar os detalhes da transação."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
msgid "Clear all products"
msgstr "Remover todos os produtos"

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:532
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Você não pode adicionar uma nova forma de pagamento tão logo após a anterior. Aguarde %d segundo."
msgstr[1] "Você não pode adicionar uma nova forma de pagamento tão logo após a anterior. Aguarde %d segundos."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Add to Cart button"
msgstr "Botão \"Adicionar ao carrinho\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:385
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Exibir sugestões dentro do WooCommerce"

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:72
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s não deve ser chamado antes que as ações %2$s, %3$s e %4$s sejam concluídas."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Product rating"
msgstr "Classificação do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:384
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Exibir sugestões"

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:63
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Tipo de produto inválido: O ID passado não corresponde a uma variação do produto."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product price"
msgstr "Preço do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:381
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Mostramos sugestões contextuais para extensões oficiais que podem ser úteis para sua loja."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "O local em que o banco de dados do MaxMind deve ser armazenado. Por padrão, a integração salvará automaticamente o banco de dados aqui."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Título do produto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:378
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Sugestões do marketplace"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Caminho do arquivo de banco de dados"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordem do menu"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:366
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Para desativar, deixe esta caixa desmarcada. Sua loja permanece sem rastreamento e nenhum dado será coletado. Leia sobre quais dados de uso são rastreados em: %s."

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "A chave que será usada ao lidar com os serviços de geolocalização do MaxMind. Você pode ler como gerar um na <a href=\"%1$s\">documentação da integração com a geolocalização do MaxMind</a>."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Title - alphabetical"
msgstr "Título - alfabético"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Permitir que o uso do WooCommerce seja rastreado"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Chave de licença do MaxMind"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Sales - most first"
msgstr "Vendas - mais vendas primeiro"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Enable tracking"
msgstr "Ativar rastreamento"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Uma integração para a utilização do MaxMind para realizar pesquisas de localização geográfica. Observe que essa integração fará apenas pesquisas de países."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Rating - highest first"
msgstr "Classificação - mais alta primeiro"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Biblioteca MaxMind Reader ausente!"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Price - high to low"
msgstr "Preço - de alto para baixo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Rastreamento de uso"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Falha ao baixar o banco de dados do MaxMind."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Price - low to high"
msgstr "Preço - de baixo para alto"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:51
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Obter mais opções"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "A chave de licença do MaxMind é inválida. Se você criou recentemente essa chave, pode ser necessário aguardar alguns minutos até que ela se torne ativa."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Newness - newest first"
msgstr "Novidade - mais novo primeiro"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:792
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Gerenciar sugestões"

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Resultados da pesquisa por \"%s\""

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Order products by"
msgstr "Ordenar produtos por"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Explorar o Marketplace"

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1266
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Você usou esse o cupom %s em outra transação durante esta finalização da compra e o limite de uso do cupom foi atingido. Remova o cupom e tente novamente."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "All selected tags"
msgstr "Todas as tags selecionadas"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "As extensões podem adicionar novas funcionalidades às suas páginas de produto para fazer sua loja se destacar"

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1244
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "O cupom %s foi usado em outra transação durante esta finalização da compra e o limite de uso do cupom foi atingido. Remova o cupom e tente novamente."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Any selected tags"
msgstr "Quaisquer tags selecionadas"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Melhore seus produtos"

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1241
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1263
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao aplicar o cupom %s."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Pick at least two tags to use this setting."
msgstr "Escolha pelo menos duas tags para usar essa configuração."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1990
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:145
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:153
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook para WooCommerce"

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426
msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Insira um valor com uma vírgula (%s) sem separadores de milhar."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "Display products matching"
msgstr "Exibir produtos correspondentes"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1989
msgid "Facebook icon"
msgstr "Ícone do Facebook"

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Saiba mais sobre como o rastreamento de uso funciona e como você ajudará em nossa <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentação de rastreamento de uso</a>."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Tag search results updated."
msgstr "Resultados atualizados para pesquisa de tag."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1987
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Aproveite todos os produtos do Facebook combinados em uma única extensão: rastreamento de pixel, sincronização do catálogo, chat no messenger, funcionalidade de loja e compras no Instagram (em breve)!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "O plugin \"WooCommerce Admin\" será instalado e ativado"

#. translators: %d is the count of selected tags.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:21
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "%d tag selected"
msgid_plural "%d tags selected"
msgstr[0] "%d tag selecionada"
msgstr[1] "%d tags selecionadas"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1986
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:463
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:106
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Yes please"
msgstr "Sim, por favor"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:20
#: assets/client/blocks/product-tag.js:8
msgid "Search for product tags"
msgstr "Pesquisar por tags de produto"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:369
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Reembolsar os itens acima. Isto mostrará o valor total a ser reembolsado"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Coloque sua loja em funcionamento mais rapidamente com nossa nova e melhorada experiência de instalação"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:20
#: assets/client/blocks/product-tag.js:8
msgid "Clear all product tags"
msgstr "Remover todas as tags de produto"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:154
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:197
msgid "Before discount"
msgstr "Antes do desconto"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:455
msgid "Welcome to"
msgstr "Boas-vindas ao"

#. translators: %1$d is the count of products, %2$s is the name of the tag.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:20
#: assets/client/blocks/product-tag.js:8
msgid "%1$d product tagged as %2$s"
msgid_plural "%1$d products tagged as %2$s"
msgstr[0] "%1$d produto marcado com a tag %2$s"
msgstr[1] "%1$d produtos marcados com a tag %2$s"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:141
msgid "%s discount"
msgstr "%s de desconto"

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Você deve inserir uma chave de licença válida na <a href=\"%1$s\">página da integração do MaxMind</a> para usar o serviço de geolocalização. Se você não precisar de geolocalização para remessas ou impostos, altere a localização padrão do cliente na <a href=\"%2$s\">página de configurações gerais</a>."

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:355
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Sua instalação do WooCommerce está incompleta. Se você instalou o WooCommerce baixando do GitHub, %1$sleia este documento%2$s para configurar seu ambiente de desenvolvimento."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "Status do WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "A localização geográfica não foi configurada."

#: src/Packages.php:333
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://developer.woocommerce.com/docs/contribution/contributing/#setting-up-your-development-environment"
msgstr ""

#: includes/wc-order-functions.php:926
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Status do pedido definido como reembolsado. Para devolver fundos ao cliente, você precisará emitir um reembolso pelo seu sistema de pagamento."

#: includes/class-wc-install.php:1053
msgid "Every 15 Days"
msgstr "A cada 15 dias"

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:331 src/Packages.php:346
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Faltando o pacote %s do WooCommerce"

#: i18n/currencies.php:124
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1177
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s é um produto variável ascendente e não pode ser adicionado."

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:38
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Exibindo %1$d&ndash;%2$d de %3$d resultado"
msgstr[1] "Exibindo %1$d&ndash;%2$d de %3$d resultados"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args não deve ser sobrescrito ao chamar wc_get_template."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Os custos de entrega serão calculados durante a finalização de compra."

#: i18n/states.php:2093
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Gerando tabelas de consulta rápida"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"

#: i18n/states.php:2092
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Esta ferramenta irá gerar novamente os dados da tabela de consulta rápida de produtos. Esse processo pode demorar um pouco."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Sorry, an error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"

#: i18n/states.php:2091
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Tabela para consulta rápida de produtos"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "The following error was returned from the API"
msgstr "O seguinte erro foi retornado da API"

#: i18n/states.php:2090
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:937
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL está instalado mas incapaz de recuperar a versão."

#: i18n/states.php:2089
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:471
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Plugins avançados e multisites."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "Pesquisar produtos..."

#: i18n/states.php:2088
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:428
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Plugins inativos."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Load more reviews"
msgstr "Carregar mais avaliações"

#: i18n/states.php:2087
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:452
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:99
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Limita os resultados para pedidos com status específicos."

#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "This block lists reviews for products from selected categories. The selected categories do not have any reviews yet, but they will show up here when they do."
msgstr "Este bloco lista avaliações de produtos a partir de categorias selecionadas. As categorias selecionadas ainda não possuem avaliações, mas serão exibidas aqui quando o possuírem."

#: i18n/states.php:2086
msgid "Serere"
msgstr "Serere"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Número de condições na taxonomia do atributo."

#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr "Mostrar avaliações de produtos em categorias específicas."

#: i18n/states.php:2085
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1186
msgid "Attribute slug."
msgstr "Slug do atributo."

#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Reviews by Category"
msgstr "Avaliações por categoria"

#: i18n/states.php:2084
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:423
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Determina se os produtos de catálogo ocultos ou visíveis são mostrados."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
msgid "This block shows a list of all product reviews. Your store does not have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Este bloco mostra uma lista de todas as avaliações de produtos. Sua loja ainda não possui avaliações, mas elas aparecerão aqui quando possuir."

#: i18n/states.php:2083
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:404
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operador para comparar os termos dos atributos do produto."

#: i18n/states.php:2082
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:277
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operador para comparar os termos da categoria do produtos."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
msgid "All Reviews"
msgstr "Todas as avaliações"

#: i18n/states.php:2081
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Ilhas Virgens (EUA)"

#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Show reviews of your product to build trust"
msgstr "Mostre avaliações do seu produto para criar confiança"

#: i18n/states.php:2080
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Showing Reviews by Product block preview."
msgstr "Mostrando pré-visualização do bloco Avaliações por Produto."

#: i18n/states.php:2079
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"

#: i18n/countries.php:147
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedônia do Norte"

#. translators: %d is the count of reviews.
#. translators: %d is the review count.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:12
#: assets/client/blocks/featured-product.js:12
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:11
#: assets/client/blocks/product-category.js:11
#: assets/client/blocks/product-collection.js:18
#: assets/client/blocks/product-collection.js:25
#: assets/client/blocks/product-new.js:11
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:13
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d avaliação"
msgstr[1] "%d avaliações"

#: i18n/states.php:2078
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"

#: i18n/states.php:2104
msgid "Wake Island"
msgstr "Ilha Wake"

#. translators: %s is the product name.
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "This block lists reviews for a selected product. %s doesn't have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Este bloco lista avaliações para um produto selecionado. %s ainda não possui nenhuma avaliação, mas elas aparecerão aqui quando possuir."

#: i18n/states.php:2077
msgid "Pader"
msgstr "Pader"

#: i18n/states.php:2103
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Atol Palmyra"

#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Reviews by Product"
msgstr "Avaliações por produto"

#: i18n/states.php:2076
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"

#: i18n/states.php:2102
msgid "Navassa Island"
msgstr "Ilha Navassa"

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
msgid "The content for this block is hidden due to block settings."
msgstr "O conteúdo deste bloco está oculto devido às configurações do bloco."

#: i18n/states.php:2075
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"

#: i18n/states.php:2100
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Recife Kingman"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Load More Reviews"
msgstr "Carregar mais avaliações."

#: i18n/states.php:2074
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"

#: i18n/states.php:2099
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Atol Johnston"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Starting Number of Reviews"
msgstr "Número inicial de avaliações."

#: i18n/states.php:2073
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"

#: i18n/states.php:2098
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Ilha Jarvis"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Order Product Reviews by"
msgstr "Ordenar avaliações do produto por"

#: i18n/states.php:2072
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"

#: i18n/states.php:2097
msgid "Howland Island"
msgstr "Ilha Howland"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Reviewer photo is disabled in your <a>site settings</a>."
msgstr "A foto do avaliador está desativada nas <a>configurações do site</a>."

#: i18n/states.php:2071
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"

#: i18n/states.php:2096
msgid "Baker Island"
msgstr "Ilha Baker"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Reviewer photo"
msgstr "Foto do avaliador"

#: i18n/states.php:2070
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:116
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Você precisa fazer %1$slogged in%2$s para enviar uma avaliação."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Review image"
msgstr "Imagem da avaliação"

#: i18n/states.php:2069
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:29
msgid "Notification to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Notificação para que você saiba — o pedido #%1$s pertencente a %2$s foi cancelado:"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Review content"
msgstr "Conteúdo da avaliação"

#: i18n/states.php:2068
msgid "Napak"
msgstr "Napak"

#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:42
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Acabamos de processar o seu pedido."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Review date"
msgstr "Data da avaliação"

#: i18n/states.php:2067
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"

#: templates/loop/orderby.php:35
msgid "Shop order"
msgstr "Pedido da loja"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Reviewer name"
msgstr "Nome do avaliador"

#: i18n/states.php:2066
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "As opções de entrega serão atualizadas durante a finalização de compra."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Product rating is disabled in your <a>store settings</a>."
msgstr "A classificação do produto está desativada nas suas <a>configurações da loja</a>."

#: i18n/states.php:2065
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"

#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:4
msgid "There was an error loading the reviews."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as avaliações."

#: i18n/states.php:2064
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"

#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:4
msgid "Reviews list updated."
msgstr "Lista de avaliações atualizada."

#: i18n/states.php:2063
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"

#. translators: %d is the count of reviews loaded.
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:4
msgid "%d review loaded."
msgid_plural "%d reviews loaded."
msgstr[0] "%d avaliação carregada."
msgstr[1] "%d avaliações carregadas."

#: i18n/states.php:2062
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Read less"
msgstr "Ler menos"

#: i18n/states.php:2061
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order reviews by"
msgstr "Ordenar avaliações por"

#: i18n/states.php:2060
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Lowest rating"
msgstr "Classificação mais baixa"

#: i18n/states.php:2059
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Highest rating"
msgstr "Classificação mais alta"

#: i18n/states.php:2058
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Most recent"
msgstr "Mais recente"

#: i18n/states.php:2057
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:7
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-tag.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Load more"
msgstr "Carregar mais"

#: i18n/states.php:2056
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Hide full review"
msgstr "Esconder avaliação completa"

#: i18n/states.php:2055
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Read full review"
msgstr "Ler avaliação completa"

#: i18n/states.php:2054
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Verified buyer"
msgstr "Comprador verificado"

#: i18n/states.php:2053
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Imagem do produto ao qual a avaliação pertence."

#: i18n/states.php:2052
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Link permanente do produto ao qual a avaliação pertence."

#: i18n/states.php:2051
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Nome do produto ao qual a avaliação pertence."

#: i18n/states.php:2050
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "A data em que a avaliação foi criada, no fuso horário do site, em formato legível por humanos."

#: i18n/states.php:2049
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:177
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Quantidade de avaliações que o produto possui."

#: i18n/states.php:2048
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"

#: i18n/states.php:2047
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2152
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo do Jetpack"

#: i18n/states.php:2046
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:653
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Habilite o rastreamento de uso e ajude a melhorar o WooCommerce"

#: i18n/states.php:2045
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:631
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Ajude a melhorar o WooCommerce com rastreamento de uso"

#: i18n/states.php:2044
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "O cupom expirará às 00:00:00 desta data."

#: i18n/states.php:2043
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:169
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Cliente correspondeu à área \"%s\""

#: i18n/states.php:2042
msgid "Lira"
msgstr "Lira"

#: i18n/states.php:2233
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"

#: i18n/states.php:2041
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"

#: i18n/states.php:2232
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"

#: i18n/states.php:2040
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"

#: i18n/states.php:2231
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"

#: i18n/states.php:2039
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"

#: i18n/states.php:2230
msgid "Southern"
msgstr "Sul"

#: i18n/states.php:2038
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"

#: i18n/states.php:2229
msgid "North-Western"
msgstr "Noroeste"

#: i18n/states.php:2037
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"

#: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2228
msgid "Northern"
msgstr "Norte"

#: i18n/states.php:2036
msgid "Kween"
msgstr "Kween"

#: i18n/states.php:2227
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"

#: i18n/states.php:2035
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"

#: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2226
msgid "Eastern"
msgstr "Oriental"

#: i18n/states.php:2034
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"

#: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2224
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"

#: i18n/states.php:2033
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"

#: i18n/states.php:2101
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Atol Midway"

#: i18n/states.php:2032
msgid "Kole"
msgstr "Kole"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: i18n/states.php:2031
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"

#: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121
msgid "Browse products"
msgstr "Ver produtos"

#: i18n/states.php:2030
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:20
#: assets/client/blocks/product-tag.js:8
msgid "Product Tags"
msgstr "Tags de produto"

#: i18n/states.php:2029
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Limite de estoque do produto para estoque baixo."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:163
#: includes/wc-template-functions.php:3259
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "Selecione um país&hellip;"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Quantidade em estoque do produto."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "The last inner block will follow other content."
msgstr "O último bloco interno seguirá outro conteúdo."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221
msgid "Product inventory status."
msgstr "Status do estoque do produto."

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:631
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:86
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-image.js:4
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "Produto em promoção"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215
msgid "Product attributes."
msgstr "Atributos de produto."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:233
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Lista de categorias com suas contagens de produtos"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209
msgid "Product link."
msgstr "Link do produto."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:232
msgid "List of categories"
msgstr "Lista de categorias"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203
msgid "Product image."
msgstr "Imagem do produto."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Você está pagando por um pedido de terceiros. Continue com o pagamento apenas se você reconhecer este pedido."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Número de pedidos em que o produto apareceu."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Products will update when the button is clicked."
msgstr "Os produtos serão atualizados quando o botão for clicado."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "Vendas líquidas totais de todos os itens vendidos."

#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Editable"
msgstr "Editável"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172
msgid "Number of items sold."
msgstr "Número de produtos vendidos."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:145
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:159
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by maximum price"
msgstr "Filtrar produtos por preço máximo"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Falha ao coletar dados de impostos."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:102
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:133
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by minimum price"
msgstr "Filtrar produtos por preço mínimo"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Limita os resultados para todos os itens que têm o termo especificado atribuído na taxonomia de impostos."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Quantidade de códigos de impostos."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "Imposto de entrega"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
msgid "Display a short description about a product."
msgstr "Exiba uma breve descrição sobre um produto."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "Imposto do pedido"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:30
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
msgid "Product Summary"
msgstr "Sumário de produtos"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax code"
msgstr "Código do imposto"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Exibir um botão depara adicionar o produto ao carrinho ou faça links para a página do produto."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Limita os resultados para itens atribuídos a uma ou mais taxas de imposto."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Exibir a classificação média de um produto."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148
msgid "Shipping tax."
msgstr "Imposto de entrega."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Product Rating"
msgstr "Classificação do produto"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140
msgid "Order tax."
msgstr "Imposto do pedido."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:249
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132
msgid "Total tax."
msgstr "Total de impostos."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155
msgid "Priority."
msgstr "Prioridade."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149
msgid "State."
msgstr "Estado."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143
msgid "Country / Region."
msgstr "País"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:425
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Falha ao coletar dados de vendas."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Adicionar informações adicionais sobre cada categoria ao relatório."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Limita os resultados para todos os itens que têm o termo especificado atribuído na taxonomia de categorias."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem os status de pedidos especificados."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Links the image to the single product listing."
msgstr "Vincula a imagem à lista de produtos simples."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem os status de pedidos especificados."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Link to Product Page"
msgstr "Apontar para a página do produto"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Quantidade de itens vendidos."

#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Resposta inválida do armazenamento de dados."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Reset Layout"
msgstr "Redefinir o modelo"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247
msgid "Net Revenue"
msgstr "Receita liquida"

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Reset layout to default"
msgstr "Redefinir modelo para o padrão"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189
msgid "Gross sales."
msgstr "Vendas brutas."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Edit the blocks inside the example below to change the content displayed for all products within the product grid."
msgstr "Edite os blocos dentro do exemplo abaixo para alterar o conteúdo exibido para todos os produtos na grade de produtos."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210
msgid "Products sold."
msgstr "Produtos vendidos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Display all products from your store as a grid."
msgstr "Exibir todos os produtos da sua loja no formato de grade."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Items sold."
msgstr "Itens vendidos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Content Settings"
msgstr "Configurações do conteúdo"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total of returns."
msgstr "Total de reembolsos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Layout Settings"
msgstr "Configurações do modelo"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Reembolsos"

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Showing All Products block preview."
msgstr "Visualização de bloco \"Todos os produtos\"."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161
msgid "Total of taxes."
msgstr "Total de impostos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Order Products By"
msgstr "Ordenar produtos por"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153
msgid "Total of shipping."
msgstr "Total de entrega. "

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Show Sorting Dropdown"
msgstr "Mostrar menu suspenso de ordenação"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Contagem de cupons únicos."

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "You haven't published any products to list here yet."
msgstr "Você ainda não publicou nenhum produto para listar aqui."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Valor descontado por cupons."

#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
msgid "Chips"
msgstr "Chips"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137
msgid "Net sales."
msgstr "Vendas líquidas."

#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Display Style"
msgstr "Estilo de exibição"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123
msgid "Total sales."
msgstr "Vendas totais."

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Não há exportação com esse ID."

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Seu arquivo de relatório está sendo gerado."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:521
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Não há dados para exportar para a solicitação fornecida."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "Exportar URL do download."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "Percentagem concluída."

#. translators: %s max price
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/active-filters.js:4
msgid "Up to %s"
msgstr "Até %s"

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Regenerar mensagem de dados."

#. translators: %s min price
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/active-filters.js:3
msgid "From %s"
msgstr "À partir de %s"

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "Status de regeneração."

#. translators: %s: heading level e.g: "2", "3", "4"
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Heading %d"
msgstr "Título %d"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Quando verdadeiro, envia um link por e-mail para baixar a exportação para o usuário solicitante."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "Filtrar por atributo"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Parâmetros a serem transmitidos para o relatório exportado."

#: assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "O parâmetro product_includes precisa especificar exatamente um produto ao segmentar por variação."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Attributes are needed for filtering your products. You haven't created any attributes yet."
msgstr "Atributos são necessários para filtrar seus produtos. Você ainda não criou nenhum atributo."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmente a resposta por restrição adicional."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Display a list of filters based on the selected attributes."
msgstr "Exibir uma lista de filtros baseada nos atributos selecionados."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select an order status filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de status do pedido"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:74
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Intervalo de tempo a ser usado para agrupamentos nos dados retornados."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
msgid "Search for a product attribute:"
msgstr "Pesquisar por um atributo de produto:"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove order status filter"
msgstr "Remover o filtro de status de pedido"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:188
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "A data em que o relatório termina, em GMT."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
msgid "Clear selected attribute"
msgstr "Limpar atributos selecionados"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Orders. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Orders match <select/> filters"
msgstr "Pedidos correspondentes a <select/> filtro(s)"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:181
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o relatório termina, no fuso horário do site."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtros avançados"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:174
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "A data em que o relatório inicia, em GMT."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:45
msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All orders"
msgstr "Todos os pedidos"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:167
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "A data em que o relatório inicia, no fuso horário do site."

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:45
msgid "Show less options"
msgstr "Mostrar menos opções"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Week of %B %-d, %Y"
msgstr "Semana de %B %-d, %Y"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:160
msgid "Type of interval."
msgstr "Tipo de intervalo."

#. translators: %s number of options to reveal.
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:45
msgid "Show %s more"
msgid_plural "Show %s more"
msgstr[0] "Mostrar mais %s"
msgstr[1] "Mostrar mais %s"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:354
msgid "🎉 Congrats on adding your first product!"
msgstr "🎉 Parabéns por adicionar seu primeiro produto!"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:152
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Reporta dados agrupados por intervalos."

#. translators: %s is referring the remaining count of options
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:44
msgid "Show %s more option"
msgid_plural "Show %s more options"
msgstr[0] "Mostrar mais %s opção"
msgstr[1] "Mostrar mais %s opções"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-product-import-notice.js:1
msgid "Continue setup"
msgstr "Continuar configuração"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
msgid "Totals data."
msgstr "Total de dados."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "No data to display"
msgstr "Não há dados para exibir"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
msgid "You’ve added your first tax rate!"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:126
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:195
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Subtotais de intervalo."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Branded t-shirts, jumpers, pants and more!"
msgstr "Camisetas de marca, malhas, calças e mais!"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
msgid "Continue setup."
msgstr "Continuar configuração."

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:120
msgid "Segment identificator."
msgstr "Identificador do segmento."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Clothing"
msgstr "Roupas"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
msgid "🏠 Nice work creating your store’s homepage!"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:112
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Dados de relatórios agrupados por condição de segmento."

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Reset Search"
msgstr "Redefinir pesquisa"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar produto"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Número de pedidos com desconto."

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "We were unable to find any results based on your search."
msgstr "Não conseguimos encontrar nenhum resultado para a sua pesquisa."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar cupom"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "Pedidos com desconto"

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "There are currently no products available to display."
msgstr "Não há produtos disponíveis para exibição no momento."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar pedido"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110
msgid "Number of coupons."
msgstr "Número de cupons."

#. translators: %s number of products in cart.
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "%d in cart"
msgid_plural "%d in cart"
msgstr[0] "%d no carrinho"
msgstr[1] "%d no carrinho"

#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Baixar seus relatórios %s"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Created"
msgstr "Criado"

#: includes/wc-template-functions.php:1685
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Price: high to low"
msgstr "Preço: de alto para baixo"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Baixar seu relatório %1$s: %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Adicione informações adicionais sobre cada cupom ao relatório."

#: includes/wc-template-functions.php:1684
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Price: low to high"
msgstr "Preço: de baixo para alto"

#: src/Admin/PageController.php:236
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "A recuperação da página atual deve ser chamada ou depois do gancho `current_screen`."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Limita os resultados para cupons atribuídos a IDs específicos de cupons."

#: includes/wc-template-functions.php:1683
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "Se você precisar ativar ou desativar a lista de tarefas, clique no botão abaixo."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Tipo de desconto de cupom."

#: includes/wc-template-functions.php:1681
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "Task List"
msgstr "Lista de tarefas"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Data de expiração do cupom em GMT."

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/all-products.js:11
msgid "…"
msgstr "…"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Data de expiração do cupom."

#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Navigate to another page"
msgstr "Navegue para outra página"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below."
msgstr "Se você precisar ativar ou desativar as listas de tarefas estendidas, clique no botão abaixo."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Data de criação do cupom em GMT."

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "There was an error loading the content."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o conteúdo."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do perfil"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Data de criação do cupom."

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "Oops!"
msgstr "Ops!"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "Experiência de integração do WooCommerce"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102
msgid "Net discount amount."
msgstr "Valor líquido do desconto."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Fly your WordPress banner with this beauty! Deck out your office space or add it to your kids walls. This banner will spruce up any space it’s hung!"
msgstr "Mostre o esta beleza de banner do WordPress! Escolha um espaço no seu escritório ou adicione-o às paredes dos quartos de seus filhos. Este banner irá encher qualquer espaço, só pendurando!"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "Reservas"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117
msgid "Coupon ID."
msgstr "ID do cupom."

#: assets/client/blocks/product-category.js:1
msgid "No products were found that matched your selection."
msgstr "Nenhum produto encontrado corresponde à sua seleção."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "Associações"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:214
msgid "API path."
msgstr "Caminho da API."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18
msgid "This product is awesome, I love it!"
msgstr "Esse produto é maravilhoso. Eu amei!"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "Produtos físicos"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de clientes."

#. translators: An example person name used for the block previews.
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18
msgid "Bob"
msgstr "João"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD e outros produtos derivados do cânhamo"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Estatísticas sobre downloads de produtos."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:5
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:16
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:16
msgid "July 12, 2019"
msgstr "12 de julho de 2019"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Casa, mobília e jardim"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de downloads de arquivos de produto."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:5
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:16
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:16
msgid "I bought this product last week and I'm very happy with it."
msgstr "Comprei esse produto semana passada e estou muito feliz com ele."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Food and drink"
msgstr "Alimentação e bebidas"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de downloads de produtos."

#. translators: An example person name used for the block previews.
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:5
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:16
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:16
msgid "Alice"
msgstr "Maria"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Eletrônicos e computadores"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Estatísticas sobre impostos."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/all-reviews.js:5
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:16
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:16
msgid "WordPress Pennant"
msgstr "Bandeira do WordPress"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Health and beauty"
msgstr "Saúde e beleza"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de taxas."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "July 15, 2019"
msgstr "15 de junho de 2019"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Moda, vestuário e acessórios"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Estatísticas sobre cupons."

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "The following error was returned"
msgstr "O seguinte erro foi retornado"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:293
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:294
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Análises"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de cupons."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Align Buttons"
msgstr "Botões de alinhamento"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:1039
msgid "[deleted]"
msgstr "[excluído]"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Estatísticas sobre categorias de produtos."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Tamanhos de miniatura para imagens responsivas."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "Endereço IP."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de categorias de produtos."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "SRCSET da miniatura para imagens responsivas."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Um endereço IP parcial pode ser passado e os resultados correspondentes serão retornados."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52
msgid "Stats about products."
msgstr "Estatísticas sobre produtos."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL da miniatura."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Requisição inválida. Passe o parâmetro correspondente."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de produtos."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL da imagem em tamanho real."

#: src/Admin/API/Plugins.php:698
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Ação que deve ser concluída para conectar o Jetpack."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44
msgid "Stats about orders."
msgstr "Estatísticas sobre pedidos."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute value"
msgstr "Valor do atributo"

#: src/Admin/API/Plugins.php:678
msgid "Plugin status."
msgstr "Status do plugin."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Estatísticas sobre receita."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "Identificador exclusivo para a taxa neste carrinho."

#: src/Admin/API/Plugins.php:672
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:157
msgid "Plugin name."
msgstr "Nome do plugin."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Endpoint em lote para obter indicadores de desempenho específicos a partir de endpoints de estatísticas."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:539
msgid "Button description."
msgstr "Descrição do botão."

#: src/Admin/API/Plugins.php:666
msgid "Plugin slug."
msgstr "Slug do plugin."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:156 src/Admin/API/Notes.php:307
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Não há recurso com esse ID."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:533
msgid "Button text."
msgstr "Texto do botão."

#: src/Admin/API/Plugins.php:586
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Ocorreu um erro ao conectar-se ao Square."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "ID único para a ação da observação."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:527
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parâmetros do botão adicionar ao carrinho."

#: src/Admin/API/Plugins.php:465 src/Admin/API/Plugins.php:528
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr ""

#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "ID único para a observação."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:423
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "O produto está em estoque?"

#: src/Admin/API/Plugins.php:440
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack não está instalado ou ativo."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:584
msgid "Table cell value."
msgstr "Valor da célula da tabela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "O produto pode ser comprado?"

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:505
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "Os plugins solicitados `%s` não puderam ser ativados."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:578
msgid "Table cell display."
msgstr "Exibição da célula da tabela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:232
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:148
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:154
msgid "Price amount."
msgstr "Preço."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:378 src/Admin/PluginsHelper.php:338
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "O plugin solicitado `%s` não pôde ser instalado."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:571
msgid "Table rows."
msgstr "Linhas da tabela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:226
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:142
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Faixa de preços, quando aplicável."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services).
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:398 src/Admin/PluginsHelper.php:288
#: src/Admin/PluginsHelper.php:311
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "O plugin solicitado `%s` não pôde ser instalado. A chamada à API do plugin falhou."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:561
msgid "Table column header."
msgstr "Cabeçalho da coluna da tabela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:220
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:270
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:136
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Preço do produto em promoção, se aplicável."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Plugin inválido."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:554
msgid "Table headers."
msgstr "Cabeçalhos da tabela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:214
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:264
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:130
msgid "Regular product price."
msgstr "Preço normal do produto."

#: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:244
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:261
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:67
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Sem permissão para gerenciar plugins."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:548
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Título exibido no ranking de pontuações."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:105
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "O produto está em promoção?"

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:200
msgid "Theme status."
msgstr "Status do tema."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:542
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "ID do ranking de pontuações."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Se este atributo tiver páginas de arquivo de termos."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:188
msgid "Theme slug."
msgstr "Slug do tema."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:522
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "Argumentos de consulta de URL que irão persistir através dos links"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Como os termos desse atributo são classificados por padrão."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:166
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "O tema solicitado não pôde ser ativado."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:356
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "Principais produtos - itens vendidos"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "Tipo de atributo."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:161
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "O tema \"%s\" é inválido."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:699
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Total gasto"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:162
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Valor do atributo de variação."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:132
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "O tema solicitado `%s` não pôde ser instalado."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
msgid "Customer Name"
msgstr "Nome do cliente"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:156
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Nome do atributo da variação."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:117
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "O tema solicitado `%s` não pôde ser instalado. A chamada à API do tema falhou."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Principais clientes, total gasto"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:142
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Atributos escolhidos (para variações)."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:72
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Sem permissão para gerenciar temas."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "Vendas líquidas"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:95
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Unidade de manutenção de estoque, se aplicável."

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:168
msgid "Product parent name."
msgstr "Nome do produto ascendente."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "Itens vendidos"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "O produto do item do carrinho ou o ID da variação."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:216
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "Principais categorias - itens vendidos"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Peso total (em gramas) de todos os produtos no carrinho."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:154
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount discounted"
msgstr "Valor descontado"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Verdadeiro se os itens do carrinho precisam de entrega. Falso para carrinhos apenas com mercadorias digitais ou lojas sem configuração de métodos de entrega."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:145
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Principais cupons, número de pedidos"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143
msgid "List of cart items."
msgstr "Lista de itens no carrinho."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Extensões comerciais adicionais a serem instaladas."

#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Limita resultados para cupons com códigos correspondentes a uma determinada string."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Número de itens no carrinho."

#: src/Admin/API/Options.php:310 src/Admin/API/Settings.php:146
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Array de opções com valores associados."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Número de objetos (post de qualquer tipo) atribuídos ao termo."

#: src/Admin/API/Options.php:139
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Sem permissão para gerenciar essas opções."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "Descrição do termo."

#: src/Admin/API/Options.php:134
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Você deve fornecer um array de opções e valores."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Identificador baseado em texto para o termo."

#: src/Admin/API/Options.php:92
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Sem permissão para visualizar estas opções."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:431
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Limita os resultados para produtos com uma determinada classificação."

#: src/Admin/API/Options.php:87
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Você deve fornecer um array de opções."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:414
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "O relacionamento lógico entre atributos ao filtrar vários de uma só vez."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:452
msgid "Industry."
msgstr "Setor."

#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Um arquivo zip do tema a ser enviado."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:396
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Lista de slug(s) de atributo. Se o ID do termo for informado, isso será ignorado."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:438
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Se o perfil foi ou não concluído."

#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Tema enviado."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:388
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Lista de IDs de termo de atributo."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:245
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Os dados do perfil de experiência de integração foram atualizados."

#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "Mensagem de instalação do tema."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Nome da taxonomia do atributo."

#: src/Admin/API/Notes.php:782
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Uma array de ações, se houver, para a observação."

#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "Status da instalação do tema."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:377
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Limita os resultados para produtos com atributos globais selecionados."

#: src/Admin/API/Notes.php:776
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Se um usuário pode ou não solicitar que seja lembrado sobre a observação."

#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Falha no teste de upload do arquivo especificado."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:160
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Ao limitar a resposta usando antes/depois, em qual coluna de data para comparar."

#: src/Admin/API/Notes.php:770
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Data após a qual o usuário deve ser lembrado da observação, se houver (GMT)."

#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Sem permissão para instalar temas neste site."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:153
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta para recursos criados antes de uma data compatível com a ISO8601."

#: src/Admin/API/Notes.php:764
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Data após a qual o usuário deve ser lembrado da observação, se houver."

#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem os IDs de taxas especificados atribuídos."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:235
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Se verdadeiro, calcula as contagens de classificação de produtos da coleção."

#: src/Admin/API/Notes.php:758
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Data em que a observação foi criada (GMT)."

#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Pesquisar por um código de imposto similar."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:223
msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Condição de filtro sendo executada que pode afetar as contagens. Os valores válidos incluem \"e\" e \"ou\"."

#: src/Admin/API/Notes.php:752
msgid "Date the note was created."
msgstr "Data em que a observação foi criada."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688
msgid "Homepage created"
msgstr "Página inicial criada"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:245
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Nome da taxonomia."

#: src/Admin/API/Notes.php:746
msgid "Source of the note."
msgstr "Origem da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:211
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Se solicitado, calcula a contagem de termos de atributos para produtos da coleção."

#: src/Admin/API/Notes.php:741
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "O status da observação (ex.: não acionado, acionado)."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558
msgid "New Products"
msgstr "Novos produtos"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Se verdadeiro, calcula os preços mínimo e máximo do produto para a coleção."

#: src/Admin/API/Notes.php:735
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Conteúdo da observação. String JSON. Disponível para relocalização."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best Sellers"
msgstr "Mais vendidos"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Retorna o número de produtos com cada classificação média."

#: src/Admin/API/Notes.php:729
msgid "Content of the note."
msgstr "Conteúdo da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "On Sale"
msgstr "Promoção"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:136
msgid "Number of products."
msgstr "Número de produtos."

#: src/Admin/API/Notes.php:723
msgid "Title of the note."
msgstr "Título da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Favoritos dos fãs"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Preço máximo encontrado na coleção de produtos."

#: src/Admin/API/Notes.php:717
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Localização usada para o título e o conteúdo da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527
msgid "New In"
msgstr "Novo em"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Preço mínimo encontrado na coleção de produtos."

#: src/Admin/API/Notes.php:711
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "O tipo da observação (ex.: erro, alerta, etc.)."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521
msgid "Shop by Category"
msgstr "Comprar por categoria"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:83
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "ID inválido de atributo."

#: src/Admin/API/Notes.php:705
msgid "Name of the note."
msgstr "Nome da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501
msgid "Content…"
msgstr "Conteúdo..."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Não é possível criar um item de carrinho existente."

#: src/Admin/API/Notes.php:699
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID do registro da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474
msgid "Go shopping"
msgstr "Vá às compras"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:242
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "O item do carrinho não existe."

#: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:666
msgid "Status of note."
msgstr "Status da observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Escreva aqui uma pequena mensagem de boas-vindas"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Identificador único para o item no carrinho."

#: src/Admin/API/Notes.php:656
msgid "Type of note."
msgstr "Tipo de observação."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Boas-vindas à loja"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:816
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Não foi possível recuperar o carrinho."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s deve conter 2 datas válidas."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Write title…"
msgstr "Escreva o título..."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:83
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "O atributo não existe."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s deve conter 2 números."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "O arquivo de dados dos produtos de amostra não foi encontrado."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Identificador único para o atributo."

#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s não é um array indexado numericamente."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Sem permissão para criar novas páginas."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1392
msgid "No matching variation found."
msgstr "Nenhuma variação correspondente encontrada."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:158
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Valor médio por pedido por cliente."

#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Um endpoint usado para pesquisar registros de download de um endereço IP específico."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1332
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Dados de variação ausentes para produto variável."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:151
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Gasto total médio por cliente."

#: src/Admin/API/Products.php:82
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Pesquisar produtos similares por nome ou SKU."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1310
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Valor inválido publicado para %1$s. Valores permitidos: %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average number of orders."
msgstr "Número médio de pedidos."

#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Limita os resultados para pedidos que correspondem a parte de um número de pedido."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1489
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Este produto não pode ser adicionado ao carrinho."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Number of customers."
msgstr "Número de clientes."

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:117
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: o download do seu relatório {report_name} está pronto"

#: includes/class-wc-countries.php:1312
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:704
msgid "Postal Code"
msgstr "CEP"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:108
msgid "Your Report Download"
msgstr "Baixar seu relatório"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:700
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "Valor médio por pedido"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:72 src/Internal/Admin/Analytics.php:315
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Receita"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:696
msgid "Sign Up"
msgstr "Cadastrado"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:385
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Renovar assinatura"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:695
msgid "Last Active"
msgstr "Última atividade"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:360
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Sua assinatura expirou em %s. Faça uma nova assinatura para continuar recebendo atualizações e acesso ao suporte."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:620
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Limita o resultado a itens com IDs de cliente especificados."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:354
msgid "%s subscription expired"
msgstr "Assinatura de %s expirou"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:614
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:373
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos com o último pedido após (ou às) uma data/hora em conformidade com a norma ISO8601."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:322
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Ativar renovação automática"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:608
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:367
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos com o último pedido feito antes (ou em) uma data compatível com a ISO8601."

#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:299
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Sua assinatura expira em %d dias. Ative a renovação automática para evitar perder atualizações e acesso ao suporte."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:600
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:359
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Limita resposta para objetos com um gasto médio entre dois números fornecidos."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:293
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "A assinatura de %s expira em breve"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:595
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:354
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limita resposta para objetos com um gasto médio de pedido menor que ou igual a um determinado número."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:590
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:349
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limita resposta para objetos com um pedido médio de gastos maior ou igual a um determinado número."

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Instale o aplicativo Woo"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:582
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Limita resposta para objetos com um gasto total no pedido entre dois determinados números."

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Instale o aplicativo do WooCommerce para gerenciar pedidos, receber notificações de vendas e visualizar as principais métricas, onde quer que você esteja."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:577
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limita resposta para objetos com um pedido total gastam menos ou igual a um determinado número."

#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "Novo recorde de vendas!"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:572
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:331
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limita resposta para objetos com um gasto total no pedido maior que ou igual a um determinado número."

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Oba! %1$s foi seu dia recorde de vendas! A venda líquida foi de %2$s batendo seu recorde anterior de %3$s definido em %4$s."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:564
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:323
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Limita resposta para objetos com uma contagem de pedidos entre dois determinados inteiros."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Revise seus pedidos"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:558
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:317
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Limita resposta para objetos com uma contagem de pedidos menor ou igual ao número inteiro fornecido."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Navegue"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:311
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Limita resposta para objetos com uma contagem de pedidos maior que ou igual a determinado inteiro."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Outro marco de pedidos! Dê uma olhada no seu relatório de pedidos para revisar seus pedidos até o momento."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:524
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:283
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos ativos pela última vez entre duas datas compatíveis com a ISO8601."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Você atingiu o marco de 10 pedidos! Veja algumas histórias de sucesso do WooCommerce para se inspirar."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:518
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos ativos pela última vez após (ou em) uma data e hora compatíveis com ISO8601."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Parabéns por receber seu primeiro pedido de um cliente! Agora é uma ótima hora para aprender como gerenciar seus pedidos."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:512
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos ativos pela última vez antes de (ou em)  uma determinada data compatível com a ISO8601."

#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Parabéns pelo processamento de %s pedidos!"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:507
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:266
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "Limite a resposta a objetos excluindo países específicos."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:69
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1211
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Review"
msgstr "Avaliação"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:502
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:261
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "Limite a resposta a objetos com países específicos."

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Ativar rastreamento de uso"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:256
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Limita resposta para objetos excluindo emails."

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "A coleta de dados de uso nos permite melhorar o WooCommerce. Sua loja será considerada à medida que avaliarmos novos recursos, julgarmos a qualidade de uma atualização ou determinarmos se uma melhoria faz sentido. Você sempre pode visitar as %1$sConfigurações%3$s e optar por parar de compartilhar dados. %2$sSaiba mais%3$s sobre quais dados coletamos."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:492
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:251
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Limita resposta para objetos incluindo e-mails."

#: src/Admin/Notes/Note.php:663
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de rótulo de ação da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:487
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:246
msgid "Limit response to objects excluding specific usernames."
msgstr "Limite a resposta a objetos, excluindo nomes de usuários específicos."

#: src/Admin/Notes/Note.php:659
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de nome da ação da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:482
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:241
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "Limite a resposta a objetos com nomes de usuários específicos."

#: src/Admin/Notes/Note.php:551
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de data da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:236
msgid "Limit response to objects excluding specific names."
msgstr "Limite a resposta a objetos excluindo nomes específicos."

#: src/Admin/Notes/Note.php:538
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de origem da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:231
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "Limite a resposta a objetos com nomes específicos."

#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:522
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "A propriedade de status da observação administrativa (%s) não é um dos status suportados."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:456
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:215
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Limita resposta para objetos com um campo do cliente que contém o termo de pesquisa. Pesquisa o campo fornecido por `searchby`."

#: src/Admin/Notes/Note.php:514
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de status da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:420
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:538
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:297
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos registrados depois de (ou em) uma determinada data compatível com a ISO8601."

#: src/Admin/Notes/Note.php:501
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "A propriedade content_data da observação administrativa deve ser uma instância da stdClass."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:414
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:532
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:291
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limita resposta para objetos cadastrados antes de (ou em) uma determinada data compatível com a ISO8601."

#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de conteúdo da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:396
msgid "Avg order value."
msgstr "Valor médio por pedido."

#: src/Admin/Notes/Note.php:444
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de título da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:390
msgid "Total spend."
msgstr "Total gasto."

#: src/Admin/Notes/Note.php:431
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de local da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384
msgid "Order count."
msgstr "Contagem de pedidos."

#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:415
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "A propriedade de tipo da observação administrativa (%s) não é um dos tipos suportados."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:378
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Data da última atividade GMT."

#: src/Admin/Notes/Note.php:400
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de tipo da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:372
msgid "Date last active."
msgstr "Data da última atividade."

#: src/Admin/Notes/Note.php:387
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "A propriedade de nome da observação administrativa não pode estar vazia."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:366
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Data de cadastro em GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:360
msgid "Date registered."
msgstr "Data de cadastro."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:348
msgid "Region."
msgstr "Região."

#: src/Admin/ReportsSync.php:182
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Os dados da tabela de relatórios estão sendo excluídos."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:342
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:188
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:89
msgid "City."
msgstr "Cidade."

#: src/Admin/ReportsSync.php:98
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Os dados da tabela de relatórios estão sendo reconstruídos. Aguarde um momento para que os dados sejam preenchidos por completo."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:330
msgid "Username."
msgstr "Nome de usuário."

#: src/Admin/ReportsSync.php:82
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Uma importação já está em andamento. Aguarde que a importação anterior seja concluída antes de iniciar uma nova."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:306
msgid "Name."
msgstr "Nome."

#: src/Admin/ReportsSync.php:52
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Os agendadores de sincronização de relatórios devem ser derivados da classe Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:300
msgid "User ID."
msgstr "ID do usuário."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:335 src/Internal/Admin/Settings.php:336
msgid "Default Date Range"
msgstr "Intervalo padrão de datas"

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Excluído)"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:327
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Status que exigem ação extra por parte do administrador da loja."

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (excluído)"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:326
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Status de pedidos que requerem alguma ação"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Rótulo de segmento legível por humanos, nome do produto ou da variação."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:318
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Status que não devem ser incluídos ao calcular os totais do relatório."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Limita o resultado a itens das categorias especificadas."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:317
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Status de pedido excluídos do relatório "

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212
msgid "Product variations IDs."
msgstr "IDs de variações de produto."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:298
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Configurações dos relatórios de administrador do WooCommerce."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188
msgid "Product category IDs."
msgstr "IDs das categorias de produto."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:302
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Número de produtos distintos vendidos."

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Parou a insanidade por %d segundo"
msgstr[1] "Parou a insanidade por %d segundos"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "Média de itens por pedido"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "A próxima fila começará o processamento em aproximadamente %d segundos."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137
msgid "Average order value."
msgstr "Valor médio por pedido."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Uma nova fila iniciou o processamento. <a href=\"%s\">Exibir ações em andamento &raquo;</a>"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Produto(s)"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1337
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Status desconhecido encontrado para ação."

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Valor inválido para o parâmetro select ou count. Não é possível consultar ações."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Limita os resultados para tipos específicos de reembolsos."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
msgid "Database error."
msgstr "Erro de banco de dados."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Limita os resultados para clientes novos ou recorrentes."

#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1085
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "O suporte de %s para sequências de caracteres maiores que isso será removido em uma versão futura."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem as taxas de impostos especificadas atribuídas."

#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "O ActionScheduler_Action::$args é muito longo. Para garantir que a coluna args possa ser indexada, args de ação não devem ter mais de %d caracteres quando codificados como JSON."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem as taxas de imposto especificadas atribuídas."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Ocorreu uma falha ao agendar a próxima instância desta ação: %s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem os cupons especificados atribuídos."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Ocorreu uma falha ao coletar esta ação: %s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem os cupons especificados atribuídos."

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205
msgid "action ignored via %s"
msgstr "ação ignorada por %s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213
msgid "Order customer information."
msgstr "Informação do cliente do pedido."

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "ação malsucedida por %1$s: %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207
msgid "List of order coupons."
msgstr "Lista de cupons de pedido."

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138
msgid "action complete via %s"
msgstr "ação completa por %s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Lista de IDs, nomes e quantidades de produtos do pedido."

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121
msgid "action started via %s"
msgstr "ação iniciada por %s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Recorrente ou novo cliente."

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "A ação [%1$s] tem uma agendamento inválido: %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179
msgid "Net total revenue."
msgstr "Receita total líquida."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Log de atividades para a ação."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Data em que o pedido foi criado, em GMT."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "A data e hora em que a ação está ou foi agendada para execução."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Data em que o pedido foi criado, no fuso horário do site."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendado"

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Todas as ações de importação pendentes e em andamento foram canceladas."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "A frequência do agendamento da ação."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Ignore a importação de dados de pedidos existentes."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
msgid "Optional action group."
msgstr "Grupo de ação opcional."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "Número de dias para importar."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Array de dados opcional passado para o gancho da ação."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Falha ao coletar dados de downloads."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Os status da ação são Pendente, Concluído, Cancelado e Malsucedido"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Limita resposta para objetos que não tenham os ids de clientes especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Nome do gancho de ação que será ativado."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Limita resposta para objetos que tenham os IDs de clientes especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Colunas de ação agendadas"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:446
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Indica se todas as condições devem ser verdadeiras para o conjunto resultante, ou se qualquer uma delas é suficiente. A correspondência afeta os seguintes parâmetros: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "O Agendador de ações é uma fila de tarefas escalável e rastreável para o processamento em segundo plano de grandes conjuntos de ações. O Agendador de ações funciona ativando um gancho de ação para ser executado em algum momento no futuro. As ações agendadas também podem ser agendadas para serem executadas com agendamento recorrente."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107
msgid "Number of downloads."
msgstr "Número de downloads."

#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "Sobre o Agendador de ações %s"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325
msgid "User Name"
msgstr "Nome de usuário"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Ação migrada com o ID %1$d em %2$s para o ID %3$d em %4$s"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Pedido #"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migrando %d ação"
msgstr[1] "Migrando %d ações"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Limita resposta para objetos que não tenham um endereço IP especificado."

#. translators: %s is an action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Não foi possível remover a ação migrada da origem %s"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Limita resposta para objetos que tenham um endereço IP especificado."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Migração do Agendador de ações em andamento. A lista de ações agendadas pode estar incompleta."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Limita resposta para objetos que não possuem os IDs de usuário especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "O registrador de destino deve ser configurado antes de executar uma migração"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Limita resposta para objetos que tenham IDs de usuários especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "A loja de destino deve ser configurada antes da execução de uma migração"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem IDs de pedidos especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "O criador de logs de origem deve ser configurado antes de executar uma migração"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem IDs de pedidos especificados."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "A loja de origem deve ser configurado antes de executar uma migração"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem os produtos especificados atribuídos."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Ação inválida. A ação deve ser recorrente"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem os produtos especificados atribuídos."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:113
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Indica se todas as condições devem ser verdadeiras para o conjunto resultante ou se qualquer uma delas é suficiente. A correspondência afeta os seguintes parâmetros: products, orders, username, ip_address."

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "O Agendador de ações migrou dados para tabelas personalizadas, no entanto, existem registros órfãs na tabela  de comentários do WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">Saiba mais &raquo;</a>"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "Endereço IP do usuário que baixou."

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Os dados serão excluídos em %s."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Nome do usuário que baixou."

#: includes/wc-template-functions.php:3267
msgid "Update country / region"
msgstr "Atualizar país"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "ID do usuário que baixou."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "MaxMind Geolocation"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143
msgid "Order Number."
msgstr "Número do pedido."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Não foi possível detectar o pacote do Agendador de ações."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "A data do download, em GMT."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "O pacote do Agendador de ações está em execução no seu site."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "A data do download, no fuso horário do site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Pacote do Agendador de ações"

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Número de %s produtos."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Número de produtos com estoque baixo."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Produto/Variação"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:478
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Limita os resultados para itens atribuídos a um tipo de relatório de estoque."

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Não é obrigatório se o seu diretório de downloads estiver protegido. <a href='%s'>Consulte este guia</a> para mais detalhes. Os arquivos já enviados não serão afetados."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:403
msgid "Manage stock."
msgstr "Gerenciar estoque."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Anexar uma string exclusiva ao nome do arquivo para segurança"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Stock status."
msgstr "Status do estoque."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:667
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Limita resposta para estatísticas específicas do relatório. Valores permitidos: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Redirecionar apenas (inseguro)"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:657
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar os endpoints de relatório"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Se você estiver usando o método de transferência X-Accel-Redirect junto com o servidor NGINX verifique se aplicou as configurações conforme descrito no guia <a href='%s'>Trabalhando com produtos digitais/baixáveis</a>."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:626
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Valor da estatística. Retorna nulo se a estatística não existir ou não puder ser carregado."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:794
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "Selecionar países&hellip;"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:619
msgid "Format of the stat."
msgstr "Formato da estatística."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "Selecione seu país/região&hellip;"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Rótulo legível para a estatística."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:188
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Fees:"
msgstr "Taxas:"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "O gráfico específico a que esta estatística se refere."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:411
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Uma lista de estatísticas para consulta deve ser fornecida."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:171
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Subtotal de itens:"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:656
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:147
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Falha ao coletar indicadores de desempenho."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:795
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:159
#: includes/class-wc-countries.php:793
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:701
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "País"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375
msgid "N. Revenue"
msgstr "Receita liquida"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:264
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Atualização do banco de dados WooCommerce concluída"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product / Variation title"
msgstr "Título do produto/da variação"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:215
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Atualização do banco de dados WooCommerce em progresso"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Incluir informações adicionais sobre cada produto ao relatório."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:213
msgid "View progress →"
msgstr "Ver progresso \t"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Limita conjunto de resultado a itens com ids de variações específicas."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "País de entrega"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Limita resultado a itens com ids de produtos específicos."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "País / Região de cobrança"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search by variation name or SKU"
msgstr "Pesquisar por nome da variação ou SKU"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "There was an error getting your inbox. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter sua caixa de entrada. Tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "variation sold"
msgid_plural "variations sold"
msgstr[0] "variação vendida"
msgstr[1] "variações vendidas"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You’ll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
msgid "Search by product name or SKU"
msgstr "Pesquisar por nome do produto ou SKU"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Your inbox is empty"
msgstr "Sua caixa de entrada está vazia"

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
msgctxt "categories"
msgid "+%d more"
msgstr "mais de %d"

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgctxt "Indication of a low quantity"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Compare Variations"
msgstr "Comparar variações"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search for variations to compare"
msgstr "Pesquisar por variações a comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All variations"
msgstr "Todas as variações"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70
msgid "Choose theme"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Compare Products"
msgstr "Comparar produtos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search for products to compare"
msgstr "Pesquisar produtos para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "I’m setting up a store for a client"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Comparison"
msgstr "Comparação"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Type to search for a product"
msgstr "Digite para pesquisar um produto"

#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Comece a usar"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Previous year"
msgstr "Ano anterior"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Sales tax"
msgstr "Imposto de venda"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "No data for the selected date range"
msgstr "Nenhum dado para o período selecionado"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "No data for the current search"
msgstr "Nenhum dado para a pesquisa atual"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "net sales"
msgstr "vendas liquidas"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "item sold"
msgid_plural "items sold"
msgstr[0] "item vendido"
msgstr[1] "itens vendidos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "order"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "pedido"
msgstr[1] "pedidos"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Reload"
msgstr "Atualizar"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "There was an error getting your stats. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter suas estatísticas. Tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "tax rate"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Install %s"
msgstr "Instalar %s"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "tax rate"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select tax rates"
msgstr "Selecionar taxas de impostos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a tax rate filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de taxa"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove tax rate filter"
msgstr "Remover filtro de taxas de impostos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search tax rates"
msgstr "Pesquisar taxas de imposto"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Fully refunded"
msgstr "Totalmente reembolsado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Partially refunded"
msgstr "Parcialmente reembolsado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a refund type"
msgstr "Selecione um tipo de reembolso"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a refund filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de reembolso"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove refund filter"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Wix"
msgstr "Wix"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returning"
msgstr "Recorrente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard.js:1
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a customer type"
msgstr "Selecionar um tipo de cliente"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a customer filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove customer filter"
msgstr "Remover filtro de cliente"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Customer type"
msgstr "Tipo de cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "coupon code"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "coupon code"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: src/Admin/API/Plugins.php:405
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Os plugins foram ativados com sucesso."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select coupon codes"
msgstr "Selecionar códigos de cupom"

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:483
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "O plugin solicitado `%s` ainda não está instalado."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a coupon filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de cupom"

#: src/Admin/API/Plugins.php:293
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Ocorreu um problema ao instalar alguns dos plugins solicitados."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove coupon filter"
msgstr "Remover filtro de cupom"

#: src/Admin/API/Plugins.php:292
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Os plugins foram instalados com sucesso."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:201
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Envie campanhas direcionadas, recupere carrinhos abandonados e muito mais com Mailchimp."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:366
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed."
msgstr "O plugin solicitado \"%s\" não pôde ser instalado. Falha na instalação do atualizador."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "products"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: src/Admin/API/Plugins.php:247 src/Admin/API/Plugins.php:361
#: src/Admin/PluginsHelper.php:244 src/Admin/PluginsHelper.php:431
#: src/Admin/PluginsHelper.php:454 src/Admin/PluginsHelper.php:539
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Os plugins devem ser um array não vazio."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "products"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: src/Admin/API/Notes.php:800
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Registra se a observação é excluída ou não"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select products"
msgstr "Selecionar produtos"

#: src/Admin/API/Notes.php:794
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "A imagem da observação, se houver."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a product filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de produto"

#: src/Admin/API/Notes.php:788
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "O modelo da observação (por exemplo, banner, miniatura, simples)."

#: src/Admin/API/Notes.php:328
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Não há nenhuma observação com esse ID."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce ShipStation Gateway"
msgstr "WooCommerce ShipStation Gateway"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "order status"
msgid "Is Not"
msgstr "Não é"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:235
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Add %s section"
msgstr "Adicionar seção %s"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "order status"
msgid "Is"
msgstr "É"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:229
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Dashboard Sections"
msgstr "Seções do painel"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select an order status"
msgstr "Selecione um status de pedido"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:238
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Não há unidades suficientes de %s disponíveis em estoque para atender a esse pedido."

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Add more sections"
msgstr "Adicionar mais seções"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:109
msgid "&quot;%s&quot; is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "&quot;%s&quot; está esgotado e não pode ser comprado."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Task List Options"
msgstr "Opções da lista de tarefas"

#: i18n/states.php:1110
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:42
msgid "Set up payments"
msgstr "Defina os pagamentos"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"

#: i18n/states.php:1108
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Personalize my store"
msgstr "Personalizar minha loja"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"

#: i18n/states.php:1106
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Configure Payment Options"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1105
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Aceite com segurança cartões de crédito e débito com uma tarifa baixa e sem taxas surpresa (tarifas personalizadas disponíveis). Venda online e na loja e acompanhe as vendas e o estoque em um só lugar."

#: i18n/states.php:1104
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3972
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Escolha o pagamento que deseja, pague agora, pague mais tarde ou parcele. Sem números de cartão de crédito, sem senhas, sem preocupações."

#: i18n/states.php:1103
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3706
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Aceite cartões de débito e crédito em mais de 135 moedas, métodos como Alipay e finalização com um toque com o Apple Pay."

#: i18n/states.php:1102
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:184
msgid "Store connected successfully."
msgstr "Loja conectada com sucesso."

#: i18n/states.php:1101
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Good news!"
msgstr "Boas notícias!"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "By clicking \"Configure\" you're enabling tax rates and calculations. More info {{link}}here{{/link}}."
msgstr "Ao clicar em \"Configurar\", você ativará as taxas de impostos e os cálculos. Mais informações {{link}}aqui{{/link}}."

#: i18n/states.php:1099
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Head over to the tax rate settings screen to configure your tax rates"
msgstr "Vá para a tela de configurações de taxas de impostos para configurar suas taxas de impostos"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Configure tax rates"
msgstr "Configurar taxas de impostos"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable automated sales tax calculations"
msgstr "Conecte sua loja ao WordPress.com para permitir cálculos automatizados de impostos"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Narok"
msgstr "Narok"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Set up tax rates manually"
msgstr "Configurar taxas de impostos manualmente"

#: i18n/states.php:1095
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Tax allows you to automate sales tax calculations"
msgstr "O Jetpack e o WooCommerce Tax permitem automatizar cálculos de impostos sobre vendas"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "You’re awesome! One less item on your to-do list ✅"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1093
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "There was a problem updating your settings."
msgstr "Ocorreu um problema ao atualizar suas configurações."

#: i18n/states.php:1092
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable label printing"
msgstr "Conecte sua loja ao WordPress.com para ativar a impressão de etiquetas"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect your store"
msgstr "Conectar sua loja"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Migori"
msgstr "Migori"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Recomendamos o uso do ShipStation para economizar tempo na agência postal, imprimindo suas etiquetas de entrega em casa. Experimente o ShipStation gratuitamente por 30 dias. {{link}}Saiba mais{{/link}}."

#: i18n/states.php:1089
msgid "Meru"
msgstr "Meru"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Enable shipping label printing"
msgstr "Ativar impressão de etiqueta de entrega"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Define how much customers pay to ship to different destinations"
msgstr "Definir quanto os clientes pagam para enviar para destinos diferentes"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Set shipping costs"
msgstr "Definir custo de entrega"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "The address from which your business operates"
msgstr "O endereço no qual sua empresa opera"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Set store location"
msgstr "Definir localização da loja"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "📦 Shipping is done! Don’t worry, you can always change it later"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1083
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Shipping cost"
msgstr "Custo de entrega"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Shipping rates can not be negative numbers."
msgstr "As taxas de entrega não podem ser números negativos."

#: i18n/states.php:1081
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Your shipping rates have been updated"
msgstr "Suas taxas de entrega foram atualizadas"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "There was a problem saving your store location"
msgstr "Ocorreu um problema ao salvar a localização da sua loja"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Post code"
msgstr "CEP"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Please select a country / region"
msgstr "Por favor selecione um país"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Install & enable"
msgstr "Instalar e ativar"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Continue without installing"
msgstr "Continue sem instalar"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Complete task"
msgstr "Tarefa concluída"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Proceed"
msgstr "Prosseguir"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Skip"
msgstr "Pular"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:60
#: assets/client/admin/chunks/4241.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Import your products"
msgstr "Importar seus produtos"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Embu"
msgstr "Embu"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "I’ll do it later"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1068
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "You won’t have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1066
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:688
#: src/Blocks/BlockTypes/FilledMiniCartContentsBlock.php:65
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:212
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:149 src/Gateways/PayPal/Notices.php:183
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:218 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/store-notices.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dispensar esta notificação"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Remove section"
msgstr "Remover seção"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Home Screen"
msgstr "Tela inicial"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Section title"
msgstr "Título da seção"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1277
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "Comece a usar novos recursos que estão sendo implementados progressivamente para melhorar a experiência de gerenciamento da loja."

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1250
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1275
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: assets/client/admin/chunks/store-performance.js:1
msgid "Store Performance"
msgstr "Desempenho da loja"

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Uma ou mais tabelas necessárias para o funcionamento do WooCommerce estão ausentes, alguns recursos podem não funcionar conforme o esperado. Tabelas ausentes: %1$s."

#: assets/client/admin/chunks/store-performance.js:1
msgid "Choose which analytics to display and the section name"
msgstr "Escolha quais análises exibir e o nome da seção"

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "Uma ou mais tabelas necessárias para o funcionamento do WooCommerce estão ausentes, alguns recursos podem não funcionar conforme o esperado. Tabelas ausentes: %1$s. <a href=\"%2$s\">Verificar novamente.</a>"

#: assets/client/admin/chunks/leaderboards.js:1
msgid "Rows per table"
msgstr "Linhas por tabela"

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Tabelas de banco de dados ausentes"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
#: assets/client/admin/chunks/leaderboards.js:1
msgid "Leaderboards"
msgstr "Ranking de pontuações"

#. translators: Comma separated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:399
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Tabelas de base ausentes: %s. Algumas funcionalidades do WooCommerce podem não funcionar conforme o esperado."

#: assets/client/admin/chunks/leaderboards.js:1
msgid "Choose which leaderboards to display and other settings"
msgstr "Escolha quais ranking de pontuações exibir e outras configurações"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/store-performance.js:1
msgid "Display stats:"
msgstr "Exibir estatísticas:"

#: assets/client/admin/chunks/leaderboards.js:1
msgid "No data recorded for the selected time period."
msgstr "Nenhum dado registrado para o período de tempo selecionado."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stats overview"
msgstr "Visão geral das estatísticas"

#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Import sample products"
msgstr "Importar produtos de exemplo"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Choose which charts to display"
msgstr "Escolha quais gráficos exibir"

#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:193 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross discounted"
msgstr "Desconto bruto"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir todas as configurações para os valores padrão?"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar configurações"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:332
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Reset defaults"
msgstr "Restaurar padrões"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:303 src/Internal/Admin/Marketing.php:143
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Analytics settings"
msgstr "Configurações de análises"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Faça pagamentos com o provedor certo para você, escolha entre mais de 100 sistemas de pagamento para o WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Your settings have been successfully saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Comece a aceitar pagamentos em sua loja!"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "There was an error saving your settings. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas configurações. Tente novamente."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "Você tem alterações que não foram salvas. Se você continuar, elas serão perdidas."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Ocorreu um problema durante a instalação do Jetpack e WooCommerce Shipping & Tax. Tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "There was a problem stopping your current import."
msgstr "Houve um problema ao interromper sua importação atual."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "Percebemos que ocorreu um problema durante a instalação do Jetpack e WooCommerce Shipping & Tax. Tente novamente e aproveite todas as vantagens de ter os plugins conectados à sua loja! Desculpe pela inconveniência. Os plugins \"Jetpack\" e \"WooCommerce Shipping & Tax\" serão instalados e ativados gratuitamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "There was a problem rebuilding your report data."
msgstr "Ocorreu um problema ao reconstruir os dados do seu relatório."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Dados de tokens de pagamento do usuário do WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "There was a problem deleting your previous data."
msgstr "Houve um problema ao excluir seus dados anteriores."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Acesso do usuário do WooCommerce aos dados de downloads comprados."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Orders and Refunds"
msgstr "Pedidos e reembolsos"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "Dados de downloads comprados pelo usuário do WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Registered Customers"
msgstr "Clientes cadastrados"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "Dados de pedidos do usuário do WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "This tool populates historical analytics data by processing customers and orders created prior to activating WooCommerce Admin."
msgstr "Essa ferramenta preenche os dados históricos de análises, processando clientes e pedidos criados antes da ativação do WooCommerce Admin."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "Dados de cliente do usuário do WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Skip previously imported customers and orders"
msgstr "Ignorar pedidos e clientes importados anteriormente"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Historical data from %s onward imported"
msgstr "Dados históricos importados de %s em diante"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Tete"
msgstr "Tete"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "All historical data imported"
msgstr "Todos os dados históricos importados"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalizando"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Importing Orders"
msgstr "Importando pedidos"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Importing Customers"
msgstr "Importando clientes"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializando"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Ready To Import"
msgstr "Pronto para importar"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Manica"
msgstr "Manica"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Nothing To Import"
msgstr "Nada a importar"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "%(progress)s of %(total)s"
msgstr "%(progress)s de %(total)s"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Imported %(label)s"
msgstr "%(label)s importado"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Beginning on"
msgstr "Começando em"

#: i18n/states.php:630
msgid "Western North"
msgstr "Norte ocidental"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Import historical data"
msgstr "Importar dados históricos"

#: i18n/states.php:628
msgid "Volta"
msgstr "Volta"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Re-import Data"
msgstr "Reimportar dados"

#: i18n/states.php:627
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Delete Previously Imported Data"
msgstr "Excluir dados importados anteriormente"

#: i18n/states.php:626
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: i18n/states.php:625
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Navigating away from this page will not affect the import."
msgstr "Navegar para fora desta página não afetará a importação."

#: i18n/states.php:624
msgid "Oti"
msgstr "Oti"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Imported data will not be lost if the import is stopped."
msgstr "Os dados importados não serão perdidos se a importação for interrompida."

#: i18n/states.php:622
msgid "North East"
msgstr "Nordeste"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Stop Import"
msgstr "Parar importação"

#: i18n/states.php:621
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Select a default date range. When no range is selected, reports will be viewed by the default date range."
msgstr "Selecione um intervalo padrão. Quando nenhum intervalo é selecionado, os relatórios serão exibidos pelo intervalo padrão."

#: i18n/states.php:618
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Default date range:"
msgstr "Intervalo de datas padrão:"

#: i18n/states.php:617
msgid "Bono"
msgstr "Bono"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Orders with these statuses require action on behalf of the store admin. These orders will show up in the Home Screen - Orders task."
msgstr "Os pedidos com esses status requerem ação em nome do administrador da loja. Esses pedidos aparecerão na tarefa Tela Inicial - Pedidos."

#: i18n/states.php:616
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Actionable statuses:"
msgstr "Status acionáveis:"

#: i18n/states.php:615
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Orders with these statuses are excluded from the totals in your reports. The {{strong}}Refunded{{/strong}} status can not be excluded."
msgstr "Os pedidos com estes status são excluídos dos totais em seus relatórios. O status {{strong}}Reembolsado{{/strong}} não pode ser excluído."

#: i18n/states.php:614
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Custom Statuses"
msgstr "Status personalizados"

#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "O diretório de uploads da sua loja <a href=\"%1$s\">pode ser navegado pela web</a>. É altamente recomendável <a href=\"%2$s\">configurar seu servidor web para impedir a indexação do diretório</a>."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Excluded statuses:"
msgstr "Status excluídos:"

#. translators: %s function name.
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:274
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() foi chamado antes da inicialização do armazenamento de dados do Agendador de ações"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Exclude the %s status from reports"
msgstr "Excluir o status %s dos relatórios"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Press the down arrow key to interact with the calendar and select a date."
msgstr "Pressione a tecla de seta para baixo para interagir com o calendário e selecionar uma data."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Search by customer name"
msgstr "Pesquisar pelo nome do cliente"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "There was an error loading recommended extensions."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as extensões recomendadas."

#: templates/order/customer-history.php:55
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average order value"
msgstr "Valor médio por pedido"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "There was an error loading installed extensions."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as extensões instaladas."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Average lifetime spend"
msgstr "Gasto vitalício médio"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "There was an error trying to activate the extension."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar ativar a extensão."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Average order"
msgid_plural "Average orders"
msgstr[0] "Pedido médio"
msgstr[1] "Pedidos médios"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "The extension has been successfully activated."
msgstr "A extensão foi ativada."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid " Customer"
msgid_plural " Customers"
msgstr[0] " Cliente"
msgstr[1] " Clientes"

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a last active filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de última atividade"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Learn the ins and outs of successful marketing from the experts at WooCommerce."
msgstr "Aprenda os segredos do marketing de sucesso com os especialistas do WooCommerce."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove last active filter"
msgstr "Remover último filtro ativo"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "WooCommerce knowledge base"
msgstr "Base de conhecimento WooCommerce"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Last active"
msgstr "Ativo pela última vez"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Great marketing requires the right tools. Take your marketing to the next level with our recommended marketing extensions."
msgstr "Um bom marketing requer as ferramentas certas. Traga seu marketing para o próximo nível com nossas extensões de marketing recomendadas."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "date"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Recommended extensions"
msgstr "Extensões recomendadas"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "date"
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Installed marketing extensions"
msgstr "Extensões de marketing instaladas"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "date"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:105
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Finish setup"
msgstr "Concluir configuração"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select registered date"
msgstr "Selecionar data de cadastro"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a registered filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente cadastrado"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Squarespace"
msgstr "Squarespace"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove registered filter"
msgstr "Remover filtro de cadastro"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Etsy"
msgstr "Etsy"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Registered"
msgstr "Cadastrado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "average order value of customer"
msgid "More Than"
msgstr "Mais que"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Aceitar pagamentos por transferência bancária."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Menos que"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Aceitar pagamentos em dinheiro na entrega."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select an average order value filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de valor médio por pedido"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3373
msgid "Payfast"
msgstr "PayFast"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove average order value filter"
msgstr "Remover filtro de valor médio do pedido"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "total spend by customer"
msgid "More Than"
msgstr "Mais que"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "There was an error connecting to WooPayments. Please try again or connect later in store settings."
msgstr "Ocorreu um erro ao conectar ao WooCommerce Payments. Tente novamente ou tente conectar depois nas configurações da loja."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Menos que"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "These details are required to receive payments via bank transfer"
msgstr "Esses detalhes são necessários para receber pagamentos por transferência bancária"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a total spend filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de total gasto"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Add your bank details"
msgstr "Adicionar seus dados bancários"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove total spend filter"
msgstr "Remover filtro de total gasto"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Direct bank transfer details added successfully"
msgstr "Detalhes de transferência bancária direta adicionados"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "number of orders"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "There was a problem saving your payment settings"
msgstr "Ocorreu um problema ao salvar suas configurações de pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "number of orders"
msgid "More Than"
msgstr "Mais que"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Please enter an account number or IBAN"
msgstr "Digite um número de conta ou IBAN"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "number of orders"
msgid "Less Than"
msgstr "Menos que"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Payfast"
msgstr "WooCommerce PayFast"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select an order count filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de contador de pedido"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Stripe"
msgstr "WooCommerce Stripe"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove order filter"
msgstr "Remover filtro de pedido"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce PayPal"
msgstr "WooCommerce PayPal"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "No. of Orders"
msgstr "Número de pedidos"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Unregistered Statuses"
msgstr "Status não registrado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "customer emails"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Close Print Label Banner."
msgstr "Fechar banner da etiqueta de impressão."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "customer emails"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Create shipping label"
msgstr "Criar etiqueta de entrega"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select customer email"
msgstr "Selecione o e-mail do cliente"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Print discounted shipping labels with a click."
msgstr "Imprima etiquetas de entrega com desconto com um clique."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a customer email filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de e-mail de cliente"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping "
msgstr "Entrega"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove customer email filter"
msgstr "Remover filtro de e-mail do cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Search customer email"
msgstr "Pesquisar e-mail do cliente"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:155
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:95
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Rastreamento da entrega"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "countries"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Toggle panel:"
msgstr "Alternar painel:"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "countries"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "By clicking \"%s\", {{wcsLink}}WooCommerce Shipping{{/wcsLink}} will be installed and you agree to its {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}}."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select country / region"
msgstr "Selecionar país"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a country / region filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de país"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Unable to %s the plugin. Refresh the page and try again."
msgstr "Não foi possível %s o plugin. Atualize a página e tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove country / region filter"
msgstr "Remover filtro de país"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "start"
msgstr "iniciar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "customer names"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "set up"
msgstr "configurar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "customer names"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "activate"
msgstr "ativar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select customer name"
msgstr "Selecione o nome do cliente"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Select a customer name filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de nome de cliente"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "I don't need this"
msgstr "Não preciso disso"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Remove customer name filter"
msgstr "Remover filtro de nome do cliente"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Remind me later"
msgstr "Lembre-me depois"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Customers. See screen shot for context: https://cloudup.com/cCsm3GeXJbE"
msgid "Customers match <select/> filters"
msgstr "Os clientes correspondem a <select/> filtro(s)"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "With WooCommerce Shipping you can Print shipping labels from your WooCommerce dashboard at the lowest USPS rates."
msgstr "Com o WooCommerce Shipping você pode imprimir etiquetas de entrega no painel do WooCommerce com as taxas mais baixas da USPS."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Type to search for a customer"
msgstr "Digite para pesquisar um cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Single Customer"
msgstr "Um cliente"

#. translators: accessibility text
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:139
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:25
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(abre em uma nova aba)"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "All Customers"
msgstr "Todos os clientes"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wcsettings-deprecation.js:1
msgid "Mutable settings should be accessed via data store."
msgstr "Configurações mutáveis devem ser acessadas através de data stores."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "in stock"
msgstr "em estoque"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:138
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Se marcado, entrega gratuita ficará disponível dependendo do valor do pedido antes do desconto."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Low stock"
msgstr "Estoque baixo"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Aplicar regras de valor mínimo do pedido antes do cupom de desconto"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "download"
msgstr "baixar"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Cupons de desconto"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "IP addresses"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:876
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "Visite a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página de assinaturas</a> e renove para continuar recebendo atualizações."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "IP addresses"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select IP address"
msgstr "Selecione um endereço IP"

#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:451
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "Versão instalada não testada com a versão ativa do WooCommerce %s"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select an IP address filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de endereço IP"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:439
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (atualização para a versão %2$s está disponível)"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove IP address filter"
msgstr "Remover filtro de endereço IP"

#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2287
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search IP address"
msgstr "Pesquisar endereço IP"

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "Não foi possível ativar o plugin."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "order numbers"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:397
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:65
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Limitar os campos de estatísticas aos itens especificados."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "order numbers"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select order number"
msgstr "Selecionar número de pedido"

#: src/Admin/API/Plugins.php:638
msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin."
msgstr "Ocorreu um erro na comunicação com o plugin WooCommerce Payments."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select an order number filter match"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta de entrega"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove order number filter"
msgstr "Remover o filtro de número de pedido"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Personalizar página inicial"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search order number"
msgstr "Pesquisar número de pedido"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personalize a página inicial da sua loja"

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Order number"
msgstr "Número do pedido"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "A página inicial é um dos pontos de entrada mais importantes da sua loja. Quando bem feito, pode levar a maiores conversões e engajamento. Não se esqueça de personalizar a página inicial que criamos para sua loja durante a integração."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "customer usernames"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>."
msgstr "Aceite com segurança cartões de crédito e débito no seu site. Gerencie transações sem sair do painel do WordPress. Somente com <strong>WooCommerce Payments</strong>."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "customer usernames"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Experimente a nova maneira de receber pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select customer username"
msgstr "Selecione o nome de usuário do cliente"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Google Shopping"
msgstr "Google Shopping"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a customer username filter match"
msgstr "Selecione um filtro correspondente de nome de usuário de cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Check at least two categories below to compare"
msgstr "Marque pelo menos duas categorias abaixo para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove customer username filter"
msgstr "Remover filtro de nome de usuário de cliente"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Check at least two variations below to compare"
msgstr "Marque ao menos duas variações abaixo para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search customer username"
msgstr "Pesquisar nome de usuário do cliente"

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Check at least two products below to compare"
msgstr "Marque ao menos dois produtos abaixo para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Select product"
msgstr "Selecionar produto"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Check at least two items below to compare"
msgstr "Marque pelo menos dois itens abaixo para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Remove product filter"
msgstr "Remover filtro de produto"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Parece que uma ou mais tabelas do banco de dados estão faltando. Tentando recriar as tabelas que faltam."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Downloads. See screen shot for context: https://cloudup.com/ccxhyH2mEDg"
msgid "Downloads match <select/> filters"
msgstr "Downloads que correspondam aos<select/> filtros"

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "Sua loja está configurada para servir produtos digitais usando o método \"Redirecionar apenas\". Este método está obsoleto, <a href=\"%s\">alterne para um método diferente.</a><br><em>Se você estiver usando um servidor remoto para baixar os arquivos (como Google Drive, Dropbox ou Amazon S3), você pode opcionalmente \"permitir o uso de redirecionamentos como último recurso\". Ativar isso e/ou selecionar qualquer uma das outras opções fará com que este aviso desapareça.</em>"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All downloads"
msgstr "Todas os downloads"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Add an image"
msgstr "Adicionar uma imagem"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "%d taxes"
msgstr "%d impostos"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select or upload image"
msgstr "Selecione ou envie uma imagem"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "shipping tax"
msgstr "imposto de entrega"

#: src/Admin/API/Plugins.php:482 src/Admin/API/Plugins.php:487
#: src/Admin/API/Plugins.php:544 src/Admin/API/Plugins.php:549
#: src/Admin/API/Plugins.php:565
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "order tax"
msgstr "imposto do pedido"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "%s stock could not be updated"
msgstr "O estoque de %s não pode ser atualizado"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "total tax"
msgstr "total de impostos"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "%s stock updated"
msgstr "Estoque de %s atualizado"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "There was a problem exporting your %s Report. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao exportar seu relatório %s. Tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Compare Tax Codes"
msgstr "Comprar códigos de impostos"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Your %s Report will be emailed to you."
msgstr "Seu Relatório %s será enviado por e-mail."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search for tax codes to compare"
msgstr "Pesquisar por códigos de impostos para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Next Alert"
msgstr "Próximo Alerta"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All taxes"
msgstr "Todos os impostos"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "{{current /}} of {{total /}}"
msgstr "{{current /}} de {{total /}}"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "%d coupons"
msgstr "%d cupons"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Previous Alert"
msgstr "Alerta Anterior"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Fixed product"
msgstr "Produto fixo"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Lembre-me mais tarde"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Fixed cart"
msgstr "Carrinho fixo"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Next Month"
msgstr "Próximo mês"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Next Week"
msgstr "Próxima semana"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Check at least two coupon codes below to compare"
msgstr "Marque ao menos dois códigos de cupom abaixo para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Compare Coupon Codes"
msgstr "Comparar códigos de cupom"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Later Today"
msgstr "Hoje mais tarde"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Type to search for a coupon"
msgstr "Digite para pesquisar um cupom"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WooCommerce"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WooCommerce"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Single Coupon"
msgstr "Cupom único"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Store Activity"
msgstr "Atividade da loja"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "unread activity"
msgstr "atividade não lida"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "%d categories"
msgstr "%d categorias"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Reviews to moderate"
msgstr "Avaliações para moderar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Search by category name"
msgstr "Pesquisar por nome de categoria"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Compare Categories"
msgstr "Comparar categorias"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "You have %d review to moderate"
msgid_plural "You have %d reviews to moderate"
msgstr[0] "Você tem %d avaliação para moderar"
msgstr[1] "Você tem %d avaliações para moderar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Search for categories to compare"
msgstr "Pesquisar por categorias para comparar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Type to search for a category"
msgstr "Digite para pesquisar uma categoria"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "%d in stock"
msgstr "%d em estoque"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Single Category"
msgstr "Uma categoria"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Update stock"
msgstr "Atualizar estoque"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as categorias"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dia"
msgstr[1] "dias"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "You currently don’t have any actionable statuses. To display orders here, select orders that require further review in settings."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross sales"
msgstr "Vendas brutas"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Manage all orders"
msgstr "Gerenciar todos os pedidos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "%d products"
msgstr "%d produtos"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "You have %d order to fulfill"
msgid_plural "You have %d orders to fulfill"
msgstr[0] "Você tem %d pedido para concluir"
msgstr[1] "Você tem %d pedidos para concluir"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "%d variations"
msgstr "%d variações"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Cidade do México"

#. translators: %s is the link to the store product directory.
#: assets/client/blocks/cart.js:22
msgid "<a href=\"%s\">Browse store</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Navegue na loja</a>"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Cidade do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:1284
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"

#: includes/class-wc-install.php:3221 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:77
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:948 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "Seu carrinho está vazio no momento!"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Segunda linha do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:1282
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:28
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Primeira linha do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:1281
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:26
#: templates/cart/cart.php:28
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Remove item"
msgstr "Remover item"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:358
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Limita os resultados para produtos com base em um preço máximo, fornecido com a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:1280
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"

#. translators: %s refers to the item's new quantity in the cart.
#: assets/client/blocks/cart.js:7 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:8
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:6
msgid "Quantity increased to %s."
msgstr "Quantidade aumentada para %s."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:351
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Limita os resultados para produtos com base em um preço mínimo, fornecido com a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:1278
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"

#. translators: %s refers to the item's new quantity in the cart.
#: assets/client/blocks/cart.js:5 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:6
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:4
msgid "Quantity reduced to %s."
msgstr "Quantidade reduzida para %s."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Número máximo de itens a serem retornados no conjunto de resultados. O padrão é sem limite, se deixado em branco."

#: i18n/states.php:1277
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"

#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:57
#: assets/client/blocks/cart.js:3 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:2
msgid "Quantity of %s in your cart."
msgstr "Quantidade de %s no seu carrinho."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:83
msgid "Invalid category ID."
msgstr "ID inválido de categoria."

#: i18n/states.php:1274
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:21
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Continuar para finalização"

#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: src/Blocks/Installer.php:123
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "Falha na criação da tabela WooCommerce %1$s. O usuário %2$s tem privilégios para usar CREATE no banco de dados %3$s?"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"

#: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Removing coupon…"
msgstr "Removendo cupom…"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:617
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Verificando banco de dados... Uma ou mais tabelas ainda estão ausentes:"

#: i18n/states.php:1268
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"

#. translators: %s is a coupon code.
#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Remove coupon \"%s\""
msgstr "Remover cupom \"%s\""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:615
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Banco de dados verificado com sucesso."

#: i18n/states.php:1267
msgid "Florești"
msgstr "Florești"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "Você precisa do WooCommerce 4.2 ou mais recente para executar esta ferramenta."

#: i18n/states.php:1266
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Lightweight baseball cap"
msgstr "Boné leve de baseball"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:596
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "A versão ativa do WooCommerce não suporta a limpeza de cache de modelo."

#: i18n/states.php:1265
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Cap"
msgstr "Boné"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:594
msgid "Template cache cleared."
msgstr "O cache de modelo foi limpo."

#: i18n/states.php:1264
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:239
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Verifique se todas as tabelas de banco de dados base estão presentes."

#: i18n/states.php:1262
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Warm hat for winter"
msgstr "Chapéu quente para o inverno"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:237
msgid "Verify database"
msgstr "Verificar banco de dados"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Beanie"
msgstr "Toca"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:236
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Verificar tabelas de banco de dados base"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgctxt "example product in Cart Block"
msgid "Beanie"
msgstr "Toca"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Essa ferramenta esvaziará o cache do modelo."

#: i18n/states.php:1258 i18n/states.php:1638
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgctxt "example product in Cart Block"
msgid "Beanie with Logo"
msgstr "Toca com logo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179
msgid "Clear template cache"
msgstr "Limpar cache de modelo"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Loading shipping rates…"
msgstr "Carregando taxas de entrega…"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Coletar e validar números de imposto da UE na finalização da compra"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"

#. translators: %d number of shipping options available.
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "%d shipping option was found"
msgid_plural "%d shipping options were found"
msgstr[0] "%d opção de entrega encontrada"
msgstr[1] "%d opções de entrega encontradas"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Se sua loja está sediada na União Europeia, recomendamos o uso da extensão do número de imposto da UE, além dos impostos automatizados. Ele fornece à sua finalização de compra um campo para coletar e validar o número de imposto da UE de um cliente, se ele tiver um."

#: i18n/states.php:588
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"

#. translators: %d number of shipping packages packages.
#: assets/client/blocks/checkout.js:31
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:28
msgid "Shipping option searched for %d package."
msgid_plural "Shipping options searched for %d packages."
msgstr[0] "A opção de entrega pesquisada para o pacote %d."
msgstr[1] "As opções de entrega pesquisadas para o pacote %d."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Receba alertas de pedidos em tempo real em qualquer lugar"

#: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1438
msgid "León"
msgstr "León"

#. translators: %d number of shipping options found.
#: assets/client/blocks/checkout.js:30
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27
msgid "%d shipping option was found."
msgid_plural "%d shipping options were found."
msgstr[0] "%d opção de entrega encontrada."
msgstr[1] "%d opções de entrega encontradas."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Receba notificações sobre a atividade da loja, incluindo novos pedidos e análises de produtos diretamente em seus dispositivos móveis com o aplicativo Woo."

#: i18n/states.php:581
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "Primeiro pedido recebido"

#: i18n/states.php:570
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"

#: i18n/states.php:568
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"

#: i18n/states.php:567
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"

#: i18n/states.php:562
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"

#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Please select your country"
msgstr "Selecione seu país"

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Este tutorial em vídeo ajudará você no processo de adição do seu primeiro produto no WooCommerce."

#: i18n/states.php:560
msgid "Almería"
msgstr "Almería"

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Você precisa de ajuda para adicionar o seu primeiro produto?"

#: i18n/states.php:557
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"

#: assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Error message:"
msgstr "Mensagem de erro:"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Iniciar um site de moda é empolgante, mas também pode parecer esmagador. Neste artigo, orientaremos você no processo de configuração, ensinaremos a criar listas bem-sucedidas de produtos e mostraremos como comercializar para seu público-alvo ideal."

#: i18n/states.php:556
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"

#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:42
msgid "We are currently working on improving our cart and checkout blocks to provide merchants with the tools and customization options they need."
msgstr "No momento, estamos trabalhando para melhorar nossos blocos de carrinho e finalização de compra, fornecendo aos comerciantes as ferramentas e as opções de personalização necessárias."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Inicie sua loja de roupas online"

#: i18n/states.php:496
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"

#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "WooCommerce Cart Page"
msgstr "Página de carrinho do WooCommerce"

#: src/Admin/Notes/Note.php:603
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "O modelo da observação do administrador tem um valor incorreto."

#: i18n/states.php:495
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"

#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Return to Cart button"
msgstr "Botão \"retornar ao carrinho\""

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Assista o tutorial"

#: i18n/states.php:493
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"

#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Show a \"Return to Cart\" link"
msgstr "Mostrar um link para \"Retornar ao carrinho\""

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Compartilhar opinião"

#: i18n/states.php:484
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1094
msgid "Variation options"
msgstr "Opções de navegação"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Agora que você nos escolheu como parceiro, nosso objetivo é garantir que estamos fornecendo as ferramentas certas para atender às suas necessidades. Esperamos receber suas opiniões sobre a experiência de configuração da loja para que possamos melhorá-la no futuro."

#: i18n/states.php:483
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Give feedback"
msgstr "Dê sua opinião"

#: i18n/states.php:477
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Mudar de plataforma de comércio eletrônico pode parecer um grande obstáculo a ser superado, mas é mais fácil do que você imagina mudar seus produtos, clientes e pedidos para o WooCommerce. Este artigo o ajudará a passar por esse processo."

#: i18n/states.php:475
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento"

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Deseja migrar do Shopify para o WooCommerce?"

#: i18n/states.php:471
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Use same address for billing"
msgstr "Usar o mesmo endereço para cobrança"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "O WooCommerce Subscriptions permite introduzir uma variedade de assinaturas para produtos e serviços físicos ou virtuais. Crie clubes do produto do mês, assinaturas semanais de serviços ou até pacotes anuais de cobrança de software. Adicione taxas de inscrição, ofereça avaliações gratuitas ou defina períodos de validade."

#: i18n/states.php:469
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:788
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Telefone (opcional)"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Você precisa de mais informações sobre o WooCommerce Subscriptions?"

#: i18n/states.php:468
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"

#: src/Admin/API/Plugins.php:406
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Ocorreu um problema ao ativar alguns dos plugins solicitados."

#: i18n/states.php:461
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"

#: i18n/states.php:457
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"

#: i18n/states.php:455
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Contact information"
msgstr "Informações de contato"

#: i18n/states.php:339
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Click here to log in."
msgstr "Clique aqui para fazer login."

#: i18n/states.php:338
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Configure Shipping Options"
msgstr "Configurar opções de entrega"

#: i18n/states.php:337
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Your store does not have any Shipping Options configured. Once you have added your Shipping Options they will appear here."
msgstr "Sua loja não possui nenhuma opção de entrega configurada. Depois de adicionar suas opções de entrega, elas aparecerão aqui."

#: i18n/states.php:336
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "There was a problem checking out. Please try again. If the problem persists, please get in touch with us so we can assist."
msgstr "Ocorreu um problema ao finalizar o pedido. Tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco para que possamos ajudá-lo."

#: i18n/states.php:335
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Edit your cart"
msgstr "Editar o seu carrinho"

#: i18n/states.php:334
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Please edit your cart and try again."
msgstr "Edite o seu carrinho e tente novamente."

#: i18n/states.php:333
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "There is a problem with your cart"
msgstr "Ocorreu um problema com seu carrinho"

#: i18n/states.php:332
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Checkout error"
msgstr "Erro na finalização de compra"

#: i18n/states.php:331
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"

#: templates/emails/email-order-details.php:56
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:24
msgid "Order summary"
msgstr "Resumo do pedido"

#: i18n/states.php:330
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:173
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pagamento"

#: i18n/states.php:329
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"

#: assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Save payment information to my account for future purchases."
msgstr "Salve as informações de pagamento em minha conta para as próximas compras."

#: i18n/states.php:328
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "There was an error with this payment method. Please verify it's configured correctly."
msgstr "Ocorreu um erro com este método de pagamento. Verifique se está configurado corretamente."

#: i18n/states.php:327
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"

#. translators: %s is the name of the payment method gateway.
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Saved token for %s"
msgstr "Token salvo para %s"

#: i18n/states.php:326
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"

#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card, %3$s is referring to the
#. expiry date.
#: assets/client/blocks/checkout.js:26
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:38
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr "%1$s terminando em %2$s (vence em %3$s)"

#: i18n/states.php:325
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"

#: i18n/states.php:324
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Or continue below"
msgstr "Ou continue abaixo"

#: i18n/states.php:323
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Taxes:"
msgstr "Impostos:"

#: i18n/states.php:322
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "There was a problem with your shipping option."
msgstr "Ocorreu um problema com sua opção de entrega."

#: i18n/states.php:321
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "There was a problem with your payment option."
msgstr "Ocorreu um problema com sua opção de pagamento."

#: i18n/states.php:320
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termos e condições"

#: i18n/states.php:319
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: i18n/states.php:318
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Place Order"
msgstr "Finalizar pedido"

#: i18n/states.php:317
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Return to Cart"
msgstr "Retornar ao carrinho"

#: i18n/states.php:316
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Including <TaxAmount/> in taxes"
msgstr "Incluindo <TaxAmount/> em impostos"

#: i18n/states.php:315
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"

#: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Enter code"
msgstr "Digite o código"

#: i18n/states.php:314
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"

#: assets/client/blocks/cart.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Applying coupon…"
msgstr "Aplicando cupom..."

#: i18n/states.php:313
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:154
#: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-price.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Discounted price:"
msgstr "Preço com desconto:"

#: i18n/states.php:312
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:150
#: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-price.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Previous price:"
msgstr "Preço anterior:"

#: i18n/states.php:311
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"

#. translators: %d is number of items in stock for product
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:119
msgid "%d left in stock"
msgstr "%d em estoque"

#: i18n/states.php:310
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"

#. translators: %s coupon code.
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Coupon code \"%s\" has been removed from your cart."
msgstr "O cupom \"%s\" foi removido do seu carrinho."

#: i18n/states.php:309
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"

#. translators: %s coupon code.
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:20
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34
msgid "Coupon code \"%s\" has been applied to your cart."
msgstr "O cupom \"%s\" foi aplicado ao seu carrinho."

#: i18n/states.php:308
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"

#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:42
msgid "Give us your feedback."
msgstr "Conte-nos sobre a sua experiência."

#: i18n/states.php:287
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"

#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:42
msgid "Feedback?"
msgstr "Comentários?"

#: i18n/states.php:274
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Link to"
msgstr "Apontar para"

#: i18n/states.php:271
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Something went wrong. Please contact us to get assistance."
msgstr "Ocorreu um problema. Entre em contato conosco para obter ajuda."

#: i18n/states.php:242
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:776
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "CEP (opcional)"

#: i18n/states.php:239
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:764
msgid "State/County (optional)"
msgstr "Estado/condado (opcional)"

#: i18n/states.php:235
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:752
msgid "City (optional)"
msgstr "Cidade (opcional)"

#: i18n/states.php:233
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:681
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "País (opcional)"

#: i18n/states.php:232
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:680
msgid "Country/Region"
msgstr "País"

#: i18n/states.php:231
msgid "Pará"
msgstr "Pará"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:740
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Apartamento, suíte, etc. (opcional)"

#: i18n/states.php:227
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:728
msgid "Address (optional)"
msgstr "Endereço (opcional)"

#: i18n/states.php:226
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:716
msgid "Company (optional)"
msgstr "Empresa (opcional)"

#: i18n/states.php:225
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:704
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Sobrenome (opcional)"

#: i18n/states.php:223
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:692
msgid "First name (optional)"
msgstr "Nome (opcional)"

#: i18n/states.php:220
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:7 assets/client/blocks/cart.js:19
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
#: assets/client/blocks/product-tag.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."

#: i18n/states.php:79
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Default sorting (menu order)"
msgstr "Ordenação padrão (ordem no menu)"

#: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2174
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"

#: i18n/states.php:70
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-sku-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sku.js:1
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU do produto"

#: i18n/states.php:63
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "A search box to allow customers to search for products by keyword."
msgstr "Uma caixa de pesquisa para permitir que os clientes pesquisem produtos por palavra-chave."

#: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"

#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Single Product Block Error"
msgstr "Erro no bloco de produto simples"

#: i18n/states.php:56
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Cidade Autônoma de Buenos Aires"

#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Reset layout"
msgstr "Redefinir modelo"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:230
msgid "WooCommerce Product Elements"
msgstr "Elementos do produto do WooCommerce"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Edit details such as title, price, description and more."
msgstr "Editar detalhes como título, preço, descrição e mais."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Edit this product's details"
msgstr "Editar detalhes deste produto"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho completo"

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Category images are hidden."
msgstr "Imagens de categoria são ocultas."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Product image cropping can be modified in the <a>Customizer</a>."
msgstr "O recorte da imagem do produto pode ser modificado no menu <a>Personalizar</a>."

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Category images are visible."
msgstr "Imagens de categoria são visíveis."

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show category images"
msgstr "Mostrar imagens da categoria"

#: assets/client/blocks/checkout.js:25 assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Unable to get cart data from the API."
msgstr "Não foi possível obter os dados do carrinho utilizando a API."

#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
msgid "The response is not a valid JSON response."
msgstr "A resposta não é uma resposta JSON válida."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "%d product found"
msgid_plural "%d products found"
msgstr[0] "%d produto encontrado"
msgstr[1] "%d produtos encontrados"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Close settings"
msgstr "Fechar configurações"

#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
msgid "This block shows on-sale products. There are currently no discounted products in your store."
msgstr "Esse bloco mostra produtos em promoção. No momento não há nenhum produto em promoção na sua loja."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View Product"
msgstr "Ver produto"

#. translators: %s is the attribute label.
#. translators: %s stock statuses (for example:'instock'...)
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:15
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "%s filter removed."
msgstr "Filtro %s removido."

#. translators: %s is the attribute label.
#. translators: %s stock statuses (for example: 'instock'...)
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:14
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:7
msgid "%s filter added."
msgstr "Filtro %s adicionado."

#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Apply price filter"
msgstr "Aplicar filtro de preços"

#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Limpar todos os filtros"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Add to Cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"

#. translators: %s attribute value used in the filter. For example: yellow,
#. green, small, large.
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips.js:2
msgid "Remove %s filter"
msgstr "Remover o filtro %s"

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Select an option"
msgstr "Selecione uma opção"

#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Payment via PayPal"
msgstr "Pagamento com PayPal"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Learn the ins and outs of successful coupon marketing from the experts at WooCommerce."
msgstr "Aprenda os segredos do marketing de cupom bem-sucedido com os especialistas do WooCommerce."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Tags: "
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Take your coupon marketing to the next level with our recommended coupon extensions."
msgstr "Leve seu marketing com cupons para o próximo nível com nossas extensões de cupom recomendadas."

#. translators: %s text of the chip to remove.
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Remover \"%s\""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Recommended coupon extensions"
msgstr "Extensões de cupom recomendadas"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "View detailed stats"
msgstr "Ver estatísticas detalhadas"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Month to date"
msgstr "Mês até hoje"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Week to date"
msgstr "Semana até hoje"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Get traffic stats with Jetpack"
msgstr "Obtenha estatísticas de tráfego com o Jetpack"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Connect Jetpack"
msgstr "Conectar ao Jetpack"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Activate Jetpack"
msgstr "Ativar o Jetpack"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Get Jetpack"
msgstr "Obter o Jetpack"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store management"
msgstr "Gerenciamento da loja"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "View my store"
msgstr "Ver minha loja"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango West"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
msgid "Add store details"
msgstr "Adicionar detalhes da loja"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Kavango East"
msgstr "Kavango East"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Dismissed messages cannot be viewed again"
msgstr "Mensagens dispensadas não podem ser exibidas novamente"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Karas"
msgstr "Karas"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sim, eu tenho certeza"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Dismiss all messages"
msgstr "Dispensar todas as mensagens"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Hide this"
msgstr "Esconder isso"

#: i18n/states.php:646
msgid "Crete"
msgstr "Creta"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:84
msgid "1 minute per product"
msgstr "1 minuto por produto"

#: i18n/states.php:645
msgid "South Aegean"
msgstr "Egeu do Sul"

#: i18n/states.php:644
msgid "North Aegean"
msgstr "Egeu do Norte"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:96
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: i18n/states.php:643
msgid "Peloponnese"
msgstr "Peloponnese"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:66
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:86
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:96
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutos"

#: i18n/states.php:642
msgid "Central Greece"
msgstr "Grécia Central"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutos"

#: i18n/states.php:641
msgid "West Greece"
msgstr "Grécia Ocidental"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:68
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "Detalhes da loja"

#: i18n/states.php:640
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionian Islands"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Messages could not be dismissed"
msgstr "Não foi possível dispensar as mensagens"

#: i18n/states.php:639
msgid "Thessaly"
msgstr "Thessaly"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "All messages dismissed"
msgstr "Todas as mensagens foram dispensadas"

#: i18n/states.php:638
msgid "Epirus"
msgstr "Epirus"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Message could not be dismissed"
msgid_plural "Messages could not be dismissed"
msgstr[0] "Não foi possível dispensar a mensagem"
msgstr[1] "Não foi possível dispensar as mensagens"

#: i18n/states.php:637
msgid "West Macedonia"
msgstr "Macedônia do Norte"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: i18n/states.php:636
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Macedônia Central"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Message dismissed"
msgstr "Mensagem dispensada"

#: i18n/states.php:635
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "Macedônia Oriental e Trácia"

#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:99
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:123
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: i18n/states.php:634
msgid "Attica"
msgstr "Attica"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:439
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: i18n/states.php:497
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:307
msgid "Line total tax."
msgstr "Imposto sobre o total da linha."

#: i18n/states.php:494
msgid "Naama"
msgstr "Naama"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:301
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Total da linha (o preço do produto após a aplicação dos descontos de cupom)."

#: i18n/states.php:492
msgid "Mila"
msgstr "Mila"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:295
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Imposto sobre o subtotal da linha."

#: i18n/states.php:491
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:289
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Subtotal da linha (o preço do produto antes da aplicação dos descontos)."

#: i18n/states.php:490
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montantes totais do item fornecido usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:489
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:252
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Precisão decimal dos preços retornados."

#: i18n/states.php:488
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:246
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Preços brutos de produtos não arredondados usados nos cálculos. Fornecido usando uma unidade de precisão mais alta que a moeda."

#: i18n/states.php:487
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Dados de preço do produto no item de linha atual, incluindo ou excluindo impostos com base na configuração \"exibir preços durante o carrinho e a finalização de compra\". Fornecido usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:486
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:119
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:461
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Se verdadeiro, apenas um item deste produto é permitido para compra em um único pedido."

#: i18n/states.php:485
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:107
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Verdadeiro se encomendas forem permitidas ao estoque acabar."

#: i18n/states.php:482
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"

#: i18n/states.php:481
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Verdadeiro se esta for a taxa atualmente selecionada pelo cliente para o carrinho."

#: i18n/states.php:480
msgid "Oran"
msgstr "Oran"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Metadados anexados à taxa de entrega."

#: i18n/states.php:479
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID da instância do método de entrega que forneceu a taxa."

#: i18n/states.php:478
msgid "Mascara"
msgstr "Mascara"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID do método de entrega que forneceu a taxa."

#: i18n/states.php:476
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Preço dessa taxa de entrega usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:474
msgid "Constantine"
msgstr "Constantine"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Texto da estimativa do tempo de entrega, por exemplo: de 3 até 5 dias úteis."

#: i18n/states.php:473
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Descrição da taxa de entrega, por exemplo: Enviado utilizando a USPS."

#: i18n/states.php:472
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Nome da taxa de entrega, por exemplo: Entrega expressa."

#: i18n/states.php:470
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "ID da taxa de entrega."

#: i18n/states.php:467
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Lista de taxas de entrega."

#: i18n/states.php:466
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Quantidade do item no pacote atual."

#: i18n/states.php:465
msgid "Algiers"
msgstr "Algiers"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "Nome do item."

#: i18n/states.php:464
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Lista de itens do carrinho às quais as taxas de remessa retornadas se aplicam."

#: i18n/states.php:463
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Endereço de destino da entrega."

#: i18n/states.php:462
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "Nome do pacote."

#: i18n/states.php:460
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanghasset"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "O ID do pacote ao qual as taxas de entrega pertencem."

#: i18n/states.php:459
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Lista de erros de itens do carrinho, por exemplo, itens no carrinho que estão fora de estoque."

#: i18n/states.php:458
msgid "Blida"
msgstr "Blida"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "O valor cobrado do imposto."

#: i18n/states.php:456
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218
msgid "The name of the tax."
msgstr "O nome do imposto."

#: i18n/states.php:454
msgid "Batna"
msgstr "Batna"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Linhas de impostos aplicadas a itens e entrega."

#: i18n/states.php:453
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Total de impostos aplicados a itens e entrega."

#: i18n/states.php:452
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Preço total que o cliente pagará."

#: i18n/states.php:451
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150
msgid "Total price of shipping."
msgstr "Preço total de entrega."

#: i18n/states.php:450
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Total de impostos removidos devido a descontos nos cupons aplicados."

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Isso mudará o status do estoque de todas as variações."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Desconto total de cupons aplicados."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:746
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Tem certeza de que deseja executar esta ferramenta?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Total de impostos sobre taxas."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:281
msgid "Net Payment"
msgstr "Pagamento líquido"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Preço total de quaisquer taxas aplicadas."

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s com %2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Total de impostos sobre os itens no carrinho."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Paid"
msgstr "Pago"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Preço total dos itens no carrinho."

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Arquivo enviado: %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montante total do carrinho fornecido usando a menor unidade da moeda."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "ID do recurso."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Verdadeiro se o carrinho precisar de pagamento. Falso para carrinhos com apenas produtos gratuitos e sem custos de entrega."

#: i18n/states.php:534
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dacalia"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "ID da instância."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Endereço de entrega atual definido para o cliente."

#: i18n/states.php:533
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:644
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s não foi atualizada"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Lista de taxas de entrega disponíveis para o carrinho."

#: i18n/states.php:532
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suefe"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:642
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s não foi adicionada"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Lista de cupons de carrinho aplicados."

#: i18n/states.php:531
msgid "Beheira"
msgstr "Boeira"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:640
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s atualizada"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"

#: i18n/states.php:530
msgid "Red Sea"
msgstr "Mar Vermelho"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:638 includes/class-wc-post-types.php:646
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s excluída"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "Código do erro"

#: i18n/states.php:529
msgid "Asyut"
msgstr "Assiute"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:636
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s adicionada"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Número de avaliações para produtos nesta categoria."

#: i18n/states.php:528
msgid "Aswan"
msgstr "Assuã"

#: includes/class-wc-post-types.php:619
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tag não foi atualizada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "Imagem da categoria."

#: i18n/states.php:527
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"

#: includes/class-wc-post-types.php:618
msgid "Tag not added."
msgstr "Tag não foi adicionada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Retorna o número de produtos dentro dos termos do atributo."

#: i18n/states.php:204
msgid "Zou"
msgstr "Zou"

#: includes/class-wc-post-types.php:617
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag atualizada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Preços mínimos e máximos encontrados na coleção de produtos, fornecidos com a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:202
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"

#: includes/class-wc-post-types.php:616
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag excluída."

#. translators: Placeholders are class and method names
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s requer uma instância de %2$s ou %3$s para o endereço"

#: i18n/states.php:201
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: includes/class-wc-post-types.php:615
msgid "Tag added."
msgstr "Tag adicionada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:94
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Código de país/região no formato ISO 3166-1 alfa-2."

#: i18n/states.php:200
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"

#: includes/class-wc-post-types.php:609
msgid "Category not updated."
msgstr "Categoria não atualizada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:82
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Código do estado/condado ou nome do estado, município, província ou distrito."

#: i18n/states.php:199
msgid "Donga"
msgstr "Donga"

#: includes/class-wc-post-types.php:608
msgid "Category not added."
msgstr "Categoria não adicionada."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:739
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:70
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Complemento, apartamento, etc."

#: i18n/states.php:198
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"

#: includes/class-wc-post-types.php:607
msgid "Category updated."
msgstr "Categoria atualizada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Prefixo do preço da moeda que pode ser usada para formatar os preços retornados."

#: i18n/states.php:197
msgid "Collines"
msgstr "Collines"

#: includes/class-wc-post-types.php:606
msgid "Category deleted."
msgstr "Categoria excluída."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Separador de milhares para a moeda que pode ser usada para formatar preços retornados."

#: i18n/states.php:196
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"

#: includes/class-wc-post-types.php:605
msgid "Category added."
msgstr "Categoria adicionada."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Separador decimal para a moeda que pode ser usada para formatar preços retornados."

#: i18n/states.php:195
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"

#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Visibilidade do produto"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Unidade secundária da moeda (número de dígitos após o separador decimal) para preços retornados."

#: i18n/states.php:194
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"

#: includes/class-wc-post-types.php:67
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Tipo de produto"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:122
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:149
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:128
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Símbolo de moeda para a moeda que pode ser usada para formatar preços retornados."

#: i18n/states.php:193
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"

#: includes/class-wc-install.php:2665
msgid "Community support"
msgstr "Suporte da comunidade"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Código da moeda (no formato ISO) para preços retornados."

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:452
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "A integração é mantida no WooCommerce Admin."

#: includes/class-wc-install.php:2665
msgid "Visit community forums"
msgstr "Visite os fóruns da comunidade"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Total de impostos removidos devido ao desconto aplicado por este cupom."

#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ilhas Aland"

#: includes/class-wc-checkout.php:1185
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "Uma conta já está registrada com seu endereço de e-mail. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Faça login.</a>"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Desconto total aplicado por este cupom."

#: i18n/states.php:1865
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Impostos aplicadas a esta taxa de entrega usando a menor unidade da moeda."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montantes totais fornecidos usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:1862
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:113
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Verdadeiro se o produto estiver sob encomenda."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "O código exclusivo dos cupons."

#: i18n/states.php:1860
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "Nome da taxonomia do atributo."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:187
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "Um URL para redirecionar o cliente após a finalização da compra. Pode ser, por exemplo, um link para o site dos processadores de pagamento."

#: i18n/states.php:1858
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:545
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL para adicionar ao carrinho."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:171
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Um array de dados retornados do sistema de pagamento."

#: i18n/states.php:1857
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:429
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "O produto é sob encomenda? Isso também retornará falso se as notificações de encomendas de produtos fora de estoque estiverem desativadas."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:166
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "Status do pagamento retornado pelo sistema. Pode ser \"sucesso\", \"pendente\", \"falha\" e \"erro\"."

#: i18n/states.php:1855
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "O produto tem opções adicionais antes de poder ser adicionado ao carrinho?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160
msgid "Result of payment processing, or null if not yet processed."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1848
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388
msgid "The assigned attribute."
msgstr "O atributo vinculado."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:147
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "O ID do método de pagamento usado para processar o pagamento."

#: i18n/states.php:1847
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Lista de variação de atributos."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:120
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "ID do cliente se registrado. Retornará 0 para os convidados."

#: i18n/states.php:1843
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:344
msgid "The term slug."
msgstr "O slug do termo."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Observação adicionada ao pedido pelo cliente durante a finalização de compra."

#: i18n/states.php:1835
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338
msgid "The term name."
msgstr "O nome do termo."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:103
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Chave do pedido usada para verificar a validade ou proteger o acesso a determinados dados do pedido."

#: i18n/states.php:1834
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "O ID do item ou 0 se o atributo não for um atributo global."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:97
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "Status do pedido. Os provedores de pagamento atualizarão esse valor após o pagamento."

#: i18n/states.php:1833
msgid "Muş"
msgstr "Muş"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "Lista de termos de atributos vinculados."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:91
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "O ID do pedido a ser processado durante a finalização da compra."

#: i18n/states.php:1832
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:319
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "Verdadeiro se este atributo for usado pelas variações do produto."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "ID do termo pai, se aplicável."

#: i18n/states.php:1830
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:313
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "O atributo da taxonomia, ou nulo se o atributo não for baseado em taxonomia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:101
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:455
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Quantidade ainda em estoque, se o estoque estiver baixo, ou nulo, se não for aplicável."

#: i18n/states.php:1827
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382
msgid "The attribute name."
msgstr "O nome do atributo."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:362
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Lista de IDs de variação, se aplicável."

#: i18n/states.php:1824
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "O ID do atributo, ou 0 se o atributo não for baseado em taxonomia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:165
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "String de preço formatada como HTML."

#: i18n/states.php:1823
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:251
msgid "Tag link."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Dados de preços fornecidos usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:1819
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:245
msgid "Tag slug"
msgstr "Slug da tag"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:89
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:100
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Descrição completa do produto em formato HTML."

#: i18n/states.php:1818
msgid "İstanbul"
msgstr "Istanbul"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:239
msgid "Tag name"
msgstr "Nome da tag"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:83
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:95
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Descrição curta do produto em formato HTML."

#: i18n/states.php:1817
msgid "İçel"
msgstr "İçel"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:233
msgid "Tag ID"
msgstr "ID da tag"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:71
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID do produto ascendente, se aplicável."

#: i18n/states.php:1813
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:226
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "Lista de tags, se aplicável."

#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1185
msgid "&quot;%s&quot; is not available for purchase."
msgstr "&quot;%s&quot; não está disponível para compra."

#: i18n/states.php:1810
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:217
msgid "Category link"
msgstr "Link da categoria"

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1075
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "O cupom \"%1$s\" foi removido do seu carrinho: %2$s"

#: i18n/states.php:1807
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:211
msgid "Category slug"
msgstr "Slug da categoria"

#. translators: %s: coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1014
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "\"%s\" já foi aplicado e não pode ser usado em conjunto com outros cupons."

#: i18n/states.php:1805
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:205
msgid "Category name"
msgstr "Nome da categoria"

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:966
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "O cupom \"%s\" já foi aplicado."

#: i18n/states.php:1803
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:199
msgid "Category ID"
msgstr "ID da categoria"

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:954
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "\"%s\" é um código de cupom inválido."

#: i18n/states.php:1802
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:192
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Lista de categorias, se aplicável."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:248
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "O item do carrinho é inválido."

#: i18n/states.php:1801
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169
msgid "Total distinct customers."
msgstr "Total de clientes distintos."

#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:324
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Cupons inválidos que foram removidos do carrinho: \"%s\""

#: i18n/states.php:1796
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:445
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Se o perfil foi ou não ignorado."

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:45
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Não é possível criar pedido a partir de um carrinho vazio."

#: i18n/states.php:1794
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:389
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "O cache das análises foi limpo."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "O ID da taxa escolhida para o pacote."

#: i18n/states.php:1793
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:170
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Limpar cache de análises"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:233
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Limita os resultados para avaliações a partir de IDs de produtos específicos."

#: i18n/states.php:1788
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "Produtos personalizáveis"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:226
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Limita os resultados para avaliações a partir categoria com IDs específicos."

#: i18n/states.php:1786
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "Pacotes"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208
msgid "Method not implemented"
msgstr "Método não implementado"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Iași"
msgstr "Iași"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Education and learning"
msgstr "Educação e aprendizagem"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nova quantidade do item no carrinho."

#: i18n/states.php:1643
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "Com nossos blocos, você pode selecionar e exibir produtos, categorias, filtros e mais praticamente em qualquer lugar do seu site, não é necessário usar shortcodes e nem editar linhas de código. Saiba mais sobre como usar cada um deles."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Identificador exclusivo (chave) para o item do carrinho a ser atualizado."

#: i18n/states.php:1623
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Personalize sua loja online com os blocos do WooCommerce"

#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:264
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "O sistema de pagamento %s não está disponível."

#: i18n/states.php:1620
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Pronto para lançar sua loja?"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:815
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:252
msgid "No payment method provided."
msgstr "Nenhum método de pagamento fornecido."

#: i18n/states.php:1618
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "Para garantir que você nunca fique com aquela sensação de \"o que eu esqueci\", reunimos uma lista com tudo que é essencial para você verificar antes do lançamento."

#: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:85
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Resultado inválido de pagamento recebido do método de pagamento."

#: i18n/states.php:1616
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:42
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "Configurar opções de pagamento adicionais"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Dados a serem transmitidos para o método de pagamento ao processar o pagamento."

#: i18n/states.php:1615
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "A partir do painel de controle de sua conta, você pode ver suas <a href=\"%1$s\">compras recentes</a>, gerenciar seus <a href=\"%2$s\">endereço de cobrança</a>, e <a href=\"%3$s\">editar sua senha e detalhes da conta</a>."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "O item do carrinho não existe mais ou é inválido."

#: i18n/states.php:1613
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Identificador exclusivo (chave) para o item do carrinho."

#: i18n/states.php:1612
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"

#: src/Admin/Notes/DataStore.php:128
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Observação de administrador inválida"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:93
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Se verdadeiro, termos vazios não serão retornados."

#: i18n/states.php:1611
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "The checkout has encountered an unexpected error. <button>Try reloading the page</button>. If the error persists, please get in touch with us so we can assist."
msgstr "Encontrado um erro inesperado durante a finalização do pedido. <button>Tente recarregar a página</button>. Se o erro persistir, entre em contato conosco para que possamos ajudá-lo."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:81
msgid "Sort by term property."
msgstr "Classifique por propriedade de termo."

#: i18n/states.php:1610
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"

#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Browse store"
msgstr "Navegar pela loja"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:73
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Classifique de forma ascendente ou descendente."

#: i18n/states.php:1607
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty—please take a look through our store and come back when you're ready to place an order."
msgstr "Não é possível finalizar uma compra enquanto seu carrinho estiver vazio. Dê uma olhada na nossa loja e volte quando estiver pronto para fazer um pedido."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "O cupom não existe no carrinho."

#: i18n/states.php:1606
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Shopping cart."
msgstr "Carrinho de compras."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "O cupom não pode ser removido porque ainda não foi aplicado ao carrinho."

#: i18n/states.php:1503
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"

#: assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "There was an error whilst rendering the cart block. If this problem continues, try re-creating the block."
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar o bloco do carrinho. Se esse problema persistir, tente recriar o bloco."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Código de cupom inválido."

#: i18n/states.php:1493
msgid "Junín"
msgstr "Junín"

#: assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Cart Block Error"
msgstr "Erro no bloco de carrinho"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Os cupons estão desativados."

#: i18n/states.php:1491
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Empty Cart"
msgstr "Carrinho vazio"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Identificador exclusivo para o cupom no carrinho."

#: i18n/states.php:1485
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"

#: assets/client/blocks/cart.js:21
msgid "WooCommerce Checkout Page"
msgstr "Página de finalização de compra do WooCommerce"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "Código ISO do país do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:1454
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"

#: assets/client/blocks/cart.js:21
msgid "Proceed to Checkout button"
msgstr "Botão \"Continuar para Finalização\""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "CEP do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:1306
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"

#: includes/class-wc-install.php:3229 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:87
#: assets/client/blocks/cart.js:22
msgid "New in store"
msgstr "Novo na loja"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "Código ISO ou nome do estado, província ou distrito do endereço para onde será enviado."

#: i18n/states.php:993
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"

#: includes/class-wc-tax.php:882
msgid "Tax class slug is invalid"
msgstr "O slug da classe de impostos é inválido"

#: i18n/states.php:992
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "Nome da cidade, não suporta vários valores. Obsoleto a partir do WooCommerce 5.3, 'cities' deve ser usado em seu lugar."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:174
msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s."
msgstr "Esta ferramenta vai redefinir os valores em cache usados nas análises. Se os números ainda não aparecerem, tente %1$sreimportar dados históricos%2$s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "Código postal/CEP, não suporta vários valores. Obsoleto a partir do WooCommerce 5.3, 'postcodes' deve ser usado em seu lugar."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Home"
msgstr "Tela inicial do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86
msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lista de nomes de cidades. Introduzido no WooCommerce 5.3."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77
msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lista de códigos postais / CEPs. Introduzido no WooCommerce 5.3."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:540
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "Quão fácil foi importar produtos?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:141
msgid "Amount that will be refunded for this tax."
msgstr "Valor que será reembolsado para este imposto."

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "Procure pedidos, informações de clientes e processe reembolsos em um clique com o aplicativo Woo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:134
msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)."
msgstr "Valor que será reembolsado para este item (sem impostos)."

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "Gerencie seus pedidos de qualquer lugar"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "Quantidade de estoque baixo para a variação"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60
msgid "Stats about variations."
msgstr "Estatísticas sobre variações."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Limite o conjunto de resultados a recursos atribuídos a um ascendente específico. Aplica-se apenas a taxonomias hierárquicas."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "Relatórios detalhados de variações."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727
msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Desloque o conjunto de resultados por um número específico de itens. Aplica-se apenas a taxonomias hierárquicas."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:274
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:275
msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem as variações especificadas atribuídas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1446
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1513
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "Quantidade de estoque baixo para o produto."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem as variações especificadas atribuídas."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:64
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "O ID do item do cupom é somente leitura."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323
msgid "Limit result set to variations in the specified categories."
msgstr "Limita o resultado a variações incluídas nas categorias especificadas."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:731
msgid "Search for a page&hellip;"
msgstr "Pesquisar por uma página&hellip;"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:314
msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes."
msgstr "Limita o resultado a variações que não possuem os atributos especificados."

#. translators: 1: tax class name 2: error message
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:172
msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s."
msgstr "A classe de imposto adicional \"%1$s\" não pode ser salva. %2$s."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:305
msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes."
msgstr "Limita o resultado a variações que possuem os atributos especificados."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "Comece a vender"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:298
msgid "Add additional piece of info about each variation to the report."
msgstr "Adicione informações adicionais sobre cada variação ao relatório."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23
msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders."
msgstr "Você está quase lá! Depois de concluir a configuração da loja, você pode começar a receber pedidos."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)."
msgstr "Limita os resultados para itens que não possuem os produtos ascendentes especificados."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "of"
msgstr "de"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:269
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)."
msgstr "Limita os resultados para itens que possuem os produtos ascendentes especificados."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Step"
msgstr "Etapa"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:236
msgid "Limit result set to variations not in the specified categories."
msgstr "Limita o resultado a variações não incluídas nas categorias especificadas."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:54
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "Configuração do WooCommerce"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:293
msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Quando o estoque de variação atingir esse valor, você será notificado por e-mail. O valor padrão para todas as variações pode ser definido na aba Estoque do produto. O valor padrão da loja pode ser definido em Configurações > Produtos > Estoque."

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Parent product's threshold (%d)"
msgstr "Limiar do produto ascendente (%d)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:126
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Quando o estoque do produto atingir esse valor, você será notificado por e-mail. É possível definir valores diferentes para cada variação individualmente. O valor padrão da loja pode ser definido em Configurações > Produtos > Estoque."

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "Limiar em toda a loja (%d)"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:290
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1263
msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "O produto selecionado não é uma variação de %2$s, escolha as opções de produtos visitando <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:350
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(inclui %1$s estimado para %2$s)"

#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:714
#: includes/class-wc-ajax.php:2213
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (ID: %2$s)"

#: includes/class-wc-countries.php:1158 includes/class-wc-countries.php:1316
#: includes/class-wc-countries.php:1354
msgid "Parish"
msgstr "Paróquia"

#. translators: %s is the product name.
#: assets/client/blocks/all-products.js:5
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:4 assets/client/blocks/cart.js:14
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-image.js:4
msgid "Link to %s"
msgstr "Link para %s"

#: includes/class-wc-countries.php:1308
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "Cidade / Correio"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Other available payment methods"
msgstr "Outros métodos de pagamento disponíveis"

#: includes/class-wc-post-types.php:620
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tags excluídas."

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Use another payment method."
msgstr "Use outro método de pagamento."

#: includes/class-wc-post-types.php:610
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorias excluídas."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%f%%"
msgstr "%f%%"

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1158 includes/class-wc-form-handler.php:1014
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Escolha as opções de produtos visitando <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Down %f%% from %s"
msgstr "Baixa de %f%% de %s"

#. translators: %s the id of the payment method being registered (bank
#. transfer, cheque...)
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:5
msgid "There was an error registering the payment method with id '%s': "
msgstr "Há um erro ao cadastrar o método de pagamento com o ID \"%s\": "

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Up %f%% from %s"
msgstr "Alta de %f%% de %s"

#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Could not %(actionType)s %(pluginName)s plugin, %(error)s"
msgid_plural "Could not %(actionType)s the following plugins: %(pluginName)s with these Errors: %(error)s"
msgstr[0] "Não foi possível %(actionType)s o plugin %(pluginName)s, %(error)s"
msgstr[1] "Não foi possível %(actionType)s os plugins %(pluginName)s, %(error)s"

#. translators: %1$s min price, %2$s max price
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters.js:2
msgid "Between %1$s and %2$s"
msgstr "Entre %1$s e %2$s"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:310
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3341
msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language."
msgstr "Pagamentos sem esforços com Mollie: ofereça métodos de pagamentos globais e locais, inicio em minutos e suporte à vários idiomas."

#. translators: %1$s is the item name, %2$d is the count of products for the
#. item.
#. translators: %1$s is the attribute name, %2$d is the count of products for
#. that attribute.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:11
#: assets/client/blocks/featured-product.js:11
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:10
#: assets/client/blocks/product-category.js:10
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-collection.js:17
#: assets/client/blocks/product-collection.js:24
#: assets/client/blocks/product-new.js:10
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:10
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:10
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:10
msgid "%1$s, has %2$d product"
msgid_plural "%1$s, has %2$d products"
msgstr[0] "%1$s, possui %2$d produto"
msgstr[1] "%1$s, possui %2$d produtos"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3439
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3473
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "PayPal Payments"
msgstr "Pagamento via PayPal"

#. translators: %1$s is the item name, %2$d is the count of reviews for the
#. item.
#. translators: %1$s is the item name, and %2$d is the number of reviews for
#. the item.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:10
#: assets/client/blocks/featured-product.js:10
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:9
#: assets/client/blocks/product-category.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
#: assets/client/blocks/product-collection.js:23
#: assets/client/blocks/product-new.js:9
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "%1$s, has %2$d review"
msgid_plural "%1$s, has %2$d reviews"
msgstr[0] "%1$s, possui %2$d avaliação"
msgstr[1] "%1$s, possui %2$d avaliações"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
msgid "Add manually"
msgstr "Adicionar manualmente"

#. translators: %1$s is the item name, %2$d is the count of terms for the item.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:10
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:10
msgid "%1$s, has %2$d term"
msgid_plural "%1$s, has %2$d terms"
msgstr[0] "%1$s, possui %2$d termo"
msgstr[1] "%1$s, possui %2$d termos"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Digital product"
msgstr "Produto digital"

#. translators: %1$s name of the product (ie: Sunglasses), %2$d number of units
#. in the current cart package
#: assets/client/blocks/checkout.js:29
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "%1$s (%2$d unit)"
msgid_plural "%1$s (%2$d units)"
msgstr[0] "%1$s (%2$d unidade)"
msgstr[1] "%1$s (%2$d unidades)"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Physical product"
msgstr "Produto físico"

#: templates/emails/customer-new-account.php:54
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "Clique aqui para definir sua nova senha."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:191
msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user."
msgstr "Opcionalmente, como o valor do metadado deve ser mostrado ao usuário."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:185
msgid "Value of the metadata."
msgstr "Valor do metadado."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "Se deve criar uma nova conta de usuário como parte do processamento do pedido."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:179
msgid "Name of the metadata."
msgstr "Nome do metadado."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "Ao clicar em \"Comece a usar\", você concorda com os nossos %1$sTermos de Serviço%2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171
msgid "Metadata related to the item"
msgstr "Metadados relacionados ao item"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "O slug para o recurso."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:319
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:288
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "Lista de recursos obrigatórios do sistema de pagamento para processar o pedido."

#: includes/class-wc-form-handler.php:59
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "Esta chave de redefinição de senha é para uma conta de usuário diferente. Saia e tente novamente."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:193
msgid "List of cart fees."
msgstr "Lista de taxas no carrinho."

#: includes/class-wc-query.php:157
msgid "Set password"
msgstr "Definir senha"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "O código postal / CEP informado não é válido"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:57
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "Valor meta para exibição da interface."

#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "O estado informado (%1$s) não é válido. Deve ser um dos seguintes: %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:52
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "Chave do metadado para exibição da interface."

#. translators: %s valid country codes
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:209
msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s"
msgstr "Código de país inválido. Deve ser um dos seguintes: %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1494
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "Nome do produto ascendente se o produto for uma variação."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "Valor total do imposto para esta taxa."

#: i18n/states.php:1932
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Voivodina"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "Montante total para esta taxa."

#: i18n/states.php:1931
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Kosovo-Metohija"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:42
msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montantes totais da taxa fornecida usando a menor unidade da moeda."

#: i18n/states.php:1930
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:242
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "O número de telefone fornecido não é válido"

#: i18n/states.php:1929
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Kosovska Mitrovica"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido"

#: i18n/states.php:1928
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"

#. translators: %s: is the field label
#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:347
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:273
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:500
msgid "%s is required"
msgstr "%s é obrigatório"

#: i18n/states.php:1927
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Peć"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:440
msgid "billing address"
msgstr "endereço de cobrança"

#: i18n/states.php:1926
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:440
msgid "shipping address"
msgstr "endereço de entrega"

#: i18n/states.php:1925
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"

#. translators: %s Address type.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:439
msgid "There was a problem with the provided %s:"
msgstr "Ocorreu um problema com o %s informado:"

#: i18n/states.php:1924
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:407
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "Não permitimos pedidos do país informado (%s)"

#: i18n/states.php:1923
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West Bačka"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:391
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "Não enviamos pedidos para o país informado (%s)"

#: i18n/states.php:1922
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"

#. translators: %s provided email.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:355
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "O endereço de e-mail fornecido (%s) não é válido - informe um endereço de e-mail válido"

#: i18n/states.php:1921
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:345
msgid "A valid email address is required"
msgstr "É obrigatório um endereço de e-mail válido"

#: i18n/states.php:1920
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"

#. translators: %s file handle name.
#: src/Blocks/Assets/Api.php:280
msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs."
msgstr "O script com o identificador %s tinha uma dependência de si mesmo que foi removida. Este é um indicador de que seu código JS tem uma dependência circular que pode causar erros."

#: i18n/states.php:1919
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "South Banat"

#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "A criação do produto com o modelo falhou."

#: i18n/states.php:1918
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "South Bačka"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95
msgid "Product template name."
msgstr "Nome do modelo de produto."

#: i18n/states.php:1917
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97
msgid "Extended task List"
msgstr "Lista de tarefas estendida"

#: i18n/states.php:1916
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:71
msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store."
msgstr "Você deseja que seu catálogo de produtos e imagens tenham uma ótima aparência e se alinhem à sua marca. Este guia fornecerá todas as dicas necessárias para que seus produtos fiquem ótimos em sua loja."

#: i18n/states.php:1915
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "Como personalizar seu catálogo do produtos"

#: i18n/states.php:1914
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"

#: i18n/states.php:670
msgid "Zacapa"
msgstr "Zacapa"

#: i18n/states.php:1913
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"

#: i18n/states.php:669
msgid "Totonicapán"
msgstr "Totonicapán"

#: i18n/states.php:1912
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "North Banat"

#: i18n/states.php:668
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "Suchitepéquez"

#: i18n/states.php:1911
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "North Bačka"

#: i18n/states.php:667
msgid "Sololá"
msgstr "Sololá"

#: i18n/states.php:1910
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"

#: i18n/states.php:666
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"

#: i18n/states.php:1909
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Moravica"

#: i18n/states.php:665
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"

#: i18n/states.php:1908
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"

#: i18n/states.php:664
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "Sacatepéquez"

#: i18n/states.php:1907
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"

#: i18n/states.php:663
msgid "Retalhuleu"
msgstr "Retalhuleu"

#: i18n/states.php:1906
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"

#: i18n/states.php:662
msgid "Quiché"
msgstr "Quiché"

#: i18n/states.php:1905
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Danube"

#: i18n/states.php:661
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "Quetzaltenango"

#: i18n/states.php:1904
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Banato Central"

#: i18n/states.php:660
msgid "Petén"
msgstr "Petén"

#: i18n/states.php:1903
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"

#: i18n/states.php:659
msgid "Jutiapa"
msgstr "Jutiapa"

#: i18n/states.php:1902
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"

#: i18n/states.php:658
msgid "Jalapa"
msgstr "Jalapa"

#: i18n/states.php:1901
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrado"

#: i18n/states.php:657
msgid "Izabal"
msgstr "Izabal"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "customer"
msgid_plural "customers"
msgstr[0] "cliente"
msgstr[1] "clientes"

#: i18n/states.php:656
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "install"
msgstr "instalar"

#: i18n/states.php:654
msgid "Escuintla"
msgstr "Escuintla"

#: i18n/states.php:653
msgid "El Progreso"
msgstr "El Progreso"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Inputs styled specifically for use on dark background colors."
msgstr "Entradas com estilo específico para uso em cores de fundo escuro."

#: i18n/states.php:652
msgid "Chiquimula"
msgstr "Chiquimula"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Dark mode inputs"
msgstr "Entradas do modo escuro"

#: i18n/states.php:651
msgid "Chimaltenango"
msgstr "Chimaltenango"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: i18n/states.php:650
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "Baja Verapaz"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Notes about your order."
msgstr "Observações sobre seu pedido."

#: i18n/states.php:649
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Alta Verapaz"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Add a note to your order"
msgstr "Adicione uma observação ao seu pedido"

#. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code
#: includes/class-wc-checkout.php:856
msgid "'%s' is not a valid country code."
msgstr "'%s' não é um código de país válido."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "g:ia"
msgstr "G:i"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1138
msgid "Generated at"
msgstr "Gerado em"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1133
msgid "This section shows information about this status report."
msgstr "Esta seção mostra informações sobre este relatório de status."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Download the WooCommerce app"
msgstr "Baixe o app do WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1133
msgid "Status report information"
msgstr "Informação do relatório de status"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Run your store from anywhere"
msgstr "Gerencie sua loja de onde você estiver"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890
msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block."
msgstr "Página não contém o shortcode %1$s ou o bloco %2$s."

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Something went wrong with the importation process."
msgstr "Algo deu errado com o processo de importação."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Help us improve"
msgstr "Ajude-nos a melhorar"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "product attribute"
msgid "Is Not"
msgstr "Não é"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid ". Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. No personal data is tracked or stored and you can opt-out at any time."
msgstr ". A coleta de dados de uso nos permite tornar o WooCommerce melhor - sua loja será considerada enquanto avaliamos novos recursos, julgamos a qualidade de uma atualização ou determinamos se uma melhoria faz sentido. Nenhum dado pessoal é rastreado ou armazenado e você pode cancelar a qualquer momento."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "product attribute"
msgid "Is"
msgstr "É"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid "usage tracking"
msgstr "rastreamento de uso"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select attributes"
msgstr "Selecionar atributos"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid "Testing new features requires sharing non-sensitive data via "
msgstr "Testar novos recursos requer o compartilhamento de dados não pessoais via "

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select a product attribute filter match"
msgstr "Selecione uma correspondência de filtro de atributo de produto"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid "Build a Better WooCommerce"
msgstr "Crie um WooCommerce melhor"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Verified owner"
msgstr "Proprietário verificado"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "{{authorLink}}%1$s{{/authorLink}}{{verifiedCustomerIcon/}} reviewed {{productLink}}%2$s{{/productLink}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Type to search for a variation"
msgstr "Digite para pesquisar uma variação"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Single variation"
msgstr "Variação única"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "No commitment required – you can remove them at any time."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:38
msgid "Get the basics"
msgstr "Comece com o básico"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/variable-product-tour.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/variable-product-tour.js:2
msgid "Got it"
msgstr "Entendi"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:107
msgid "Let's go"
msgstr "Vamos lá"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "All attributes with names that include {{query /}}"
msgstr "Todos os atributos com nomes que incluem {{query /}}"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Página %1$d de %2$d"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "Convidamos você a compartilhar sua experiência"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Guide controls"
msgstr "Controles do guia"

#: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "Nenhum atributo de produto com esse slug foi encontrado."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Keep an eye on your views and visitors metrics with Jetpack. Requires Jetpack plugin and a WordPress.com account."
msgstr "Fique de olho nas suas métricas de visualizações e de visitantes com o Jetpack. Requer o plugin Jetpack e uma conta WordPress.com."

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "Pesquisar por nome de atributo similar."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "Slug identificador do recurso."

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "WooCommerce Docs"
msgstr "Documentação do WooCommerce"

#. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3:
#. close link tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1409
msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s"
msgstr "%1$s %2$sAtualize o WordPress para ativar a nova navegação%3$s"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Pagamento na entrega"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "%1$s %2$s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Direct Bank Transfer (BACS)"
msgstr "Transferência bancária"

#: i18n/states.php:834
msgid "Odisha"
msgstr "Odisha"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Eway Setup and Configuration"
msgstr "Instalação e configuração do eWAY"

#: i18n/states.php:444
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payfast Setup and Configuration"
msgstr "Instalação e configuração do PayFast"

#: i18n/states.php:438
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Klarna - Introduction"
msgstr "Klarna - Introdução"

#: i18n/states.php:421
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Square - Get started"
msgstr "Square - Comece a usar"

#: i18n/states.php:431
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "PayPal Checkout Setup and Configuration"
msgstr "Instalação e configuração do PayPal Checkout"

#: i18n/states.php:429
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stripe Setup and Configuration"
msgstr "Instalação e configuração do Stripe"

#: i18n/states.php:446
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Which Payment Option is Right for Me?"
msgstr "Qual método de pagamento é o ideal para mim?"

#: i18n/states.php:443
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Automated Tax calculation using WooCommerce Tax"
msgstr "Cálculo de impostos automatizado usando o WooCommerce Tax"

#: i18n/states.php:442
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Setting up Taxes in WooCommerce"
msgstr "Configurando impostos no WooCommerce"

#: i18n/states.php:441
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Learn more about configuring your shipping settings"
msgstr "Saiba mais sobre como definir suas configurações de entrega"

#: i18n/states.php:440
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "WooCommerce Shipping setup and configuration"
msgstr "Instalação e configuração do WooCommerce Shipping"

#: i18n/states.php:437
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Product Shipping Classes"
msgstr "Classes de entrega de produtos"

#: i18n/states.php:436
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Core Shipping Options"
msgstr "Principais configurações de entrega"

#: i18n/states.php:422
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Setting up Shipping Zones"
msgstr "Configurando áreas de entrega"

#: i18n/states.php:435
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "How to choose and change a theme"
msgstr "Como escolher e alterar um tema"

#: i18n/states.php:434
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Manage Store Notice, Catalog View and Product Images"
msgstr "Gerencie notificação da loja, visualização do catálogo e imagens de produtos"

#: i18n/states.php:433
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Showcase your products and tailor your shopping experience using Blocks"
msgstr "Exiba seus produtos e personalize sua experiência de compra usando blocos"

#: i18n/states.php:430
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Learn more about setting up products"
msgstr "Saiba mais sobre como configurar produtos"

#: i18n/states.php:428
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Migrate products using Cart2Cart"
msgstr "Migrar produtos usando Cart2Cart"

#: i18n/states.php:427
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Import products using the CSV Importer and Exporter"
msgstr "Importar produtos usando o importador e exportador CSV"

#: i18n/states.php:426
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Adding and Managing Products"
msgstr "Adicionando e gerenciando produtos "

#: i18n/states.php:425
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Task dismissed"
msgstr "Tarefa dispensada"

#: i18n/states.php:424
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "My business doesn't charge sales tax"
msgstr "Minha empresa não cobra imposto sobre vendas"

#: i18n/states.php:420
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: i18n/states.php:416
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:58
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "Pesquise produto semelhante por nome, SKU ou valor de atributo."

#: i18n/states.php:418
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"

#: src/Admin/API/Notes.php:414
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "Forneça um array de IDs por meio do parâmetro noteIds."

#: i18n/states.php:415
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:363
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:293
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "Limita o conjunto de resultados para pedidos que não possuem produtos com os atributos especificados."

#: i18n/states.php:414
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:393
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:284
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "Limita o conjunto de resultados para pedidos que possuem produtos com os atributos especificados."

#: i18n/states.php:409
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "ID da exportação."

#: i18n/states.php:408
msgid "Baoruco"
msgstr "Bahoruco"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status message."
msgstr "Mensagem de status da exportação."

#: i18n/states.php:407
msgid "Azua"
msgstr "Azua"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "Status de exportação."

#: i18n/states.php:406
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"

#: src/Admin/PageController.php:548
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistente de configuração"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140
msgid "I don't know how to get a date from a %s"
msgstr "Eu não sei como obter uma data de %s"

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "Os cursos on-line são uma ótima solução para qualquer negócio que possa ensinar uma nova habilidade. Uma vez que os cursos não exigem desenvolvimento físico de produto ou frete, eles são acessíveis, rápidos de criar e podem gerar uma renda passiva por muitos anos. Neste artigo, fornecemos mais informações sobre a venda de cursos usando o WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Você pretende vender cursos online?"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Additional payment options"
msgstr "Opções de pagamento adicionais"

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "Monitore suas vendas e produtos com melhor performance com o aplicativo Woo."

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Setup required"
msgstr "Configuração obrigatória"

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "Acompanhe o desempenho da sua loja em dispositivos móveis"

#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Accepted payment methods"
msgstr "Métodos de pagamento aceitos"

#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Review your shipping options"
msgstr "Revisar suas opções de entrega"

#: includes/class-wc-countries.php:997 includes/class-wc-countries.php:1066
#: includes/class-wc-countries.php:1191 includes/class-wc-countries.php:1207
#: includes/class-wc-countries.php:1410 includes/class-wc-countries.php:1489
#: includes/class-wc-countries.php:1557 includes/class-wc-countries.php:1635
msgid "Department"
msgstr "Departamento"

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "Edite e crie novos produtos do seu dispositivo móvel com o aplicativo Woo"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:829
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:864
msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooPayments."
msgstr "Gerencie transações sem sair do seu painel do WordPress. Apenas com o WooCommerce Payments."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Recomendamos fortemente a criação de um backup do seu site antes de atualizar."

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Edite produtos de qualquer lugar"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "Você tem certeza de que está pronto?"

#: i18n/states.php:726
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"

#: i18n/states.php:605
msgid "Biscay"
msgstr "Biscaia"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:169
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:178
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:388
msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard."
msgstr "Crie e envie e-mails de acompanhamento de compras, boletins informativos e campanhas promocionais diretamente do seu painel."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:45
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: i18n/states.php:553
msgid "New Valley"
msgstr "Vale Novo"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:122
msgid "Invalid path provided."
msgstr "Caminho fornecido inválido."

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Your feedback will go to the WooCommerce development team"
msgstr "Seus comentários serão enviados à equipe de desenvolvimento do WooCommerce"

#: i18n/states.php:552
msgid "Suez"
msgstr "Suez"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:517
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "Quão fácil foi adicionar uma tag de produto?"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Comments (Optional)"
msgstr "Comentários (opcional)"

#: i18n/states.php:551
msgid "North Sinai"
msgstr "Sinai do Norte"

#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgid "A link to a product."
msgstr "Um link para um produto."

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Please share your feedback"
msgstr "Compartilhe sua opinião"

#: i18n/states.php:550
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Xarquia"

#: includes/class-wc-post-types.php:379
msgid "Product Link"
msgstr "Link do produto"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"

#: i18n/states.php:549
msgid "Sohag"
msgstr "Soague"

#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgid "A link to a product tag."
msgstr "Um link para uma tag de produto."

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Very difficult"
msgstr "Muito difícil"

#: i18n/states.php:548
msgid "Port Said"
msgstr "Porto Saíde"

#: includes/class-wc-post-types.php:157
msgid "Product Tag Link"
msgstr "Link da tag de produto"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How easy was it to filter your store analytics?"
msgstr "Foi fácil filtrar os dados de sua loja?"

#: i18n/states.php:547
msgid "Matrouh"
msgstr "Matru"

#: includes/class-wc-post-types.php:112
msgid "A link to a product category."
msgstr "Um link para uma categoria de produto."

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Pencil icon"
msgstr "Ícone de lápis"

#: i18n/states.php:546
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"

#: includes/class-wc-post-types.php:111
msgid "Product Category Link"
msgstr "Link da categoria de produto"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "By"
msgstr "Por"

#: i18n/states.php:545
msgid "Minya"
msgstr "Minia"

#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:594
msgid "To ensure your store&rsquo;s notifications arrive in your and your customers&rsquo; inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn&rsquo;t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "Para garantir que as notificações de sua loja cheguem na sua caixa de entrada e na de seus cliente, nós recomendamos conectar seu endereço de e-mail ao seu domínio e configurar um servidor SMTP dedicado. Se algo não parece estar sendo enviado corretamente, instale o <a href=\"%1$s\">plugin WP Mail Logging</a> ou confira a <a href=\"%2$s\">página de perguntas frequentes sobre e-mails</a>."

#: i18n/states.php:544
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"

#: i18n/states.php:2207
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "Delta Amacuro"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "No thanks, I'll set up manually"
msgstr "Não, vou configurar manualmente."

#: i18n/states.php:543
msgid "Qena"
msgstr "Quena"

#: i18n/states.php:2205
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "Dependências Federais da Venezuela"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "I don't charge sales tax"
msgstr "Eu não cobro impostos sobre vendas"

#: i18n/states.php:542
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Cafrel Xeique"

#: i18n/states.php:2204
msgid "Zulia"
msgstr "Zulia"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Set up manually"
msgstr "Configurar manualmente"

#: i18n/states.php:541
msgid "Qalyubia"
msgstr "Caliubia"

#: i18n/states.php:2203
msgid "Yaracuy"
msgstr "Yaracuy"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Would you like to add the following paid features to your store now?"
msgstr "Gostaria de adicionar os seguintes recursos pagos à sua loja agora?"

#: i18n/states.php:540
msgid "South Sinai"
msgstr "Sinai do Sul"

#: i18n/states.php:2202
msgid "Trujillo"
msgstr "Trujillo"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store Setup Checklist"
msgstr "Lista de configurações da loja"

#: i18n/states.php:539
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismaília"

#: i18n/states.php:2201
msgid "Táchira"
msgstr "Táchira"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store Management"
msgstr "Gerenciamento da loja"

#: i18n/states.php:538
msgid "Giza"
msgstr "Guizé"

#: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2200
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stats Overview"
msgstr "Visão geral das estatísticas"

#: i18n/states.php:537
msgid "Gharbia"
msgstr "Ocidental"

#: i18n/states.php:2199
msgid "Portuguesa"
msgstr "Portuguesa"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Get Support"
msgstr "Obtenha suporte"

#: i18n/states.php:536
msgid "Faiyum"
msgstr "Faium"

#: i18n/states.php:2198
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "Nueva Esparta"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Manage all reviews"
msgstr "Gerenciar todas avaliações"

#: i18n/states.php:535
msgid "Damietta"
msgstr "Damieta"

#: i18n/states.php:2197
msgid "Monagas"
msgstr "Monagas"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Mark as spam"
msgstr "Marcar como spam"

#: i18n/states.php:2196
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Review could not be updated."
msgstr "A avaliação não pode ser atualizada."

#: i18n/states.php:2195
msgid "Mérida"
msgstr "Mérida"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Review successfully updated."
msgstr "Avaliação atualizada com sucesso."

#: i18n/states.php:2194
msgid "Lara"
msgstr "Lara"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Review could not be deleted."
msgstr "A avaliação não pode ser excluída."

#: i18n/states.php:2193
msgid "Guárico"
msgstr "Guárico"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Review successfully deleted."
msgstr "Avaliação excluída com sucesso."

#: i18n/states.php:2192
msgid "Falcón"
msgstr "Falcón"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Last ordered %s"
msgstr "Comprado pela última vez %s"

#: i18n/states.php:2191
msgid "Cojedes"
msgstr "Cojedes"

#: i18n/states.php:2190
msgid "Carabobo"
msgstr "Carabobo"

#: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2189
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"

#: i18n/states.php:2188
msgid "Barinas"
msgstr "Barinas"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3639
msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments."
msgstr "A extensão oficial Razorpay para WooCommerce permite receber pagamentos com cartões de crédito, cartões de débito, carteira digital e pagamentos UPI."

#: i18n/states.php:2187
msgid "Aragua"
msgstr "Aragua"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3638
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#: i18n/states.php:2186
msgid "Apure"
msgstr "Apure"

#. translators: %s: extension namespace
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "Dados de extensão cadastrados por %s"

#: i18n/states.php:2185
msgid "Anzoátegui"
msgstr "Anzoátegui"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:316
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "Se o produto está visível no catálogo"

#: i18n/states.php:2184
msgid "Capital"
msgstr "Capital"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:253
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:204
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Total de impostos sobre a entrega. Se a entrega não foi calculada ainda, uma resposta nula será enviada."

#. translators: %d: How many products have been processed so far.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:322
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "Preenchimento em progresso (%d)"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:247
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Valor total da entrega. Se a entrega não foi calculada ainda, uma resposta nula será enviada."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:308
msgid "Product attributes lookup table data is regenerating"
msgstr "Os dados da tabela de pesquisa de atributos do produto estão sendo recriados"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:187
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "Verdadeiro se o carrinho atende os critérios para exibir custos de entrega e taxas foram calculadas e incluídas nos totais."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304
msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "Esta ferramenta irá gerar novamente os dados da tabela de pesquisa de atributos do produto a partir de dados de produtos existentes. Este processo pode demorar um pouco."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:136
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:259
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "Endereço de cobrança atual definido para o cliente."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:303
msgid "Regenerate the product attributes lookup table"
msgstr "Regenerar a tabela de pesquisa de atributos do produto"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "O tipo de desconto para o cupom (ex. porcentagem ou valor fixo)"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Viewing products"
msgstr "Visualizando produtos"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "O código exclusivo do cupom."

#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Product List"
msgstr "Lista de produtos"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Change Cart Item Quantity"
msgstr "Alterar quantidade do item do carrinho"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:697
msgid "Unable to create order"
msgstr "Não é possível criar um pedido"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Remove Cart Item"
msgstr "Remover item do carrinho"

#: src/Admin/API/Products.php:59
msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "A data que foi realizado o último pedido para este produto, no fuso horário do site."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Preview site"
msgstr "Pré-visualizar site"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "Limita o resultado para pedidos que possuem customer_type especificados."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Local Partner"
msgstr "Parceiro local"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "Pseudônimo para customer_type (obsoleto)."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
msgstr "Pagamentos do Mercado Pago para WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:583
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "Foi fácil atualizar suas configurações?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:420
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "Foi fácil atualizar um pedido?"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:384
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3541
msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway."
msgstr "Paystack proporciona aos comerciantes africanos um sistema de pagamento moderno, seguro e protegido que aceita pagamentos on-line únicos e recorrentes."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Obrigado pelos seus comentários!"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3540
msgid "Paystack"
msgstr "Paystack"

#: i18n/states.php:826
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladaque"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Configure your %(title)s account"
msgstr "Conefigure sua conta %(title)s"

#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s conectado com sucesso"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1199
msgid "Usage limit for coupon \"%1$s\" has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%2$s\">my account page</a>."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:177
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:387
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/4713.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Site Icon"
msgstr "Ícone do site"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:614
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "Quão fácil foi adicionar um atributo de produto?"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:161
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:495
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "Quão fácil foi adicionar a categoria do produto?"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:280
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "Quão fácil foi usar a pesquisa?"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Two columns"
msgstr "Duas colunas"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Single column"
msgstr "Coluna única"

#: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:25
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:34
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:41
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:39
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:33
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:33
msgid "Hi there,"
msgstr "Olá,"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "variations"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:204
#: assets/client/blocks/all-products.js:7 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button.js:3
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:22
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (opcional)"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "variations"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#. translators: %1$s value passed to filter, %2$s : value that must be
#. included.
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:42
msgid "Returned value must include %1$s, you passed \"%2$s\""
msgstr "O valor retornado deve incluir %1$s, você passou \"%2$s\""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select variation"
msgstr "Selecionar variação"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:398
msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "Ative o plugin exclusivo do PayU para WooCommerce para começar a aceitar pagamentos em mais de 100 métodos de pagamento disponíveis na Índia, incluindo cartões de crédito, cartões de débito, UPI e muito mais!"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU para WooCommerce"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgctxt "categories"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclui"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgctxt "categories"
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:130
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "Prepare-se para começar a vender"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Variations. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Variations match <select/> filters"
msgstr "Variações correspondem a <select/> filtro(s)"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "To-dos, tips, and insights for your business"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Your store today"
msgstr "Sua loja hoje"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing & Merchandising"
msgstr "Marketing e merchandising"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "You’ve fulfilled all your orders"
msgstr "Você atendeu a todos os seus pedidos"

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:134
msgid "Block name is required."
msgstr "O nome do bloco é obrigatório."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Date registered"
msgstr "Data de cadastro"

#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "No posts yet"
msgstr "Sem posts ainda"

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "A integração \"%s\" não está cadastrada."

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Oops, our posts aren't loading right now"
msgstr "Opa, nossos posts não estão carregando no momento"

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" já está cadastrada."

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Read {{link}}the WooCommerce blog{{/link}} for more tips on marketing your store"
msgstr "Leia {{link}}o blog do WooCommerce{{/link}} para mais dicas de marketing para sua loja"

#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:35
msgid "Integration registry requires an identifier."
msgstr "O registro de integração requer um identificador."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Creative Mail for WooCommerce"
msgstr "Creative Mail para WooCommerce"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:469
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "Ocorreu um erro com um item em seu carrinho."

#: i18n/states.php:1005
msgid "Saint Catherine"
msgstr "Saint Catherine"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:455
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Não há %s suficiente em estoque. Reduza a quantidade em seu carrinho."

#: i18n/states.php:1004
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:450
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Não há %s suficiente em estoque. Reduza a quantidade em seu carrinho."

#: i18n/states.php:1003
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:443
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Há %s demais no carrinho. Você só pode comprar 1 de cada. Reduza a quantidade em seu carrinho."

#: i18n/states.php:1002
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:438
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Há %s demais no carrinho. Você só pode comprar 1. Reduza a quantidade em seu carrinho."

#: i18n/states.php:1001
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:431
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "Não é possível comprar %s. Remova estes itens do seu carrinho."

#: i18n/states.php:1000
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"

#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:426
msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "Não é possível comprar %s. Remova este item do seu carrinho."

#: i18n/states.php:999
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:419
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "Não é possível comprar %s porque estão fora de estoque. Remova estes itens do seu carrinho."

#: i18n/states.php:998
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"

#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:414
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "Não é possível comprar %s porque está fora de estoque. Remova este item do seu carrinho."

#: i18n/states.php:997
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"

#: i18n/states.php:996
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"

#: i18n/states.php:995
msgid "Portland"
msgstr "Portland"

#: i18n/states.php:994
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Guna Yala"
msgstr "Guna Yala"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Print USPS, UPS, and DHL Express labels straight from your WooCommerce dashboard and save on shipping."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1476
msgid "Emberá"
msgstr "Emberá"

#: i18n/states.php:1475
msgid "West Panamá"
msgstr "Panamá Oeste"

#: i18n/states.php:1474
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Single product"
msgstr "Produto simples"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total spend"
msgstr "Total gasto"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Los Santos"
msgstr "Los Santos"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Single coupon"
msgstr "Cupom único"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Herrera"
msgstr "Herrera"

#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Item sold"
msgid_plural "Items sold"
msgstr[0] "Item vendido"
msgstr[1] "Itens vendidos"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Darién"
msgstr "Darién"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Advanced filters"
msgstr "Filtros avançados"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Single category"
msgstr "Categoria única"

#: i18n/states.php:1467
msgid "Coclé"
msgstr "Coclé"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/store-performance.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Previous period:"
msgstr "Período anterior:"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99
msgid "Returns number of products with each stock status."
msgstr "Retorna o número de produtos com cada status de estoque."

#: i18n/states.php:1445
msgid "Río San Juan"
msgstr "Río San Juan"

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:205
msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection."
msgstr "Se verdadeiro, calcula as contagens de estoque para produtos na coleção."

#: i18n/states.php:1444
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"

#. translators: %d number of products of the same type in the cart
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:23
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d itens"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "Nueva Segovia"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:979
msgid "Sorry, no task with that ID was found."
msgstr "Nenhuma tarefa com esse ID foi encontrada."

#: i18n/states.php:1442
msgid "Matagalpa"
msgstr "Matagalpa"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:854 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:892
msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found."
msgstr "Nenhuma tarefa adiada com esse ID foi encontrada."

#: i18n/states.php:1441
msgid "Masaya"
msgstr "Masaya"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:777 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:811
msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found."
msgstr "Nenhuma tarefa dispensável com esse ID foi encontrada."

#: i18n/states.php:1440
msgid "Managua"
msgstr "Managua"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:308
msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks."
msgstr "Você não tem permissão para adiar tarefas de integração."

#: i18n/states.php:1439
msgid "Madriz"
msgstr "Madriz"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:276
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks."
msgstr "Você não tem permissão para recuperar tarefas de integração."

#: i18n/states.php:1437
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:200
msgid "Optional parameter to query specific task list."
msgstr "Parâmetro opcional para consultar uma lista de tarefas específica."

#: i18n/states.php:1435
msgid "Estelí"
msgstr "Estelí"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:193
msgid "Time period to snooze the task."
msgstr "Período de tempo para adiar a tarefa."

#: i18n/states.php:1434
msgid "Chontales"
msgstr "Chontales"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:481
msgid "Store email address."
msgstr "Endereço de e-mail da loja."

#: i18n/states.php:1433
msgid "Chinandega"
msgstr "Chinandega"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:474
msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1432
msgid "Carazo"
msgstr "Carazo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:138
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:90
msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date."
msgstr "Se deve considerar as datas de postagem GMT ao limitar a resposta por data publicada ou modificada."

#: i18n/states.php:1431
msgid "Boaco"
msgstr "Boaco"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:615
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:132
msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta a recursos modificados antes de uma determinada data compatível com ISO8601."

#: i18n/states.php:1430
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "Atlántico Sur"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:609
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:126
msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita resposta a recursos modificados após uma determinada data compatível com ISO8601."

#: i18n/states.php:1429
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "Atlántico Norte"

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "This is where you can browse products in this store."
msgstr "É aqui que você pode procurar produtos nesta loja."

#: i18n/states.php:695
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:576
msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover a entrega selecionada?"

#: i18n/states.php:693
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "Santa Bárbara"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:575
msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover as taxas selecionadas?"

#: i18n/states.php:692
msgid "Olancho"
msgstr "Olancho"

#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Show or hide fields in the checkout address forms."
msgstr "Mostrar ou ocultar campos nos formulários de endereço na finalização de compra."

#: i18n/states.php:691
msgid "Ocotepeque"
msgstr "Ocotepeque"

#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Address Fields"
msgstr "Campos de endereço"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128
msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled."
msgstr "Sincronia dos diretórios de download aprovados: novo escaneamento agendado"

#: i18n/states.php:689
msgid "Lempira"
msgstr "Lempira"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de Envio"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122
msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress."
msgstr "A sincronização dos diretórios de download de produto aprovados já está em progresso"

#: i18n/states.php:688
msgid "Intibucá"
msgstr "Intibucá"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid " Express Checkout"
msgstr ""

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95
msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update."
msgstr "Não foi possível sincronizar os diretórios de download de acordo com a atualização mais recente"

#: i18n/states.php:687
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "Gracias a Dios"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Manage payment methods"
msgstr "Gerenciar métodos de pagamento"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:300
msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters."
msgstr "A URL dos diretórios aprovados não pode ser maior que 256 caracteres"

#: i18n/states.php:686
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "Francisco Morazán"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "You currently have the following payment integrations active."
msgstr "Atualmente, você tem as seguintes integrações de pagamento ativas."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:169
msgid "URL could not be updated (probable database error)."
msgstr "URL pode não ter sido atualizada (provável erro de database)"

#: i18n/states.php:685
msgid "El Paraíso"
msgstr "El Paraíso"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:136
msgid "URL could not be added (probable database error)."
msgstr "URL pode não ter sido adicionada (provável erro de database)"

#: i18n/states.php:684
msgid "Cortés"
msgstr "Cortés"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Payment options"
msgstr "Opções de pagamento"

#. translators: %s is the submitted URL.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447
msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again."
msgstr "\"%s\" não pôde ser salvo. Por favor revise, certifique-se que é uma URL válida e tente novamente."

#: i18n/states.php:683
msgid "Copán"
msgstr "Copán"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Ensure you add links to your policy pages in this section."
msgstr "Certifique-se de adicionar links para suas páginas de política nesta seção."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "O URL foi atualizado com sucesso."

#: i18n/states.php:682
msgid "Comayagua"
msgstr "Comayagua"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Restore default text"
msgstr "Restaurar o texto padrão"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "URL adicionada com sucesso."

#: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1468
msgid "Colón"
msgstr "Colón"

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Require checkbox"
msgstr "Exigir caixa de seleção"

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429
msgid "%d URL could not be updated."
msgid_plural "%d URLs could not be updated."
msgstr[0] "%d URL não pôde ser atualizada."
msgstr[1] "%d URLs não puderam ser atualizadas."

#: i18n/states.php:680
msgid "Choluteca"
msgstr "Choluteca"

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419
msgid "%d approved directory URL disabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs disabled."
msgstr[0] "%d diretório aprovado de URL desativado."
msgstr[1] "%d diretórios aprovados de URLs desativados."

#: i18n/states.php:679
msgid "Bay Islands"
msgstr "Ilhas da Baía"

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Step description text."
msgstr "Texto de descrição da etapa."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411
msgid "%d approved directory URL enabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs enabled."
msgstr[0] "%d diretório aprovado de URL ativado."
msgstr[1] "%d diretórios aprovados de URLs ativados."

#: i18n/states.php:678
msgid "Atlántida"
msgstr "Atlántida"

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403
msgid "%d approved directory URL deleted."
msgid_plural "%d approved directory URLs deleted."
msgstr[0] "%d diretório aprovado de URL apagado."
msgstr[1] "%d diretórios aprovados de URLs apagados."

#: i18n/states.php:524
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "Zamora-Chinchipe"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "URL do diretório"

#: i18n/states.php:523
msgid "Tungurahua"
msgstr "Tungurahua"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "Adicionar novo diretório aprovado"

#: i18n/states.php:522
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"

#. translators: %1$s terms page link, %2$s privacy page link.
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "You must accept our %1$s and %2$s to continue with your purchase."
msgstr "Você precisa aceitar nossos %1$s e a %2$s para prosseguir com a sua compra."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "Editar diretório aprovado"

#: i18n/states.php:521
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"

#. translators: %1$s terms page link, %2$s privacy page link.
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:16
msgid "By proceeding with your purchase you agree to our %1$s and %2$s"
msgstr "Ao prosseguir com sua compra você concorda com nosso %1$s e a %2$s"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "O ID fornecido é inválido."

#: i18n/states.php:520
msgid "Santa Elena"
msgstr "Santa Elena"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:74
msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business"
msgstr "Adicionar ferramentas de marketing recomendadas para atingir novos clientes e crescer seu negócio."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322
msgid "Approved Download Directories"
msgstr "Diretórios de download aprovados"

#: i18n/states.php:519
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Start Enforcing Rules"
msgstr "Começar a impor regras"

#: i18n/states.php:518
msgid "Pastaza"
msgstr "Pastaza"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "We recommend adding one of the following marketing tools for your store. The extension will be installed and activated for you when you click \"Get started\"."
msgstr "Recomendamos adicionar uma das seguintes ferramentas de marketing para sua loja. A extensão será instalada e ativada ao clicar \"Comece a usar\"."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Stop Enforcing Rules"
msgstr "Parar de impor regras"

#: i18n/states.php:517
msgid "Orellana"
msgstr "Orellana"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Recommended marketing extensions"
msgstr "Extensões de marketing recomendadas"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: i18n/states.php:516
msgid "Napo"
msgstr "Napo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "%s logo"
msgstr "Logo do %s"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62
msgid "Approved download directories"
msgstr "Diretórios de download aprovados"

#: i18n/states.php:515
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "Morona-Santiago"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Set up Creative Mail for WooCommerce"
msgstr "Configurar o Creative Mail for WooCommerce"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "Desativar tudo"

#: i18n/states.php:514
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Connect Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Conectar-se ao Mailchimp for WooCommerce"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "Ativar tudo"

#: i18n/states.php:512
msgid "Loja"
msgstr "Loja"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "Desativar regra"

#: i18n/states.php:511
msgid "Imbabura"
msgstr "Imbabura"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Get started with Mailpoet"
msgstr "Comece a usar o Mailpoet"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "Ativar regra"

#: i18n/states.php:510
msgid "Guayas"
msgstr "Guayas"

#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:415
msgid "Locations outside all other zones"
msgstr "Locais fora de todas as outras áreas"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"

#: i18n/states.php:509
msgid "Galápagos"
msgstr "Galápagos"

#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:414
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: i18n/states.php:508
msgid "Esmeraldas"
msgstr "Esmeraldas"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: i18n/states.php:507
msgid "El Oro"
msgstr "El Oro"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58
msgid "Reach out to customers"
msgstr "Alcance clientes"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: i18n/states.php:506
msgid "Cotopaxi"
msgstr "Cotopaxi"

#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Desativado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Desativados <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: i18n/states.php:505
msgid "Chimborazo"
msgstr "Chimborazo"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:368
msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s"
msgstr "Aumente a velocidade e segurança com o %1$sJetpack%2$s"

#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ativado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ativados <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: i18n/states.php:504
msgid "Carchi"
msgstr "Carchi"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:354
msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s"
msgstr "Tenha cálculo de impostos automatizado com o %1$sWooCommerce Tax%2$s"

#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tudo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tudo <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: i18n/states.php:503
msgid "Cañar"
msgstr "Cañar"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:294
msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s"
msgstr "Imprima etiquetas de entrega com o %1$sWooCommerce Shipping%2$s"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63
msgid "No approved directory URLs found."
msgstr "URLs de diretório aprovado não encontradas"

#: i18n/states.php:501
msgid "Azuay"
msgstr "Azuay"

#: includes/class-wc-countries.php:1627
msgid "ZIP Code"
msgstr "CEP"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459
msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads."
msgstr "Você não tem permissão para modificar a lista de diretórios aprovados de produtos de download"

#: i18n/states.php:447
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110
msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled."
msgstr "Sincronização de diretórios de download aprovados: a verificação foi cancelada."

#: i18n/states.php:445
msgid "Valdesia"
msgstr "Valdesia"

#. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage
#. complete of the current scan.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78
msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it."
msgstr "A lista de diretórios de download de produtos aprovados está sendo sincronizada com o catálogo de produtos (%d%% concluído). Se precisar, você pode cancelá-lo."

#: i18n/states.php:432
msgid "Ozama"
msgstr "Ozama"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75
msgid "Cancel synchronization of approved directories"
msgstr "Cancelar sincronização de diretórios aprovados"

#: i18n/states.php:423
msgid "Higüamo"
msgstr "Higüamo"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67
msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list."
msgstr "Remove todas as entradas existentes da lista Diretórios de download de produtos aprovados."

#: i18n/states.php:419
msgid "Enriquillo"
msgstr "Enriquillo"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66
msgid "Empty the approved download directories list"
msgstr "Esvaziar lista de diretórios de download aprovados"

#: i18n/states.php:417
msgid "El Valle"
msgstr "El Valle"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Marketplace"
msgstr "WooCommerce Marketplace"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59
msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not."
msgstr "Atualiza a lista de diretórios de download de produtos aprovados. Observe que o acionamento dessa ferramenta não afeta se a lista de diretórios de download aprovados está ativa ou não."

#: i18n/states.php:413
msgid "Cibao Sur"
msgstr "Cibao Sur"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "Minhas assinaturas %s"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58
msgid "Synchronize approved download directories"
msgstr "Sincronizar diretórios de download aprovados"

#: i18n/states.php:412
msgid "Cibao Norte"
msgstr "Cibao Norte"

#: i18n/states.php:1963
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "Chernivtsi Oblast"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:171
msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable."
msgstr "Coloque seus produtos na frente dos usuários do Pinterest em busca de ideias e coisas para comprar. Comece a usar o Pinterest e torne todo o seu catálogo de produtos navegável."

#: i18n/states.php:411
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "Cibao Noroeste"

#. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39
msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files."
msgstr "Arquivos que podem conter relatórios de %1$sanalytics da loja%2$s foram encontrados no seu diretório de uploads - recomendamos que verifique e exclua tais arquivos."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:161
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:170
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest para WooCommerce"

#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "Cibao Nordeste"

#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35
msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory"
msgstr "Arquivos potencialmente inseguros foram encontrados no seu diretório de uploads"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59
msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "Os programas personalizados Compre agora e pague depois removem o preço como uma barreira, transformando navegadores em compradores, aumentando o valor médio do pedido e expandindo sua base de clientes."

#: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2178
msgid "San José"
msgstr "San José"

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "No registered Payment Methods"
msgstr "Nenhum método de pagamento disponível"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3872
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Affirm"
msgstr "Afirmar"

#: i18n/states.php:382
msgid "Puntarenas"
msgstr "Puntarenas"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8
msgid "Reload the page"
msgstr "Recarregar a página"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:131
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3839
msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally."
msgstr "Ative uma finalização de compra rápida e familiar para centenas de milhos de clientes Amazon ativos globalmente."

#: i18n/states.php:381
msgid "Limón"
msgstr "Limón"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8
msgid "The cart has encountered an unexpected error. If the error persists, please get in touch with us for help."
msgstr "O carrinho encontrou um erro inesperado. Se este erro persistir, entre em contato conosco."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3838
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"

#: i18n/states.php:380
msgid "Heredia"
msgstr "Heredia"

#. translators: %1$s min price, %2$s max price
#: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-price.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Price between %1$s and %2$s"
msgstr "Preço entre %1$s e %2$s"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:88
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3907
msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "O Afterpay permite que os clientes recebam os produtos na hora e paguem suas compras em quatro vezes, sempre sem juros."

#: i18n/states.php:379
msgid "Guanacaste"
msgstr "Guanacaste"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "You can manage this payment gateway’s settings by clicking the button below"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3906
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"

#: i18n/states.php:378
msgid "Cartago"
msgstr "Cartago"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "%s configured successfully"
msgstr "%s configurado com sucesso"

#: i18n/states.php:377
msgid "Alajuela"
msgstr "Alajuela"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Taxes. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Taxes match <select/> filters"
msgstr "Os impostos correspondem aos filtros <select/>"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "Você adicionou detalhes da loja"

#: i18n/states.php:374
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All Revenue"
msgstr "Receita Total"

#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "Você criou %s"

#: i18n/states.php:373
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Revenue. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Revenue Matches <select/> Filters"
msgstr "A receita corresponde aos filtros <select/>"

#: i18n/states.php:372
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "Valle del Cauca"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Products. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Products Match <select/> Filters"
msgstr "Os produtos correspondem aos filtros <select/>"

#: i18n/states.php:371
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Coupons. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Coupons match <select/> filters"
msgstr "Os cupons correspondem aos filtros <select/>"

#: i18n/states.php:369
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "San Andrés & Providencia"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgctxt "A sentence describing filters for Categories. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Categories match <select/> filters"
msgstr "As categorias correspondem aos filtros <select/>"

#: i18n/states.php:368
msgid "Santander"
msgstr "Santander"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:777
msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update."
msgstr "Atualize a tabela diretamente na mudança de produtos, ao invés de agendar uma atualização mais tarde."

#: i18n/states.php:367
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:776
msgid "Direct updates"
msgstr "Atualizações diretas"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:179
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:84
msgid "Gateway title."
msgstr "Título da porta de entrada."

#: i18n/states.php:366
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:767
msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering."
msgstr "Use a tabela de pesquisa de atributos do produto para filtragem de catálogo."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:173
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "Prioridade de recomendação."

#: i18n/states.php:365
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:766
msgid "Enable table usage"
msgstr "Ativar o uso de tabelas"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:167
msgid "Array of plugin slugs."
msgstr "Matriz de slugs de plug-in."

#: i18n/states.php:364
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:751
msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress."
msgstr "Essas configurações não estão disponíveis enquanto a regeneração da tabela de pesquisa está em andamento."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:161
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:184
msgid "Suggestion visibility."
msgstr "Visibilidade da sugestão."

#: i18n/states.php:363
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:744
msgid "Product attributes lookup table"
msgstr "Tabela de consulta de atributos do produto"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:155
msgid "Gateway image."
msgstr "Imagem do portal."

#: i18n/states.php:362
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311
msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:"
msgstr "Selecione um produto para regenerar seus dados, ou deixe em branco para uma regeneração completa da tabela:"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:149
msgid "Suggestion ID."
msgstr "Identificação da sugestão."

#: i18n/states.php:361
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:59
msgid "Additional data to pass to the extension"
msgstr "Dados adicionais que serão enviados à extensão"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:143
msgid "Suggestion description."
msgstr "Descrição da sugestão."

#: i18n/states.php:360
msgid "La Guajira"
msgstr "La Guajira"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:55
msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately."
msgstr "Nome da extensão - isso será utilizado para garantir que os dados da solicitação sejam encaminhados propriamente."

#: src/Admin/API/Experiments.php:65
msgid "Sorry, experiment_name is required."
msgstr "Desculpe, experiment_name é obrigatório."

#: i18n/states.php:359
msgid "Huila"
msgstr "Huila"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:295
msgid "Enable WooCommerce Analytics"
msgstr "Ativar análises do WooCommerce"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2088
msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order."
msgstr "Mostrar apenas metadados que devem ser exibidos para um pedido."

#: i18n/states.php:358
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:464
msgid "N. Revenue (formatted)"
msgstr "Receita líquida (formatado)"

#: i18n/states.php:357
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:185
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "Receita total líquida (formatado)."

#. translators: %s: Downloadable file.
#: includes/class-wc-product-download.php:122
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled."
msgstr "O arquivo para download %s não pode ser usado porque foi desativado."

#: i18n/states.php:356
msgid "Capital District"
msgstr "Distrito Capital"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:148
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:144
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "Quando ativo, itens reembolsados voltam para o estoque."

#: includes/class-wc-download-handler.php:694
msgid "Headers already sent when generating download error message."
msgstr "Cabeçalhos já enviados ao gerar mensagem de erro de download."

#: i18n/states.php:355
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "Número de telefone de entrega"

#. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML
#. (closing link tag).
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20
msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s."
msgstr "A %1$slista de diretórios de download de produtos aprovados%2$s foi atualizada. Para proteger seu site, revise a lista e faça as alterações necessárias. Para obter mais informações, consulte %3$seste guia%2$s."

#: i18n/states.php:353
msgid "Chocó"
msgstr "Chocó"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Número de telefone de cobrança"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?"
msgstr "Seu site está impondo o uso de diretórios de download de produtos aprovados?"

#: i18n/states.php:352
msgid "Cesar"
msgstr "Cesar"

#: includes/class-wc-install.php:1157
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "Política de reembolso e devoluções"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "Enforce Approved Product Download Directories"
msgstr "Impor diretórios de download de produtos aprovados"

#: i18n/states.php:351
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"

#: includes/class-wc-install.php:1156
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "reembolso_devolucoes"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:501
msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype&mdash;%1$slearn more%2$s)."
msgstr "Os downloads indicados foram desativados (localização ou tipo de arquivo inválido—%1$saiba mais%2$s)."

#: i18n/states.php:350
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"

#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "%1$s às %2$s %3$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "Are you sure you wish to delete this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"

#: i18n/states.php:349
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:90
msgid "Edit page"
msgstr "Editar página"

#: i18n/states.php:348
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:83
msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store."
msgstr "Nós criamos uma página de amostra de Política de reembolso e devoluções para você. Dê uma olhada e atualize para se adaptar à sua loja."

#. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:245
msgid "Error saving order ID %1$s."
msgstr "Erro ao salvar a ID do pedido %1$s."

#: i18n/states.php:347
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:82
msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility."
msgstr "Configure uma página de Política de Reembolsos e Devoluções para aumentar a credibilidade da sua loja."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:239
msgid "(no ID)"
msgstr "(sem identificação)"

#: i18n/states.php:345
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: i18n/states.php:344
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:387
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "Foi fácil editar o produto?"

#: i18n/states.php:343
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"

#: src/Admin/API/Products.php:76
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr "Limita o conjunto de resultados para produtos com pouco estoque ou fora de estoque. (Obsoleto)"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the shopping button when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Bloco que exibe o botão de compras quando o Mini Carrinho está vazio."

#: i18n/states.php:33
msgid "Vlorë"
msgstr "Vlorë"

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:485
msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead."
msgstr "%1$s não pode ser servido usando o método de Download Forçado. Então um redirecionamento será utilizado."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Shopping Button"
msgstr "Botão de compra do minicarrinho"

#: i18n/states.php:32
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:382
msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead."
msgstr "%1$s não pode ser servido usando o método X-Accel-Redirect/X-Sendfile. Então o Download Forçado será utilizado."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartShoppingButtonBlock.php:44
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/shopping-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Start shopping"
msgstr "Ir às compras"

#: i18n/states.php:31
msgid "Shkodër"
msgstr "Shkodër"

#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "Se os métodos de \"Download Forçado\" ou \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" forem selecionados mas não funcionarem, o sistema utilizará o método de \"Redirecionamento\" como último recurso. <a href=\"%1$s\">Veja esse guia</a> para mais detalhes."

#: i18n/states.php:30
msgid "Lezhë"
msgstr "Lezhë"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "Permitir o uso do método de redirecionamento (inseguro) como último recurso"

#: i18n/states.php:29
msgid "Kukës"
msgstr "Kukës"

#. translators: %1$s is the product name, %2$d is the number of variations of
#. that product.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "%1$s, has %2$d variation"
msgid_plural "%1$s, has %2$d variations"
msgstr[0] "%1$s, tem %2$d variação"
msgstr[1] "%1$s, tem %2$d variações"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "By installing %s plugin for free you agree to our {{link}}Terms of Service{{/link}}."
msgid_plural "By installing %s plugins for free you agree to our {{link}}Terms of Service{{/link}}."
msgstr[0] "Ao instalar o plug-in %s gratuitamente, você concorda com nossos {{link}}Termos de Serviço{{/link}}."
msgstr[1] "Ao instalar %s plug-ins gratuitamente, você concorda com nossos {{link}}Termos de Serviço{{/link}}."

#: i18n/states.php:28
msgid "Korçë"
msgstr "Korçë"

#. translators: %1$d is the number of variations of a product product.
#: assets/client/blocks/featured-category.js:14
#: assets/client/blocks/featured-product.js:14
#: assets/client/blocks/product-collection.js:27
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:8
#: assets/client/blocks/single-product.js:8
msgid "%1$d variations"
msgstr "%1$d variações"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:300
msgid "Custom orders tables have been deleted."
msgstr "As tabelas de pedidos personalizados foram excluídas."

#: i18n/states.php:27
msgid "Gjirokastër"
msgstr "Gjirokastër"

#. translators: %d is the count of terms.
#: assets/client/blocks/product-collection.js:11
#: assets/client/blocks/product-query.js:9
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:9
msgid "%d term"
msgid_plural "%d terms"
msgstr[0] "%d termo"
msgstr[1] "%d termos"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:286
msgid "Delete the custom orders tables"
msgstr "Exclua as tabelas de pedidos personalizados"

#: i18n/states.php:26
msgid "Fier"
msgstr "Fier"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Show the percentage rate alongside each tax line in the summary."
msgstr "Mostre a taxa percentual ao lado de cada linha de imposto no resumo."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:303
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "Nonce inválido."

#: i18n/states.php:25
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Show rate after tax name"
msgstr "Mostrar taxa após o nome do imposto"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:299
msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "Falta o cabeçalho Nonce. Este ponto de extremidade requer um nonce válido."

#: i18n/states.php:24
msgid "Durrës"
msgstr "Durrës"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Task Options"
msgstr "Opções de Tarefa"

#: src/Admin/API/Plugins.php:372
msgid "Plugin activation has been scheduled."
msgstr "A ativação do plug-in foi agendada."

#: i18n/states.php:23
msgid "Dibër"
msgstr "Dibër"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "This task is required to keep your store running"
msgstr "Esta tarefa é obrigatória para manter sua loja funcionando"

#: src/Admin/API/Plugins.php:258
msgid "Plugin installation has been scheduled."
msgstr "A instalação do plug-in foi agendada."

#: i18n/states.php:22
msgid "Berat"
msgstr "Berat"

#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "This task is required to set up your extension"
msgstr "Esta tarefa é obrigatória para configurar sua extensão"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:114 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:705
msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id."
msgstr "Parâmetro opcional para obter apenas listas de tarefas específicas por id."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "Exibir métodos de pagamento aceitos."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:57
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "Defina a localização da sua loja e sua área de cobertura."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1705
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1772
msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought."
msgstr "Mostra se o produto precisa ser configurado antes de ser comprado."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento aceitos"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:54
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:51
msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout."
msgstr "Escolha provedores de pagamento e ative os métodos de pagamento na finalização da compra."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2016
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:510
msgid "Order payment URL."
msgstr "URL de pagamento do pedido."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCheckoutButtonBlock.php:26
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/checkout-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Go to checkout"
msgstr "Ir para a finalização de compra"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:68
msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooPayments."
msgstr "Você está a apenas um passo de ser pago. Verifique os detalhes do seu negócio para começar a gerenciar transações com o WooCommerce Payments."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCartButtonBlock.php:26
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/cart-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "View my cart"
msgstr "Ver carrinho"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:72
msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service."
msgstr "Comece adicionando o primeiro produto à sua loja. Você pode adicionar seus produtos manualmente, via CSV, ou importá-los de outro serviço."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:557
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart."
msgstr "A quantidade máxima que pode ser adicionada ao carrinho."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:127
msgid "Shipping, taxes, and discounts calculated at checkout."
msgstr "Entrega, impostos e descontos calculados na finalização de compra."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42
msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options."
msgstr "O endereço da sua loja é obrigatório para definir o país de origem para entrega, moedas e opções de pagamento."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:551
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart."
msgstr "A quantidade mínima pode ser adicionada ao carrinho."

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Renders classic WooCommerce PHP template."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:84
msgid "Set your store location and configure tax rate settings."
msgstr "Defina o local da sua loja e configure as taxas de impostos."

#. translators: 1: email address, 2: order ID .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:154
msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d."
msgstr "Notificação PDT recebida para outra conta: %1$s. ID do pedido: %2$d."

#. translators: 1: order ID, 2: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:148
msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d."
msgstr "Notificação PDT recebida para o pedido %1$d no terminal para o pedido %2$d."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Task postponed until tomorrow"
msgstr "Tarefa adiada até amanhã"

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Edit selected attribute"
msgstr "Editar atributo selecionado"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Show %d more task."
msgid_plural "Show %d more tasks."
msgstr[0] "Mostrar mais %d tarefa."
msgstr[1] "Mostrar mais %d tarefas."

#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders."
msgstr "Exibir um formulário de finalização de compra para que seus clientes possam enviar pedidos."

#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Edit selected tags"
msgstr "Editar tags selecionadas"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "With WooCommerce Shipping you can save time by printing your USPS and DHL Express shipping labels at home"
msgstr "Com o WooCommerce Shipping você pode economizar tempo imprimindo suas etiquetas de entrega da USPS e DHL Express em casa"

#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "Finalização de compra"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:48
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:69
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:79
msgid "Grow your store"
msgstr "Expanda sua loja"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini-cart."
msgstr "Contém a tabela de produtos e outros blocos personalizados do minicarrinho preenchido."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "You have inventory to review and update"
msgstr "Você tem estoque para revisar e atualizar"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Items"
msgstr "Itens do minicarrinho"

#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Edit selected categories"
msgstr "Editar categorias selecionadas"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Inventory to review"
msgstr "Estoque para revisar"

#. translators: %s stock status.
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Stock status \"%s\" hidden."
msgstr "Status do estoque \"%s\" oculto."

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Edit selected products"
msgstr "Editar produtos selecionados"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Orders to fulfill"
msgstr "Pedidos a concluir"

#. translators: %s stock status.
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
msgid "Stock status \"%s\" visible."
msgstr "Status do estoque \"%s\" visível."

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Edit selected product"
msgstr "Editar produto selecionado"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "You have %d new thing to do"
msgid_plural "You have %d new things to do"
msgstr[0] "Você tem %d coisa nova para fazer"
msgstr[1] "Você tem %d coisas novas para fazer"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Edit selected category"
msgstr "Editar categoria selecionada"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:291
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:230
msgid "The rate at which tax is applied."
msgstr "A taxa na qual os impostos são aplicados."

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Filled Cart"
msgstr "Carrinho cheio"

#: src/Admin/Notes/Notes.php:477
msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded."
msgstr "As observação estão indisponíveis porque os dados da \"admin-note\" não puderam ser carregados."

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Week of"
msgstr "Semana de"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Please select an attribute to use this filter!"
msgstr "Selecione um atributo para usar este filtro!"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "Obter backups"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Hide this list"
msgstr "Ocultar esta lista"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105
msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong."
msgstr "A inatividade da loja afeta as vendas. Com restaurações em um clique, seu site volta ao ar rapidamente caso algo dê errado."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:668
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Endereço de e-mail(opcional)"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup."
msgstr "Proteja sua loja WooCommerce com o Jetpack Backup."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "There was an error importing the sample products"
msgstr "Ocorreu um erro ao importar alguns dos produtos de exemplo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "You’ve completed store setup"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3340
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Full refunds are not deducted from tax or net sales totals"
msgstr "Reembolsos totais não são deduzidos dos totais de impostos ou vendas líquidas"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Yes, hide store setup tasks"
msgstr "Sim, ocultar tarefas de configuração de loja"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:349
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "A extensão PayFast para WooCommerce permite que você aceite pagamentos por cartão de crédito e EFT por meio de um dos sistemas de pagamento mais populares da África do Sul. Sem taxas de instalação ou custos de assinatura mensal. A seleção dessa extensão configurará sua loja para usar rands sul-africanos como a moeda selecionada."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:762
msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage."
msgstr "Isso significa que a tabela provavelmente está em um estado inconsistente. É recomendável executar um novo processo de regeneração ou retomar o processo abortado (Status - Ferramentas - Gerar novamente a tabela de pesquisa de atributos do produto/Retomar a regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto) antes de habilitar o uso da tabela."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Are you sure? These tasks are required for all stores."
msgstr "Tem certeza? Essas tarefas são necessárias para todas as lojas."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of variation items sold."
msgstr "Número de itens de variação vendidos."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:761
msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted."
msgstr "ALERTA: O processo de regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto foi abortado."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Hide store setup tasks"
msgstr "Ocultar tarefas de configuração de loja"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129
msgid "Variations Sold"
msgstr "Variações vendidas"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "It’s time to get paid"
msgstr "É hora de ser pago"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:126
msgid "Number of product items sold."
msgstr "Número de itens de produtos vendidos."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:357
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "O processo de regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto foi retomado."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125
msgid "Products sold"
msgstr "Produtos vendidos"

#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:351
msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "Esta ferramenta irá retomar a regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto no ponto em que foi abortada (%1$s produtos já foram processados)."

#: src/Admin/API/Notes.php:676
msgid "Source of note."
msgstr "Origem da observação."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:347
msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "Retomar a regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:117
msgid "Data store:"
msgstr "Armazenamento de dados:"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:339
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "O processo de regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto foi interrompido."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Set up taxes manually"
msgstr "Configurar impostos manualmente"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "Esta seção mostra detalhes do agendador de ações."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:335
msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "Esta ferramenta abortará a regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto. Depois disso, o processo pode ser reiniciado ou retomado para continuar de onde parou."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Choose a tax partner"
msgstr "Escolha um parceiro para impostos"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating list"
msgstr "Lista de produtos por classificação"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334
msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "Abortar a regeneração da tabela de pesquisa de atributos do produto"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "100% free"
msgstr "100% grátis"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25
msgid "Recently Viewed Products list"
msgstr "Lista de produtos vistos recentemente"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "{{strong}}Single{{/strong}} economic nexus compliance"
msgstr "Conformidade com nexo econômico {{strong}}único{{/strong}}"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:334
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Mudar status para cancelado"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Download %d ID"
msgstr "ID do download %d"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:61
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:563
msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value."
msgstr "A quantidade que as quantidades incrementam. A quantidade deve ser um múltiplo desse valor."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Real-time sales tax calculation"
msgstr "Cálculo de imposto de vendas em tempo real"

#. translators: %1$s is the type of the variable passed to the filter function,
#. %2$s is the type of the value returned by the filter function.
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:41
msgid "The type returned by checkout filters must be the same as the type they receive. The function received %1$s but returned %2$s."
msgstr "O tipo retornado pelos filtros de finalização de compra deve ser igual ao tipo que eles recebem. A função recebeu %1$s, mas retornou %2$s."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:43
msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place."
msgstr "Como a quantidade deste item deve ser controlada, por exemplo, quaisquer limites em vigor."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:144
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "O que fazer a seguir"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:54
msgid "Quantity of this item to add to the cart."
msgstr "Quantidade deste item no carrinho."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Not allowed"
msgstr "Não permitido"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Show things to do next"
msgstr "Mostrar coisas a fazer a seguir"

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87
msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Mudar de plataforma pode parecer um grande obstáculo a ser superado, mas é mais fácil do que você imagina mover seus produtos, clientes e pedidos para o WooCommerce. Este artigo irá ajudá-lo a passar por este processo."

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "Um link para definir uma nova senha será enviado para seu endereço de e-mail."

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86
msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce"
msgstr "Como Migrar de Magento para WooCommerce"

#: src/Blocks/Utils/BlockTemplateUtils.php:156
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Nenhum tema foi definido para este modelo."

#: i18n/states.php:402
msgid "Thuringia"
msgstr "Turíngia"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:715
msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter."
msgstr "Lista de tarefas obsoletas estendidas do filtro do lado do cliente."

#: i18n/states.php:401
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:52
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status."
msgstr "Esta é uma notificação de pedido enviada aos clientes contendo detalhes do pedido após um pedido ser colocado como \"Aguardando\" do status de pedido \"Pendente\", \"Cancelado\" ou \"Malsucedido\"."

#: i18n/states.php:400
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saxônia-Anhalt"

#: i18n/states.php:399
msgid "Saxony"
msgstr "Saxônia"

#: includes/class-wc-comments.php:492
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/blocks/product-reviews.js:2
msgid "Product Reviews"
msgstr "Avaliações do produto"

#: i18n/states.php:398
msgid "Saarland"
msgstr "Sarre"

#: includes/class-wc-ajax.php:2538
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "Ocorreu um erro ao gerar sua chave de API."

#: i18n/states.php:397
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Renânia-Palatinado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "Procurar categorias"

#: i18n/states.php:396
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "Renânia do Norte-Vestfália"

#: i18n/states.php:305
msgid "Valparaíso"
msgstr "Valparaíso"

#: i18n/states.php:395
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Baixa Saxônia"

#: i18n/states.php:304
msgid "Tarapacá"
msgstr "Tarapacá"

#: i18n/states.php:394
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Meclemburgo-Pomerânia Ocidental"

#: i18n/states.php:303
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "Região Metropolitana de Santiago"

#: i18n/states.php:393
msgid "Hesse"
msgstr "Hesse"

#: i18n/states.php:302
msgid "Ñuble"
msgstr "Ñuble"

#: i18n/states.php:392
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburgo"

#: i18n/states.php:301
msgid "Maule"
msgstr "Maule"

#: i18n/states.php:391
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"

#: i18n/states.php:300
msgid "Magallanes"
msgstr "Magallanes"

#: i18n/states.php:390
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandemburgo"

#: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513
msgid "Los Ríos"
msgstr "Los Ríos"

#: i18n/states.php:389
msgid "Berlin"
msgstr "Berlim"

#: i18n/states.php:298
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"

#: i18n/states.php:388
msgid "Bavaria"
msgstr "Baviera"

#: i18n/states.php:297
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"

#: i18n/states.php:387
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"

#: i18n/states.php:296
msgid "Coquimbo"
msgstr "Coquimbo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the title of the Mini-Cart block."
msgstr "Bloco que exibe o título do bloco Mini Cart."

#: i18n/states.php:295
msgid "Biobío"
msgstr "Biobío"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title"
msgstr "Título do minicarrinho"

#: i18n/states.php:294
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the products table of the Mini-Cart block."
msgstr "Bloco que exibe a tabela de produtos do bloco Mini Carrinho."

#: i18n/states.php:293
msgid "La Araucanía"
msgstr "La Araucanía"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Products Table"
msgstr "Tabela de produtos do minicarrinho"

#: i18n/states.php:292
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "Arica e Parinacota"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the footer of the Mini-Cart block."
msgstr "Bloco que exibe o rodapé do bloco Mini Carrinho."

#: i18n/states.php:291
msgid "Antofagasta"
msgstr "Antofagasta"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Footer"
msgstr "Rodapé do minicarrinho"

#: i18n/states.php:290
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Mini-Cart view"
msgstr "Visualização do minicarrinho preenchido"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "Coluna contendo os totais da finalização de compra."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Blocks that are displayed when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Blocos que são exibidos quando o MiniCarrinho está vazio."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "Totais da finalização de compra"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Mini-Cart view"
msgstr "Visualização do minicarrinho vazio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Ensure that customers agree to your Terms & Conditions and Privacy Policy."
msgstr "Garanta que os clientes concordem com seus termos e condições e com a política de privacidade."

#: assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Switch view"
msgstr "Alterar visualização"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termos e Condições"

#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
msgid "Empty Mini-Cart"
msgstr "Minicarrinho vazio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opções de entrega"

#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
msgid "Filled Mini-Cart"
msgstr "Minicarrinho cheio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "Colete o endereço de entrega de seu cliente."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Endereço de Entrega"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Get in touch"
msgstr "Entre em contato"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "Opções de pagamento para sua loja."

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "It’s something else (Please share below)"
msgstr "É outra coisa (Por favor, compartilhe abaixo)"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "Opções de Pagamento"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "I’m open to installing it another time"
msgstr "Estou aberto para instalá-lo outra vez"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "Permitir que clientes adicionem observações em seus pedidos."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "Observações do pedido"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "I don’t want to install another plugin"
msgstr "Não quero instalar outro plugin"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing checkout address fields."
msgstr "Coluna contendo campos de endereço para finalização de compra."

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "I’m already happy with my payments setup"
msgstr "Já estou satisfeito com minha configuração de pagamentos"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Campos de finalização de compra"

#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Limited time offer"
msgstr "Oferta por tempo limitado"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's contact information."
msgstr "Colete as informações de contato de seus clientes."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:54
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Built by WooCommerce"
msgstr "Feito pelo WooCommerce"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "Informações de Contato"

#. translators: 1: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:67
msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with %1$s. With %1$s, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's billing address."
msgstr "Colete o endereço de cobrança de seus clientes."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:234
msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooPayments%2$s"
msgstr "Aceite cartões de crédito e outros métodos de pagamento populares com %1$sWooCommerce Payments%2$s"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"

#: src/Admin/API/Notes.php:452
msgid "Please provide a valid promo note name."
msgstr "Forneça um nome de observação promocional válido."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to place their order."
msgstr "Permita que seus clientes realizem seus pedidos."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:371
msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review"
msgstr "O status do cupom. Deve ser sempre rascunho, publicado ou com revisão pendente"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Mini-Cart Contents"
msgstr "Conteúdo do minicarrinho"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "Permite que seus clientes sigam para a finalização de compra."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Payment Promotion Options"
msgstr "Opções de promoção de pagamento"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Continuar para a finalização de compra"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products."
msgstr "Contém blocos que são exibidos quando há produtos adicionados ao carrinho."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "Carrinho Cheio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty."
msgstr "Contém blocos que são exibidos quando o carrinho está vazio."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "Carrinho Vazio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the cart totals."
msgstr "Coluna contendo totais do carrinho."

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Dismiss all"
msgstr "Dispensar tudo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totais do Carrinho"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Inbox Notes Options"
msgstr "Opções de observações da caixa de entrada"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show customers a summary of their order."
msgstr "Mostra aos clientes um resumo de seus pedidos."

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Yes, dismiss all"
msgstr "Sim, dispensar tudo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "Resumo do Pedido"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Are you sure? Inbox messages will be dismissed forever."
msgstr "Tem certeza? As mensagens da caixa de entrada serão dispensadas para sempre."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block containing current line items in Cart."
msgstr "Bloco contendo itens de linha atuais no carrinho."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Line Items"
msgstr "Itens de linha do carrinho"

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:85
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "Dispensar o sistema"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing cart items."
msgstr "Coluna contendo itens do carrinho."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:281
msgid "Task is not a subclass of `Task`"
msgstr "Tarefa não é uma subclasse de `tarefa`"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "Finalização de compra expressa"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleLabelBlock.php:41
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-label-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:3
msgid "Your cart"
msgstr "Seu carrinho"

#: includes/class-woocommerce.php:1326
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> to build and minify assets."
msgstr "Você instalou uma versão de desenvolvimento do WooCommerce que requer que os arquivos sejam criados e minificados. No diretório do plugin, execute <code>pnpm install</code>  e, em seguida, <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> para compilar e minificar os ativos."

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Please read and accept the terms and conditions."
msgstr "Por favor, leia e aceite os termos e condições."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "A versão do banco de dados para o WooCommerce. Deve ser a mesmo que sua versão do WooCommerce."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Shop country/region"
msgstr "Região/país da loja"

#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "%s has been removed from your cart."
msgstr "%s foi removido de seu carrinho."

#. translators: %s: Context (e.g. 'featured', 'product-preview')
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:364
msgid "Our request to the %s API got a malformed response."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:666
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "Este pedido requer uma opção de entrega."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:350
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "Se este for um atributo padrão"

#. translators: 1: Context (e.g. 'featured', 'product-preview') 2: HTTP error
#. code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:344
msgid "Our request to the %1$s API got error code %2$d."
msgstr ""

#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/mini-cart-frontend.js:3
msgid "%1$d item in cart, total price of %2$s"
msgid_plural "%1$d items in cart, total price of %2$s"
msgstr[0] "%1$d item no carrinho, preço total: %2$s"
msgstr[1] "%1$d itens no carrinho, preço total: %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:323
msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above."
msgstr "Encontramos um erro de SSL. Certifique-se de que seu site seja compatível com TLS versão 1.2 ou superior."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:139
msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns."
msgstr "Alcance mais compradores e impulsione as vendas da sua loja. Integre-se ao Google para listar seus produtos gratuitamente e lançar campanhas publicitárias pagas."

#: i18n/states.php:2206
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "La Guaira (Vargas)"

#: i18n/states.php:2181
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "Treinta y Tres"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:206
msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "A extensão Eway para WooCommerce permite que você receba pagamentos com cartão de crédito diretamente em sua loja sem redirecionar seus clientes para um site de terceiros para efetuar o pagamento."

#: i18n/states.php:2180
msgid "Tacuarembó"
msgstr "Tacuarembó"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4100
msgid "Eway"
msgstr "Eway"

#: i18n/states.php:2179
msgid "Soriano"
msgstr "Soriano"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:265
msgid "Task list ID does not exist"
msgstr "O ID da lista de tarefas não existe"

#: i18n/states.php:2177
msgid "Salto"
msgstr "Salto"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:245
msgid "Task list ID already exists"
msgstr "O ID da lista de tarefas já existe"

#: i18n/states.php:2176
msgid "Rocha"
msgstr "Rocha"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:917 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:944
msgid "Sorry, that task list was not found"
msgstr "Essa lista de tarefas não foi encontrada"

#: i18n/states.php:2175
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:290
msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists."
msgstr "Você não tem permissão para ocultar listas de tarefas."

#: i18n/states.php:2173
msgid "Paysandú"
msgstr "Paysandú"

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:158
msgid "Platform version to track."
msgstr "Versão da plataforma para rastrear."

#: i18n/states.php:2172
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevidéu"

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151
msgid "Platform to track."
msgstr "Plataforma para rastrear."

#: i18n/states.php:2171
msgid "Maldonado"
msgstr "Maldonado"

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62
msgid "Sorry, you post telemetry data."
msgstr "Você publicou dados de telemetria."

#: i18n/states.php:2170
msgid "Lavalleja"
msgstr "Lavalleja"

#: i18n/states.php:2168
msgid "Flores"
msgstr "Flores"

#: i18n/states.php:2167
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Promoted"
msgstr "Promovido"

#: i18n/states.php:2166
msgid "Colonia"
msgstr "Colonia"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "See more"
msgstr "Ver mais"

#: i18n/states.php:2165
msgid "Cerro Largo"
msgstr "Cerro Largo"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/store-performance.js:1
msgid "Previous year:"
msgstr "Ano anterior:"

#: i18n/states.php:2164
msgid "Canelones"
msgstr "Canelones"

#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Display a Mini-Cart widget."
msgstr "Exibe um widget de mini-carrinho."

#: i18n/states.php:2163
msgid "Artigas"
msgstr "Artigas"

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini-Carrinho"

#: i18n/states.php:1703
msgid "Usulután"
msgstr "Usulután"

#: assets/client/blocks/active-filters.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:7
#: assets/client/blocks/price-filter.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:1
msgid "Block title"
msgstr "Título do Bloco"

#: i18n/states.php:1702
msgid "La Unión"
msgstr "La Unión"

#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Stock Status"
msgstr "Status do estoque"

#: i18n/states.php:1701
msgid "San Vicente"
msgstr "San Vicente"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Previous period"
msgstr "Período anterior"

#: i18n/states.php:1700
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last year"
msgstr "Ano passado"

#: i18n/states.php:1699
msgid "Sonsonate"
msgstr "Sonsonate"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Year to date"
msgstr "Ano até hoje"

#: i18n/states.php:1698
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last quarter"
msgstr "Trimestre passado"

#: i18n/states.php:1697
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Quarter to date"
msgstr "Trimestre até hoje"

#: i18n/states.php:1695
msgid "Morazán"
msgstr "Morazán"

#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last week"
msgstr "Semana passada"

#: i18n/states.php:1693
msgid "Cuscatlán"
msgstr "Cuscatlán"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo de datas"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Chalatenango"
msgstr "Chalatenango"

#: i18n/states.php:1691
msgid "Cabañas"
msgstr "Cabañas"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Recommended shipping solutions"
msgstr "Soluções de entrega recomendadas"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Ahuachapán"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "🎉 WooCommerce Shipping is installed!"
msgstr "🎉 WooCommerce Shipping foi instalado!"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "Ngöbe-Buglé"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Finish the setup by connecting your store to WordPress.com."
msgstr "Conclua a configuração, conectando sua loja ao WordPress.com."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New shipping class"
msgstr "Nova classe de entrega"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Print USPS, UPS, and DHL labels straight from your Woo dashboard and save on shipping thanks to discounted rates. You can manage WooCommerce Shipping in this section."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The shipping class name is required."
msgstr "O nome da classe de envio é obrigatório."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Save store location"
msgstr "Salvar localização da loja"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart fee row."
msgstr "Mostrar a linha de taxas do carrinho"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Describe how you and other store administrators can use this shipping class."
msgstr "Descreva como você e outros administradores da loja podem usar essa classe de frete."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Add your store location to help us calculate shipping rates and the best shipping options for you. You can manage your store location again at any time in WooCommerce Settings General."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "Taxas"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock quantity must be a positive number."
msgstr "A quantidade em estoque deve ser um número positivo."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Set your store location"
msgstr "Definir localização da sua loja"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "Mostra a linha de descontos no carrinho"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%d (store default)"
msgstr "%d (padrão da loja)"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Enable shipping label printing and discounted rates"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"

#: templates/global/quantity-input.php:44
msgid "Product quantity"
msgstr "Quantidade de produto"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Save shipping options"
msgstr "Salvar opções de entrega"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the apply coupon form."
msgstr "Mostra o formulário de aplicar cupom"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Drop here to remove"
msgstr "Solte aqui para remover"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "We recommend the following shipping options based on your location. You can manage your shipping options again at any time in WooCommerce Shipping settings."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "Formulário de cupom"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove attribute"
msgstr "Remover atributo"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "Impressione seus clientes"

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "WooCommerce Classic Template"
msgstr "Modelo clássico do WooCommerce"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Try one of the alternative payment providers."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Setup a Privacy Policy page"
msgstr "Configurar página de Política de Privacidade"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Other payment providers"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Setup a Terms and Conditions page"
msgstr "Configurar página de Termos e Condições"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Give your customers additional choices in ways to pay."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Optional text for this form step."
msgstr "Texto opcional para esse passo do formulário"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "To start accepting online payments"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/category-title.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir em nova aba"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/category-title.js:1
msgid "Make title a link"
msgstr "Transformar o título em link"

#. translators: %s = name of a WooCommerce feature
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1895
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "Incompatível com '%s'"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:240
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Discounted rates"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Link settings"
msgstr "Configurações do link"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1893
msgid "Incompatible with WooCommerce features"
msgstr "Incompatível com os recursos do WooCommerce"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:236
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Set up Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Configurar Pinterest para WooCommerce"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1781
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "Gerenciar recursos do WooCommerce"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:235
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Print at home"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "🚀 You’re doing great! {{strongText}}%1$d steps left{{/strongText}} to get your store up and running. {{setupLink}}Continue setup{{/setupLink}}"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1774
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Este plug-in é incompatível com os recursos ativados do WooCommerce '%1$s', '%2$s' e %3$d mais, não deve ser ativado."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:231
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "No need to wonder where that stampbook went."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "🎉 Almost there. Only {{strongText}}%1$d step left{{/strongText}} get your store up and running. {{setupLink}}Finish setup{{/setupLink}}"
msgstr "🎉 Quase lá. Falta {{strongText}}%1$d passo restante{{/strongText}} para colocar sua loja no ar e funcionando. {{setupLink}}Terminar a configuração{{/setupLink}}"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1767
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Este plug-in é incompatível com os recursos ativados do WooCommerce '%1$s' e '%2$s', não deve ser ativado."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:230
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Buy postage when you need it"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Offline payment methods"
msgstr "Métodos de pagamento off-line"

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1761
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Este plug-in é incompatível com o recurso ativado WooCommerce '%s', não deve ser ativado."

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Earn and manage recurring revenue and get automatic deposits into your nominated bank account."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Choose a payment provider"
msgstr "Escolher um provedor de pagamento"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1675
msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>"
msgstr "<a href='%1$s'>Ver todos os plug-ins</a> - <a href='%2$s'>Gerenciar recursos do WooCommerce</a>"

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Sell to international markets and accept more than 135 currencies with local payment methods."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Follow these steps to start selling quickly. %1$d out of %2$d complete."
msgstr "Siga esses passos para começar a vender rápido. %1$d de %2$d completo."

#. translators: %s is a feature name.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1669
msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature."
msgstr "Você está visualizando os plugins ativos que são incompatíveis com o recurso '%s'."

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2060
msgid "Could not persist order to database table \"%s\"."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Hide setup list"
msgstr "Esconder lista de configuração"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1666
msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features."
msgstr "Você está visualizando plug-ins ativos que são incompatíveis com os recursos do WooCommerce atualmente ativados."

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2041
msgid "Could not create order in posts table."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "You’re almost there"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1623
msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>."
msgstr "O WooCommerce detectou que alguns de seus plug-ins ativos são incompatíveis com os recursos atualmente ativados do WooCommerce. Por favor, <a>analise os detalhes</a>."

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1628
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "You’re on the right track"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1393
msgid "WooCommerce Admin has been disabled"
msgstr "WooCommerce Admin foi desativado"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1559
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Status do pedido alterado por edição em massa."

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Let’s get you started"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1320
msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!"
msgstr "Esses recursos são experimentais ou incompletos, ative por sua conta e risco!"

#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: src/Packages.php:215
msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin."
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:29
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Boas-vindas a %s"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1318
msgid "Experimental features"
msgstr "Recursos experimentais"

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed
#. orders and %3$d is the execution time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:234
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds"
msgstr ""

#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s não é uma URL válida."

#. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:879
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "%1$s deve ser chamado dentro da ação %2$s."

#. translators: %s is a URL, %d is a product ID.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240
msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories."
msgstr "Migração de downloads de produto: %1$s (para produto %1$d) não pode ser adicionado a lista de diretórios de download aprovados"

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228
msgid "Missing table info for query arg."
msgstr "Informações de tabela ausentes para consulta arg."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26
msgid "Review shipping options"
msgstr ""

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "URL inválido"

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:47
msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer."
msgstr ""

#. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is
#. the percent complete.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151
msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)."
msgstr "Sincronia dos diretórios de download aprovados: lote completado %1$d (%2$d%% completo)."

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38
msgctxt "Template name"
msgid "Mini-Cart"
msgstr ""

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144
msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!"
msgstr "Sincronia dos diretórios de download aprovados: escaneamento completo!"

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa de produtos"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:454
msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s"
msgstr "Crie campanhas publicitárias e alcance um bilhão de usuários globais com %1$sTikTok para WooCommerce%2$s"

#: includes/class-wc-post-types.php:159
#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produtos por tag"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:300
msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead."
msgstr "O comando Migrate está obsoleto. Por favor, use `sync` em vez disso."

#: includes/class-wc-post-types.php:113
#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "Produtos por categoria"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259
msgid "Sync completed."
msgstr "Sincronização concluída."

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "Catálogo de produtos"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256
msgid "No orders were synced."
msgstr "Nenhum pedido foi sincronizado."

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "Produto simples"

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Your store does not have any payment methods that support the Checkout block. Once you have configured a compatible payment method it will be displayed here."
msgstr "Sua loja não possui métodos de pagamento compatíveis com o bloco Finalização de compra. Depois de configurar um método de pagamento compatível, ele será exibido aqui."

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:102
msgid "A valid prop name must be specified"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status."
msgstr "Permitir que os clientes filtrem a grade de produtos por status de estoque."

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:97
msgid "A valid event name must be specified."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Block"
msgstr "Bloco de Filtros"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:152
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:207
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y \\à\\s H:i"

#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range."
msgstr "Permita que os clientes filtrem a grade de produtos escolhendo uma faixa de preço."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that display the content of the Mini-Cart."
msgstr "Contém blocos que exibem o conteúdo do Mini Carrinho."

#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Highlight a product or variation."
msgstr "Destaque um produto ou variação."

#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color."
msgstr "Permita que os clientes filtrem a grade do produto selecionando um ou mais atributos, como cor."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "Exibe os filtros atualmente ativos."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:196
msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods."
msgstr "Marque para permitir que clientes apenas comprem 1 item em um único pedido. Isso é particularmente útil para itens que têm quantidade limitada como, por exemplo, arte ou produtos manuais."

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status."
msgstr "Permita que os clientes filtrem a grade de produtos por status de estoque."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:192
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:982
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "Limitar compras para 1 item por pedido"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Display product count"
msgstr "Exibir contagem de produtos"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y \\à\\s H:i"

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Reset stock filter"
msgstr "Redefinir filtro de estoque"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected attributes."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "This version of the Product Search block is outdated. Upgrade to continue using."
msgstr "Esta versão do bloco Pesquisa de produtos está desatualizada. Atualize para continuar usando."

#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produtos por atributo"

#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Upgrade Block"
msgstr "Atualizar bloco"

#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected tags."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "To filter your products by price you first need to assign prices to your products."
msgstr "Para filtrar seus produtos por preço, primeiro você precisa atribuir preços aos seus produtos."

#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produtos por tag"

#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
msgid "Now displaying a preview of the Hand-picked Products block."
msgstr "Agora exibindo uma visualização do bloco Hand-picked Products."

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Highlight a product or variation."
msgstr "Destaque um produto ou variação."

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "Produtos escolhidos a dedo"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "This may affect your ability to freely move the focal point of the image."
msgstr "Isso pode afetar sua capacidade de mover livremente o ponto focal da imagem."

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Produtos escolhidos a dedo"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Select “Cover” to have the image automatically fit its container."
msgstr "Selecione “Capa” para que a imagem caiba automaticamente em seu recipiente."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Repeated background"
msgstr "Fundo repetido"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "The following shipping integrations are active on your store."
msgstr "As seguintes integrações de remessa estão ativas em sua loja."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Fixed background"
msgstr "Fundo fixo"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Keep editing"
msgstr "Continuar editando"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "update your page settings"
msgstr "Atualize as configurações da sua página"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Good work! Now you can publish your product to your store by hitting the “Publish” button or keep editing it."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Page settings updated"
msgstr "Configurações de página atualizadas"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Publish your product 🎉"
msgstr "Publique seu produto 🎉"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "If you would like to use this block as your default cart, <a>update your page settings</a>."
msgstr "Se você gostaria de usar este bloco como seu carrinho padrão, atualize as configurações da sua página"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product categories here. Assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "If you would like to use this block as your default checkout, <a>update your page settings</a>."
msgstr "Se você gostaria de usar este bloco como seu checkout padrão, atualize as configurações da sua página"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product categories"
msgstr "Adicione as suas categorias de produtos"

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color."
msgstr "Permita que os clientes filtrem a grade do produto selecionando um ou mais atributos, como cor."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product tags here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find. For example, if you sell clothing, and you have a lot of cat prints, you could make a tag for “cat.”"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Now displaying a preview of the Filter Products by Attribute block."
msgstr "Agora exibindo uma visualização do bloco Filter Products by Attribute."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product tags"
msgstr "Adicione suas tags de produtos"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Choose to return filter results for any of the attributes selected."
msgstr "Escolha retornar os resultados do filtro para qualquer um dos atributos selecionados."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Upload an image to your product here. Ideally a JPEG or PNG about 600 px wide or bigger. This image will be shown in your store’s catalog."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Choose to return filter results for all of the attributes selected."
msgstr "Escolha retornar os resultados do filtro para todos os atributos selecionados."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product image"
msgstr "Adicione sua imagem de produto"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Filter Conditions"
msgstr "Filtrar condições"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Type a quick summary for your product here. This will appear on the product page right under the product name."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by Attribute"
msgstr "Filtre por atributo"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your short product description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:17
msgid "Reset attribute filter"
msgstr "Resetar filtro de atributo"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Use the tabs to switch between sections and insert product details. Start by adding your product price."
msgstr ""

#. translators: %s: Notification code
#. translators: %s attribute name.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:114
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:13
msgid "Select %s"
msgstr "Selecione %s"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product data"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "There are no products with the selected attributes."
msgstr "Não existem produtos com os atributos selecionados."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your product description"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:9
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-query.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "An error has prevented the block from being updated."
msgstr "Um erro impediu a atualização do bloco."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Start typing your new product name here. This will be what your customers will see in your store."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "Exibe os filtros atualmente ativos."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Close Tour"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:20
#: assets/client/blocks/product-tag.js:8
msgid "You have not set up any product tags on your store."
msgstr "Você não configurou nenhuma tag de produto em sua loja."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Step %1$d of %2$d"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Align the last block to the bottom."
msgstr "Alinhe o último bloco para baixo."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Good choice! You chose to add amazing new features to your store. Continue to checkout to complete your purchase."
msgstr "Ótima escolha! Você escolheu adicionar novos recursos incríveis para sua loja. Continue para a finalização de compra para concluir seu pedido."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Align the last block to the bottom"
msgstr "Alinhe o último bloco para baixo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Purchase illustration"
msgstr "Comprar ilustração"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No pending reviews"
msgstr "Sem avaliações pendentes"

#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Now displaying a preview of the reviews for the products in the selected categories."
msgstr "Agora exibindo uma prévia das avaliações dos produtos nas categorias selecionadas."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
msgid "No approved reviews"
msgstr "Nenhuma avaliação aprovada"

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
msgid "Edit the layout of each product"
msgstr "Edite o layout de cada produto"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1473
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No reviews"
msgstr "Sem avaliações"

#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "This block displays products from selected tags. To use it you first need to create products and assign tags to them."
msgstr "Este bloco exibe os produtos das tags selecionadas. Para usá-lo, primeiro você precisa criar produtos e atribuir tags a eles."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s avaliação pendente"
msgstr[1] "%s avaliações pendentes"

#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "We are experiencing difficulties with this payment method. Please contact us for assistance."
msgstr "Estamos enfrentando dificuldades com este método de pagamento. Entre em contato conosco para obter assistência."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1459
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "%s avaliação aprovada"
msgstr[1] "%s avaliações aprovadas"

#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Something went wrong. Please contact us for assistance."
msgstr "Algo deu errado. Entre em contato conosco para obter assistência."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:63
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1453
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s avaliação"
msgstr[1] "%s avaliações"

#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1400
msgid "%s-star rating"
msgstr "Classificação de %s estrelas"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1391
msgid "Filter by review rating"
msgstr "Filtrar por classificação de avaliação"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Learn about marketing a store"
msgstr "Saiba mais sobre o marketing de uma loja"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1382
msgid "All ratings"
msgstr "Todas as classificações"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364
msgid "Filter by review type"
msgstr "Filtrar por tipo de avaliação"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Explore more marketing extensions"
msgstr "Explore mais extensões de marketing"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1358
msgid "Replies"
msgstr "Respostas"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Continue to reach the right audiences and promote your products in ways that matter to them with our range of marketing solutions."
msgstr "Continue alcançando o público certo e promovendo seus produtos de maneiras que sejam importantes para eles com nossa gama de soluções de marketing."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1357
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Discover more marketing tools"
msgstr "Descubra mais ferramentas de marketing"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1328
msgid "Empty Spam"
msgstr "Esvaziar spam"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Installed extensions"
msgstr "Extensões instaladas"

#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1233
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d de 5"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Get the WooCommerce app"
msgstr "Baixe o aplicativo do WooCommerce"

#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1131
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Sorry, your account doesn’t have sufficient permission."
msgstr ""

#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1009
msgid "In reply to %s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Sorry, an unknown error occurred."
msgstr "Desculpe, aconteceu um erro desconhecido."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:940
msgid "Select review"
msgstr "Selecionar avaliação"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Run your store from anywhere in two easy steps."
msgstr "Administre sua loja de qualquer lugar em duas etapas fáceis."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:924
msgid "No reviews found."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "The WooCommerce Mobile App is available on iOS and Android"
msgstr "O WooCommerce Mobile App está disponível para iOS e Android"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:922
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Manage orders and track sales in real-time with the free mobile app"
msgstr "Gerencie pedidos e acompanhe as vendas em tempo real com o aplicativo móvel gratuito"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:792
msgctxt "product reviews"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "send another link"
msgstr "mande outro link"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:785
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Check your spam/junk email folder or {{ sendAnotherLink /}}."
msgstr "Verifique sua pasta de spam/lixo eletrônico ou {{ sendAnotherLink /}}."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:778
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "DIDN’T GET IT?"
msgstr "NÃO CONSEGUIU?"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:771
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "We just sent you the magic link. Open it on your mobile device and follow the instructions."
msgstr "Acabamos de enviar o link mágico. Abra-o no seu dispositivo móvel e siga as instruções."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:764
msgctxt "product reviews"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Check your email!"
msgstr "Verifique seu email!"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:697
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "Não é spam"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "✨️ Send the sign-in link"
msgstr "✨️ Envie o link de login"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:691
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Marcar como spam"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "We’ll send a magic link to %s. Open it on your smartphone or tablet to sign into your store instantly."
msgstr "Enviaremos um link mágico para %s. Abra-o em seu smartphone ou tablet para entrar em sua loja instantaneamente."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:630
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Enviado em"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Sign into the app"
msgstr "Faça login no aplicativo"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:628
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "Avaliação"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Screen captures of the WooCommerce mobile app"
msgstr "Capturas de tela do aplicativo móvel WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:626
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product link"
msgstr "Link do produto"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:625
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to update product link."
msgstr "Falha ao atualizar o link do produto."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1212
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product link already existed, updated to "
msgstr "O link do produto já existia, atualizado para "

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567
msgid "Reply to this review"
msgstr "Responder a esta avaliação"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product link successfully updated."
msgstr "Link do produto atualizado."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Quick Edit"
msgstr "Edição rápida"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit product link"
msgstr "Editar link do produto"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557
msgid "Quick edit this review inline"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545
msgid "Edit this review"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Please enter a product name shorter than 120 characters."
msgstr "Insira um nome de produto com menos de 120 caracteres."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "Não é spam"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491
msgid "Mark this review as spam"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Trustpilot"
msgstr "Piloto de confiança"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
msgid "Approve this review"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683
msgid "Unapprove"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Salesforce"
msgstr "Força de vendas"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481
msgid "Unapprove this review"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Jetpack CRM"
msgstr "Jetpack CRM"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:80
msgid "Visit new location"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:78
msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Creative Mail by Constant Contact"
msgstr "Correio criativo por contato constante"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:77
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Collapse"
msgstr "Colapso"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:587
msgid "Search Reviews"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Add details"
msgstr "Adicione detalhes"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Get your store up and running in no time. Add your store’s address to set up shipping, tax and payments faster."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "First, tell us about your store"
msgstr "Primeiro, conte-nos sobre sua loja"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Store location illustration"
msgstr "Ilustração da localização da loja"

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175
msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s."
msgstr "Processe seus pedidos em qualquer lugar. %1$sObtenha o aplicativo%2$s."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:467
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146
msgid "%1$sManage the order%2$s with the app."
msgstr "%1$sGerencie o pedido%2$s com o app."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:462
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114
msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app."
msgstr "%1$sColete pagamentos facilmente%2$s de seus clientes em qualquer lugar com nosso aplicativo móvel."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2705
msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored."
msgstr "Algo deu errado ao tentar restaurar a ordem %d da lixeira. Não foi possível restaurá-lo."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:451
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2669
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored."
msgstr "O status anterior do pedido %1$d (\"%2$s\") é inválido. Não foi possível restaurá-lo."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2657
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead."
msgstr "O status anterior do pedido %1$d (\"%2$s\") é inválido. Em vez disso, ele foi restaurado para o status \"pendente\"."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:440
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2639
msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"."
msgstr "O pedido %1$d não pode ser restaurado da lixeira: ele já foi restaurado para o status \"%2$s\"."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:435
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27
msgid "Get the free WooCommerce mobile app"
msgstr "Baixe o aplicativo WooCommerce gratuitamente para dispositivos móveis."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:376
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:489
msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler."
msgstr "Se este país da loja é ou não definido por meio do criador de perfil de integração."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Admin/API/Notes.php:806
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "Registra se a observação é lida ou não"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:313
msgid "Error: Please type your reply text."
msgstr ""

#: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack não está conectado."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "Você precisa estar conectado para responder a uma avaliação."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:282
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:946
msgid "Empty Mini-Cart Message"
msgstr "Mensagem de minicarrinho vazio"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:202
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2569
msgid "Ensure meta_data excludes specific keys."
msgstr "Certifique-se de que meta_data exclua chaves específicas."

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:844
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2095
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2560
msgid "Limit meta_data to specific keys."
msgstr "Limite meta_data a chaves específicas."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:836
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:667
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292
msgid "Unsupported argument type provided as value."
msgstr "Tipo de argumento não suportado fornecido como valor."

#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:448
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:559
msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:175
msgid "Invalid password. Generate a new one from %s."
msgstr "Senha inválida. Gere uma nova em %s."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:170
msgid "Connection password:"
msgstr "Senha de conexão:"

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:169
msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s"
msgstr "Se você não tiver uma senha de aplicativo (não a senha da sua conta), gere uma senha de %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:161
msgid "Your store is already connected."
msgstr "Sua loja já está conectada."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:122
msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:638
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr ""

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:119
msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command."
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:406
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:165
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:443
msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)."
msgstr "Os clientes ainda podem salvar o arquivo em seu dispositivo, mas, por padrão, o arquivo será aberto em vez de ser baixado (não funciona com redirecionamentos)."

#. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/functions.php:292
msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device."
msgstr "Abra os arquivos para download no navegador, em vez de salvá-los no dispositivo."

#. translators: %s refers to the schema name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Open in browser"
msgstr "Abrir no navegador"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:654
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page."
msgstr "Resuma este produto em 1-2 frases curtas. Vamos mostrá-lo no topo da página."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64
msgid "Enable guided mode"
msgstr "Ativar modo guiado"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:653
msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?"
msgstr "Descreva este produto. O que o torna único? Quais são suas características mais importantes?"

#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "Produto em destaque"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:652
msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management."
msgstr "Os tipos de produtos definem detalhes e atributos de produtos disponíveis, como arquivos para download e variações. Eles também são usados ​​para análise e gerenciamento de inventário."

#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Destaque visualmente uma categoria de produto e incentive uma ação imediata."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:651
msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes."
msgstr "<b>Variável –</b> um produto com variações, cada uma das quais pode ter um SKU, preço, opção de estoque, etc. Por exemplo, uma camiseta disponível em cores e/ou tamanhos diferentes."

#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "Categoria em destaque"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:650
msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere."
msgstr "<b>Externo ou Afiliado –</b> aquele que você lista e descreve em seu site, mas é vendido em outro lugar."

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Edit product image"
msgstr "Editar imagem do produto"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:649
msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses."
msgstr "<b>Agrupados –</b> uma coleção de produtos relacionados que podem ser adquiridos individualmente e consistem apenas em produtos simples. Por exemplo, um conjunto de seis copos."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:648
msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book."
msgstr "<b>Simples –</b> abrange a grande maioria de quaisquer produtos que você possa vender. Produtos simples são enviados e não possuem opções. Por exemplo, um livro."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Describe the purpose of the image"
msgstr "Descreva o propósito da imagem"

#: i18n/states.php:180
msgid "Sofia District"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Alt text (alternative text)"
msgstr "Texto alt (texto alternativo)"

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display products from your store in a grid layout."
msgstr "Exibir os produtos da sua loja em um layout de grade."

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
msgid "Cover"
msgstr "Cobertura"

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Products"
msgstr "Todos os produtos"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Image fit"
msgstr "Ajuste de imagem"

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Exibir uma grade de produtos de suas categorias selecionadas."

#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Media settings"
msgstr "Configurações de mídia"

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Category"
msgstr "Produtos por categoria"

#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Edit category image"
msgstr "Editar imagem da categoria"

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show all product categories as a list or dropdown."
msgstr "Mostrar todas as categorias de produtos como uma lista ou um menu suspenso."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-load-sample-products-notice.js:1
msgid "Continue setting up your store"
msgstr "Continue configurando sua loja"

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Categories List"
msgstr "Lista de categorias de produtos"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/onboarding-load-sample-products-notice.js:1
msgid "Sample products added"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Exibir uma grade de seus produtos mais vendidos."

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Very good"
msgstr "Muito boa"

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Produtos mais vendidos"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Difficult"
msgstr "Difícil"

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Show 'Apply filters' button"
msgstr "Mostrar o botão \"Aplicar filtros\""

#: assets/client/admin/chunks/4241.js:1
msgid "Or add your products from scratch"
msgstr "Ou adicione os seus produtos a partir do zero"

#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Show input fields inline with the slider."
msgstr "Mostrar campos de entrada em linha com o controle deslizante."

#: assets/client/admin/chunks/4241.js:1
msgid "Import all products at once by uploading a CSV file."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Inline input fields"
msgstr "Campos de entrada em linha"

#: assets/client/admin/chunks/4241.js:1
msgid "FROM A CSV FILE"
msgstr "DE UM ARQUIVO CSV"

#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Price Range Selector"
msgstr "Seletor de faixa de preço"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Can’t find your product type? {{sbLink}}Start Blank{{/sbLink}} or {{LspLink}}Load Sample Products{{/LspLink}} to see what they look like in your store."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by Price"
msgstr "Filtrar por preço"

#: assets/client/admin/chunks/7311.js:1
msgid "What product do you want to add?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Reset price filter"
msgstr "Redefinir filtro de preços"

#: assets/client/admin/chunks/7311.js:1
msgid "View more product types"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
msgid "Reset filter"
msgstr "Redefinir filtro"

#: assets/client/admin/chunks/7311.js:1
msgid "View less product types"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Load sample products and see what they look like in your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "can’t decide?"
msgstr "não consegue decidir?"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Link a product to an external website."
msgstr "Vincule um produto a um site externo."

#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Allow selecting multiple options?"
msgstr "Permitir selecionar várias opções?"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "A collection of related products."
msgstr "Uma coleção de produtos relacionados."

#. translators: %s is the attribute label.
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:17
msgid "Invalid %s filter."
msgstr "Filtro de %s inválido."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "A product with variations like color or size."
msgstr "Um produto com variações, como cor ou tamanho"

#. translators: %s is the attribute label.
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:16
msgid "Remove %s filter."
msgstr "Remover filtro de %s."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "A digital product like service, downloadable book, music or video."
msgstr "Um produto digital exclusivo, como serviços ou livros, músicas ou vídeos que podem ser baixados"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Invalid item"
msgstr "Item inválido"

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "A tangible item that gets delivered to customers."
msgstr "Produtos físicos que são entregues aos clientes"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Item removed."
msgstr "Item removido."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "We are loading 9 sample products into your store"
msgstr "Carregando 9 exemplos de produtos na sua loja"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Item added."
msgstr "Item adicionado."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Loading sample products"
msgstr "Importando produtos de exemplo"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Separate with commas or the Enter key."
msgstr "Separe com vírgulas ou a tecla Enter."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "We’ll import images from WooCommerce.com to set up your sample products."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Separate with commas, spaces, or the Enter key."
msgstr "Separe com vírgulas, espaços ou a tecla Enter."

#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Load sample products"
msgstr "Carregar produtos de exemplo"

#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Drag images here or click to upload"
msgstr "Arraste as imagens aqui ou clique para enviar"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Choose images"
msgstr "Escolher imagens"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Preview store"
msgstr "Pré-visualizar loja"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "*See <a>Terms and Conditions</a> for details."
msgstr "*Consulte os <a>Termos e Condições</a> para mais detalhes."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Você não pode editar este item porque está na lixeira. Restaure-o e tente novamente."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Products illustration"
msgstr "Ilustração de produtos"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "View options"
msgstr "Ver opções"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "e.g. 12 oz Coffee Mug"
msgstr "p. ex. Caneca de café de 350 ml"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Payment illustration"
msgstr "Ilustração de pagamento"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:124
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:175
msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results."
msgstr "Essas informações serão exibidas na página do produto, nas páginas da categoria, nas mídias sociais e nos resultados da pesquisa."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Appearance illustration"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:608
msgid "All sales channels"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Updating"
msgstr "Atualizando"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Marketing illustration"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Switch to draft"
msgstr "Mudar para rascunho"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Save draft"
msgstr "Salvar rascunho"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Shipping illustration"
msgstr "Ilustração de entrega"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Saving…"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Successfully moved product to Trash."
msgstr "Produto movido com sucesso para lixeira."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to update product."
msgstr "Falha ao atualizar produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product successfully updated."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Tax illustration"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to create product."
msgstr "Falha ao criar o produto."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "We appreciate your feedback!"
msgstr "Agradecemos o seu feedback!"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to publish product."
msgstr "Falha ao publicar o produto."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "How was your experience?"
msgstr "Como foi a sua experiência?"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product successfully created."
msgstr "Produto criado."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View in store"
msgstr "Ver na loja"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Congratulations! Take a moment to celebrate and look out for the first sale."
msgstr "Parabéns! Tire um momento para celebrar e esteja atento à primeira venda."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add New Product"
msgstr "Adicionar novo produto"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Welcome to your store"
msgstr "Vem-vindo à sua loja"

#: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:93
msgid "String processors must be an array of valid callbacks."
msgstr ""

#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "Código postal / CEP:"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207
msgid "Was onboarding completed or skipped?"
msgstr "O carregamento foi concluído ou ignorado?"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205
msgid "Onboarding"
msgstr "Ambientação"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177
msgid "How many notes in the database?"
msgstr "Quantas observações na base de dados?"

#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Imagem de miniatura"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Observações"

#. Translators: %s is a table identifier.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1478
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "ID de tabela inválido: %s."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158
msgid "Not all expected"
msgstr "Nem tudo é esperado"

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1036
msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery."
msgstr "Não é possível reutilizar o alias da tabela \"%s\" em OrdersTableQuery."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152
msgid "Do the important options return expected values?"
msgstr "Será que as opções importantes retornam os valores esperados?"

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1022
msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1284
msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "Não agendado"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:154
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:601
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123
msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:146
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121
msgid "Daily Cron"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83
msgid "You don't have permission to create a new order."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:68
msgid "You do not have permission to edit this order."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:60
msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "Quais recursos estão ativados?"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:398
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "Recursos ativados"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:176
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "This section shows details of WC Admin."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:163
msgid "Enter new"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:609
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:397
msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:142
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:408
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:394
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:450
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok para WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:145
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the number of orders to be verified.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:608
msgid "There is %1$d order to be verified."
msgid_plural "There are %1$d orders to be verified."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken.
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:531
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:547
msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag.
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525
msgid "Verification completed."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:519
msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found."
msgstr "Loop infinito detectado, abortando. Não foram encontrados erros."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:871
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app."
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411
msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Iniciando a verificação do lote #%1$d (%2$d orders/batch)."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:794
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:836
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:404
msgid "There are no orders to verify, aborting."
msgstr "Não há ordens a verificar, abortando."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52
msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no"
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:264
msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44
msgid "Displays search results for your store."
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:509
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218
msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Iniciando lote #%1$d (%2$d pedidos/lote)."

#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:196
msgid "There are no orders to sync, aborting."
msgstr "Não existem pedidos para migrar, abortando."

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45
msgid "Displays your products."
msgstr ""

#. Translators: %1$d is the number of orders to be synced.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:149
msgid "There is %1$d order to be synced."
msgid_plural "There are %1$d orders to be synced."
msgstr[0] "Não há %1$d pedido para migrar."
msgstr[1] "Não existem %1$d pedidos para migrar."

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:44
msgid "Displays a single product."
msgstr ""

#. translators: %s - link to testing instructions webpage.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:100
msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s"
msgstr "A tabela de pedidos personalizados não está ativada. Se estiver testando, pode habilitá-la seguindo as instruções de teste em %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:165
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:435
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:89
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr ""

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:64
msgid "Could not register pattern \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2040
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:528
msgid "Whether an order needs processing before it can be completed."
msgstr ""

#. translators: %s: file name.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:49
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2034
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:522
msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total."
msgstr ""

#. translators: %d is an order ID.
#: includes/class-wc-order-factory.php:106
msgid "Could not find classname for order ID %d"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2028
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:516
msgid "Whether an order can be edited."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:807
msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1621
msgid "Properties of the main product image."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:694
msgid "Payment method is missing."
msgstr ""

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:172
msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:690
msgid "Order status is missing."
msgstr ""

#: includes/class-wc-countries.php:1277
msgid "PIN Code"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "Mostra os itens do carrinho."

#. translators: %s: Total count of terms available for the attribute
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "%s terms"
msgstr "%s termos"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "Itens do carrinho"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
msgid "1 term"
msgstr "1 termo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart taxes row."
msgstr "Mostra a linha de impostos do carrinho."

#. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "%1$s... (mais %2$s)"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart subtotal row."
msgstr "Mostra a linha de subtotal do carrinho."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "We couldn’t send the link. Try again in a few seconds."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart shipping row."
msgstr "Mostra a linha de entrega do carrinho."

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Show older"
msgstr "Mostrar mais antigo"

#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable WooCommerce Shipping"
msgstr "Conecte sua loja ao WordPress.com para habilitar o WooCommerce Shipping"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "Entrega"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Show more"
msgstr "Mostre mais"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "If you’d like to speed up your process and print your shipping label straight from your Woo dashboard, WooCommerce Shipping may be for you! "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "Mostrar a linha de cabeçalho"

#: templates/order/attribution-details.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"

#. translators: %d is an id.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1178
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Campaigns"
msgstr "Campanhas"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Create a campaign"
msgstr "Criar uma campanha"

#. translators: %s: provided value type
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508
msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "WooCommerce logo"
msgstr "Logo do WooCommerce"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490
msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Advertise with marketing campaigns"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473
msgid "async"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Reach customers on other sales channels"
msgstr ""

#. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin
#. screen.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:220
msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Reach new customers and increase sales without leaving WooCommerce"
msgstr ""

#. translators: 1: action hook.
#: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80
msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue is now reported from paid orders ✅"
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:170
msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Analytics date settings"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1842
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1909
msgid "Slug automatically generated from the product name."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "We now collect orders in this table based on when the payment went through, rather than when they were placed. You can change this in <link>settings</link>."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1835
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1902
msgid "Permalink template for the product."
msgstr "Modelo de link permanente para o produto."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Orders are now reported based on the payment dates ✅"
msgstr ""

#. translators: %s is file path.
#: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133
msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Add channels for other campaign types"
msgstr ""

#: includes/class-wc-countries.php:494
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "para"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "No campaign types found."
msgstr ""

#: includes/class-wc-countries.php:494
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "para"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Where would you like to promote your products?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters Controls"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Create a new campaign"
msgstr "Criar uma nova campanha"

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Invalid stock filter."
msgstr "Filtro de estoque inválido."

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Remove stock filter."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Select a date type"
msgstr "Selecione uma data"

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Stock filter removed."
msgstr "Filtro de estoque removido."

#. translators: %s coupon code.
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95
msgid "Coupon applied: \"%s\"."
msgstr "Cupom aplicado: \"%s\"."

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Stock filter added."
msgstr "Filtro de estoque adicionado."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:313
msgid "Optimize for faster checkout"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Select stock status"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:312
msgid "Cart & Checkout Blocks"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Invalid rating filter."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:224
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Remove rating filter."
msgstr ""

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:190
msgid "Available layouts -- single, dual, or both"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Rating filter removed."
msgstr ""

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:178
msgid "Learn more link ."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Rating filter added."
msgstr ""

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:164
msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Select Rating"
msgstr ""

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50
msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no"
msgstr ""

#. translators: "Products" is the name of the block.
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Products (Beta)"
msgstr "Produtos (Beta)"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:185
msgid "Array of transaction processors and their images."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "A block that displays a selection of products in your store."
msgstr ""

#: includes/wc-template-functions.php:4485
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as variations of the product catalog or search. Disable to customize the filtering independently."
msgstr ""

#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search products…"
msgstr "Pesquisar produtos..."

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Inherit query from template"
msgstr ""

#: patterns/no-products-found.php:11
msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search"
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Choose among these pre-sets"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:174
#: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20
msgid "Basic details"
msgstr "Detalhes básicos"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Arrange products by popular pre-sets."
msgstr ""

#. translators: %s coupon code.
#: includes/class-wc-ajax.php:1433
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "Cupom removido: \"%s\"."

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Popular Filters"
msgstr ""

#. translators: %s: url for store settings
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:146
msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>."
msgstr "Desativado nas <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">configurações da loja</a>."

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Top Rated"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:143
msgid "Stock management disabled in store settings"
msgstr "Gerenciamento de estoque desativado nas configurações da loja"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Best Selling"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:61
msgid "Track stock quantity for this product"
msgstr "Acompanhe a quantidade de estoque para este produto"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Newest"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:142
msgid "Stock management"
msgstr "Gestão de estoque"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Sorted by title"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled. "
msgstr "As configurações abaixo se aplicam a todas as variações sem o gerenciamento manual de estoque ativado. "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:662
msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” to separate different options."
msgstr "Digite opções para os clientes escolherem, ex. “Azul” ou “Grande”. Use “%s” para separar diferentes opções."

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Active Filters"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Enter the billing and shipping address that matches your payment method."
msgstr "Digite os endereços de cobrança e entrega que correspondam ao seu método de pagamento."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84
msgid "Autodetect"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Billing and shipping address"
msgstr "Endereço de cobrança e entrega"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82
msgid "Character encoding of the file"
msgstr ""

#. translators: %s is a list of tax rates
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Including %s"
msgstr "Incluindo %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:655
msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute."
msgstr "Certifique-se de digitar o nome e os valores para cada atributo."

#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Notices"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Use the search box to find specific extensions or solutions."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the number of products on the archive page or search result page."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Optional, but much apprecated. We love reading your feedback!"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Results Count"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How is that screen useful to you? What features would you add or change?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to change the sorting order of the products."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you. Please tell us to what extent you agree or disagree with the statements below."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Catalog Sorting"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Strongly Agree"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Agree"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Breadcrumbs"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Disagree"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's images."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Strongly disagree"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image Gallery"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/store-notices.js:1
msgid "Notices added by WooCommerce or extensions will show up here."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1112
msgid "Manage individual product combinations created from options."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-results-count.js:1
msgid "Showing 1-X of X results"
msgstr "Exibindo 1-X de X resultados"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Variation"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:352
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We'll show it at the top of the page."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/breadcrumbs.js:1
msgid " / Navigation / Path"
msgstr ""

#: assets/client/admin/navigation/index.js:1
msgid "Changes you made may not be saved."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/breadcrumbs.js:1
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "How's your experience with the product editor?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Thanks for trying out the new product editor!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to move product to Trash."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Other (describe below)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product published."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "It's slow, buggy, or broken"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Use recommended settings"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "It's difficult to use"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "{{b}}Inconsistent tax settings:{{/b}} To avoid possible rounding errors, prices should be entered and displayed consistently in all locations either including, or excluding taxes."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Missing plugins"
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Recommended settings applied."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Missing features"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "The store setup process meets my needs."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Add channels"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "The store setup is easy to complete."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Start by adding a channel to your store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback. We'll put it to good use!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Channels"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The filters' functionality meets my needs."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Synced"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The filters in the analytics screen are easy to use."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Syncing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The settings screen's functionality meets my needs"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sync failed"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The settings screen is easy to use"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "No issues to resolve"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "We noticed you started changing store settings, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "%d issues to resolve"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How’s your experience with settings?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create a unique link for this product. Use simple, descriptive words and numbers. We'll replace spaces with hyphens (-)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Did you find the right setting?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "No Thanks"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Install and enable"
msgstr "Instalar e ativar"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The product creation screen is easy to use"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with one of these shipping solutions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "We noticed you started creating a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with %1$s. Try %2$s for free. {{link}}Learn more{{/link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How is your experience with creating products?"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51
msgid "Powerful yet easy-to-use solution:"
msgstr "Solução poderosa e fácil de usar:"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "The product editing screen's functionality meets my needs"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83
msgid "30-day free trial"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The product editing screen is easy to use"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "We noticed you started editing a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How's your experience with editing products?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How is your experience with editing products?"
msgstr ""

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received."
msgstr "Obrigado pelo seu pedido. Ele está aguardando até confirmarmos que o pagamento foi recebido."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:174
msgid "Optimize your full shipping process:"
msgstr ""

#. translators: %1$d order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1536
msgid "Unable to load the post record for order %1$d"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:209
msgid "Free shipping platform"
msgstr ""

#. translators: 1: method name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:544
msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:205
msgid "Quickly bulk print labels"
msgstr "Imprima etiquetas em massa rapidamente"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282
msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:198
msgid "Access competitive shipping prices"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:279
msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" is not authoritative and sync is disabled (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:191
msgid "Direct access to leading carriers"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:162
msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:184
msgid "Automated, real-time order import"
msgstr ""

#. translators: %s is a custom order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:495
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr ""

#. translators: %d order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:443
msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64
msgid "Order type mismatch."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:622
msgid "Product attributes' functionality meets my needs."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:618
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:591
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:587
msgid "The settings screen is easy to use."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37
msgid "Keep your customers informed with tracking notifications."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:548
msgid "The product import process meets my needs."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29
msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:544
msgid "The product import process is easy to complete."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28
msgid "Save money"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:519
msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21
msgid "Automatically import order information to quickly print your labels."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:518
msgid "The product tag details screen is easy to use."
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20
msgid "Save time"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:497
msgid "The product category details screen's functionality meets my needs."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date completed"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:496
msgid "The product category details screen is easy to use."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date paid"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:428
msgid "The order details screen's functionality meets my needs."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date created"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:424
msgid "The order details screen is easy to use."
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date type:"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:395
msgid "The product update process meets my needs."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings.php:344 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:391
msgid "The product update process is easy to complete."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Settings.php:343
msgid "Date Type"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:362
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs."
msgstr ""

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:358
msgid "The product creation screen is easy to use."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:288
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search's functionality meets my needs."
msgstr ""

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:112
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:328
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parâmetro(s) inválido(s): %s"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:284
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Parâmetro inválido."

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:44
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr ""

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of
#. measure. E.g. 3.14 cm.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1442
msgctxt "formatted dimensions"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr ""

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure.
#. E.g. 2.72 kg.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1416
msgctxt "formatted weight"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:23
msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material” or “Size”."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store."
msgstr ""

#. translators: %1$s: maximum file size
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:657
msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Customer account"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1962
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shipping options and rates for your store."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1961
msgid "Cherkashchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select between shipping or local pickup."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1960
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1959
msgid "Khersonshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows local pickup locations."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1958
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pickup Method"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1957
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Add pickup location"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1956
msgid "Sumshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "When you add a pickup location, it will appear here."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1955
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Define pickup locations for your customers to choose from during checkout."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1954
msgid "Poltavshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Pickup locations"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1953
msgid "Odeshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Delete location"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1952
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Edit pickup location"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1951
msgid "Lvivshchyna"
msgstr ""

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:149
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Pickup details"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1950
msgid "Crimea"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "A Location title is required"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1949
msgid "Sevastopol"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Location name"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1948
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Not taxable"
msgstr "Não tributável"

#: i18n/states.php:1947
msgid "Kyivshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "By default, the local pickup shipping method is free."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1946
msgid "Kyiv"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Add a price for customers who choose local pickup"
msgstr "Adicione um valor para clientes que escolherem Retirada no Local"

#: i18n/states.php:1945
msgid "Prykarpattia"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Local pickup title is required"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1944
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "This is the shipping method title shown to customers."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1943
msgid "Zakarpattia"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "When enabled, local pickup will appear as an option on the block based checkout."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1942
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1941
msgid "Donechchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
msgid "View checkout page"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1940
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
msgid "Enable or disable local pickup on your store, and define costs. Local pickup is only available from the block checkout."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1939
msgid "Luhanshchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
msgid "Local Pickup settings have been saved."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1938
msgid "Volyn"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the name of the item, %2$d is the quantity of the item.
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
msgid "The quantity of \"%1$s\" was changed to %2$s."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1937
msgid "Vinnychchyna"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Rating Controls"
msgstr "Filtrar por Controle de Classificação"

#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Reset rating filter"
msgstr "Redefinir filtro de classificação"

#. translators: %s is referring to the average rating value
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:8
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Rated %s out of 5 filter added."
msgstr "Filtro de Classificação %s de 5 adicionado"

#. translators: %s is the name of the item.
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:2
msgid "\"%s\" was removed from your cart."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Show only products on sale"
msgstr "Mostrar somente produtos em promoção"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
msgid "Your store doesn't have any products with ratings yet. This filter option will display when a product receives a review."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Sale status"
msgstr "Status da promoção"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
msgid "Product template"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Enable customers to filter the product grid by rating."
msgstr "Permitir que os clientes filtrem a grade de produtos por classificação"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
msgid "Contains the block elements used to render a product, like its name, featured image, rating, and more."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by Rating"
msgstr "Filtro por Classificação"

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Icon-only"
msgstr "Somente ícone"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "email and live chat support"
msgstr "suporte por email e conversa ao vivo"

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Text-only"
msgstr "Somente texto"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Contact support"
msgstr "Entre em contato com o suporte"

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Icon and text"
msgstr "Ícone e texto"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr "Garantia de reembolso de 30 dias"

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Choose if you want to include an icon with the customer account link."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Refund policy"
msgstr "Politica de reembolso"

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Icon options"
msgstr "Opções de ícones"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Manage your purchases"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Display settings"
msgstr "Configurações de exibição"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Browse for new ideas"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Manage your shipping zones, methods, and rates."
msgstr "Gerencie suas áreas de entrega, métodos e taxas."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Find exactly what you need"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Methods can be made managed in your store settings."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Welcome to the WooCommerce Marketplace"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Show costs"
msgstr "Mostrar custos"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Set as cover"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar ícone"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Choose how this block is displayed to your customers."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "A shipping class with that slug already exists."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "We couldn’t add this shipping class. Try again in a few seconds."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Incompatible with block-based checkout"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "e.g. Fragile products"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Manage account settings"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:978
msgid "Restrictions"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Account creation and guest checkout settings can be managed in your store settings."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:947
msgid "Don't allow purchases"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:940
msgid "Allow purchases, but notify customers"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "calculated with an address"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:936
msgid "Allow purchases"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:932
msgid "When out of stock"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "from <price />"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:351
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:292
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summary"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "free"
msgstr "grátis"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "(required)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "(optional)"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Flat rate shipping"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "To"
msgstr "Para"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Multiple shipments must have the same pickup location"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "From"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s is the product name
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:60
#: templates/cart/cart.php:66 templates/cart/mini-cart.php:53
#: assets/client/blocks/cart.js:10
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:11
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:7
msgid "Remove %s from cart"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule sale"
msgstr ""

#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:84
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:49
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:54
#: assets/client/blocks/cart.js:6 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:5
msgid "Increase quantity of %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#. translators: %s is the name of the product in cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:81
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:46
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:51
#: assets/client/blocks/cart.js:4 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:3
msgid "Reduce quantity of %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "You can change the attribute's name in <link>Attributes</link>."
msgstr ""

#. translators: %s field label
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Please enter a valid %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Your customers will see this on the product page"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Omnichannel for WooCommerce"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "+ Add another"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add another attribute"
msgstr "Adicionar outro atributo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Search or create value"
msgstr "Pesquisar ou criar valor"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Search or create attribute"
msgstr "Pesquisar ou criar atributo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attributes"
msgstr "Adicionar atributos"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create \"%s\""
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to create attribute term."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The attribute term name is required."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create attribute"
msgstr "Criar atributo"

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "Meet the product editing form"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The end date of the sale must be after the start date."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The start date of the sale must be before the end date."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New standard product"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Draft"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unsaved"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:77
msgid "Learn more here"
msgstr ""

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:67
msgid "We recently asked you if you wanted more information about %s. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:306
msgid "Don't charge tax"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:294
msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:302
msgid "Only shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:542
msgid "Add price"
msgstr "Adicionar preço"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:298
msgid "Product and shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791
msgid "Is data sync enabled for HPOS?"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:294
msgid "Charge sales tax on"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "HPOS data sync enabled:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date and time (optional)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Not visible to customers"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786
msgid "Datastore currently in use for orders."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date and time (optional)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:785
msgid "Order datastore:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "(STOCK KEEPING UNIT)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "There was a problem setting up automated taxes. Please try again."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:219
msgid "Add prices"
msgstr "Adicionar preços"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sku <description />"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Feedback"
msgstr "Sugestões"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:214
msgid "Add price to all variations that don't have a price"
msgstr "Adicionar preço a todas as variações que não têm preço"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Make sure to enable notifications in <link>store settings.</link>"
msgstr "Certifique-se de ativar as notificações nas <link>configurações da loja.</link>"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product Variation"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
msgid " says"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Email me when stock reaches"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The product import screen's functionality meets my needs"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1684
msgid "Ziguinchor"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Create new"
msgstr "Criar novo"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The product import screen is easy to use"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1683
msgid "Thiès"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:939
msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "We noticed you started importing products, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1682
msgid "Tambacounda"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:938
msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How's your experience with importing products?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1681
msgid "Saint-Louis"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:363
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How is your experience with importing products?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1680
msgid "Sédhiou"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3507
msgid "Payoneer Checkout"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The order details screen's functionality meets my needs"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1679
msgid "Matam"
msgstr ""

#: templates/block-notices/error.php:36
msgid "The following problems were found:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The order editing screen is easy to use"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1678
msgid "Louga"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:313
msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order."
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "We noticed you started editing an order, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1677
msgid "Kaolack"
msgstr ""

#. translators: %s: Category name
#: includes/wc-template-functions.php:1306
msgid "Visit product category %1$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How's your experience with orders?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1676
msgid "Kédougou"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:673
msgid "Is HPOS sync enabled?"
msgstr "A sincronização HPOS está ativada?"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How easy or difficult was it to update this order?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1675
msgid "Kolda"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:667
msgid "Order datastore."
msgstr ""

#. translators: 1: line break tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1397
msgid ""
"%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you turn it off now, you will not be able to turn it back on."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1674
msgid "Kaffrine"
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:655
msgid "Enforce approved download directories?"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1673
msgid "Fatick"
msgstr ""

#. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get
#. started? link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:465
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1047
msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:305
msgid "Try the new product editor (Beta)"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1672
msgid "Dakar"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:462
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1044
msgid "Fees & dimensions"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:304
msgid "New product editor"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1671
msgid "Diourbel"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:987
msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods."
msgstr ""

#. translators: 1: child product ID 2: parent product ID.
#: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:123
msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Stock Controls"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:302
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:734
msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s is a meta_query key.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200
msgid "Invalid meta_query clause key: %s."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by rating."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:203
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:334
msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr ""

#. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266
msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells products."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:252
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:506
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: missing class name.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256
msgid "%1$s class does not exist."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells Products"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:661
msgid "Is HPOS enabled?"
msgstr "O HPOS está ativado?"

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells block."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:780
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS ativado:"

#: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34
msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells"
msgstr ""

#: src/Admin/API/ProductForm.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Attribute Controls"
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:97
msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by rating"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "Download for support"
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77
msgid "Sorry, you cannot view marketing channels."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by Stock"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:159
msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually."
msgstr "Ainda não há variações. Gere-as a partir de todos os atributos adicionados ou adicione uma nova variação manualmente."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182
msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78
msgid "Generate variations"
msgstr "Gerar variações"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176
msgid "Status of the marketing channel's product listings."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:18
msgid "Cross-Sells products to show"
msgstr ""

#. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product
#. documentation
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:30
msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>"
msgstr "Adicione alguns atributos na aba <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Atributos</a> para gerar variações. Certifique-se de marcar a caixa <b>\"Usado para variações\"</b>. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Saiba mais</a>"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170
msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:68 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:11 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "You may be interested in…"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:158
msgid "Add existing"
msgstr "Adicionar existente"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165
msgid "Whether or not the marketing channel is set up."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "T-Shirt"
msgstr "Camiseta"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:74
msgid "Create value"
msgstr "Criar valor"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158
msgid "Path to the channel icon."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Hoodie with Pocket"
msgstr "Moletom com bolso"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:658
msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product."
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152
msgid "Description of the marketing channel."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Hoodie with Logo"
msgstr "Moletom com logotipo"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:647
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11
msgid "New attribute"
msgstr "Novo atributo"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146
msgid "Name of the marketing channel."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Hoodie with Zipper"
msgstr "Moletom com zíper"

#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display related products."
msgstr "Exibir produtos relacionados."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140
msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Long Sleeve Tee"
msgstr "Camiseta manga longa"

#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos Relacionados"

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199
msgid "URL to an image/icon for the campaign type."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Polo"
msgstr "Pólo"

#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Meta"
msgstr "Metadados do produto"

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193
msgid "URL to the create campaign page for this campaign type."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Details"
msgstr "Detalhes do produto"

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185
msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179
msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart Button"
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173
msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move next"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Manage attributes"
msgstr "Gerenciar atributos"

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167
msgid "Description of the marketing campaign type."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Move previous"
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161
msgid "Name of the marketing campaign type."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Reordering cancelled. Restoring the original list order"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Customer account"
msgstr "Contas de clientes"

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155
msgid "The unique identifier for the marketing campaign type."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%1$s, position in list: %2$d of %3$d"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Enter a shipping address to view shipping options."
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:261
msgid "Cost of the marketing campaign."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%1$s dropped, position in list: %2$d of %3$d"
msgstr ""

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:255
msgid "URL to the campaign management page."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%s selected, use up and down arrow keys to reorder"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "These products will vary depending on the main product in the page"
msgstr "Estes produtos irão variar dependendo do produto principal na página"

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:249
msgid "Title of the marketing campaign."
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Press spacebar to reorder"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "This block lists description, attributes and reviews for a single product."
msgstr "Este bloco lista descrição, atributos e avaliações de um produto simples."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:243
msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "extension in your store."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related Products Controls"
msgstr "Controles de produtos relacionados"

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:237
msgid "The unique identifier for the marketing campaign."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Installing <strong>%1$s</strong> will automatically activate <strong>%2$s</strong> extension in your store."
msgid_plural "Installing <strong>%1$s</strong> will automatically activate <strong>%2$s</strong> extensions in your store."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Display related products."
msgstr "Exposição produtos relacionados."

#: includes/class-wc-cart.php:1727
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Enable Affirm alongside %s and give buyers the ability to pick the payment option that works for them and their budget — from 4 interest-free payments every 2 weeks to monthly installments."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product Editor top bar."
msgstr "Barra superior do Editor de Produto."

#. translators: %d: shipping package number.
#: includes/class-wc-cart.php:1735
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Enable Klarna alongside %s. With Klarna Payments buyers can choose the payment installment option they want, Pay Now, Pay Later, or Slice It. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:77
msgid "Invalid Rate ID."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Enable Amazon Pay alongside %s and give buyers the ability to pay via Amazon Pay. Transactions take place via Amazon embedded widgets, so the buyer never leaves your site."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Block Library"
msgstr "Bloquear Biblioteca"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:48
msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Enable PayPal Payments alongside %s. Give your customers another way to pay safely and conveniently via PayPal, PayLater, and Venmo."
msgstr ""

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:255
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Optional cost to charge for local pickup."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Add more ways for buyers to pay"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mais"

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:250
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Dismiss and send feedback"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "%1$s (%2$d of %3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d de %3$d)"

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:241
msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Why would you like to dismiss the new payments experience?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Please try again later. Check the logs if the problem persists. "
msgstr "Tente novamente mais tarde. Verifique os logs se o problema persistir. "

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:147
msgid "Pickup address"
msgstr "Endereço de retirada"

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado."

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:145
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Pickup location"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Easily create and manage marketing campaigns without leaving WooCommerce."
msgstr ""

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Create new campaign"
msgstr "Criar nova campanha"

#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:391
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Scale"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "There was a problem marking the shipping tour as completed."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Image size"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Image will be stretched and distorted to completely fill the space."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting."
msgstr "A imagem é escalada para preencher o espaço sem recorte nem distorcer."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "The Woo team is made up of over 350 talented individuals, distributed across 30+ countries."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted."
msgstr "A imagem é escalada e cortada para preencher todo o espaço sem ser distorcido."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "#FunWooFact: "
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-block-editor/"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Turning on the lights"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Copy all content"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Go to my store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "All content copied."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "We’ll use this information to help you set up payments, shipping, and taxes."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Where is your business located?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Document overview"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Select country/region"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add variation options"
msgstr "Adicione opções de variação"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Which platform(s) are you currently using?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "Discover its new features and improvements with a quick overview of what's included."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Are you selling online?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "Discover the product form's unique features with a quick overview of what's included."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Let us know where you are in your commerce journey so that we can tailor your Woo experience for you."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "Welcome to the new product form!"
msgstr "Bem -vindo ao novo formulário do produto!"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Which one of these best describes you?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "New product form (Beta)"
msgstr "Formulário de novo produto (beta)"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "I agree to share my data to tailor my store setup experience, get more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone. You can opt out at any time in WooCommerce settings. {{link}}Learn more about usage tracking.{{/link}}"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Install extension"
msgstr "Instale a extensão"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Set up my store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "We're actively working on adding more features to the product form, including the ability to add digital products, variations, and more. Watch this space!"
msgstr "Estamos trabalhando ativamente para adicionar mais recursos ao formulário do produto, incluindo a capacidade de adicionar produtos digitais, variações e muito mais. assista esse espaço!"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "It’s great to have you here with us! We’ll be guiding you through the setup process – first, answer a few questions to tailor your experience."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Get your products listed and available for purchase in no time! Our modern technology ensures a reliable and streamlined experience."
msgstr "Obtenha seus produtos listados e disponíveis para compra em pouco tempo!nossa tecnologia moderna garante uma experiência confiável e simplificada."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Welcome to Woo!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Lightning fast performance "
msgstr "Lightning fast performance "

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Skip guided setup"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Show off what's great about your products and engage your customers with content-rich product descriptions. Add images, videos, and any other content they might need to make a purchase."
msgstr "Mostre o que há de ótimo nos seus produtos e envolva seus clientes com descrições de produtos ricas em conteúdo. adicione imagens, vídeos e qualquer outro conteúdo necessário para fazer uma compra."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Everything you need to create and sell your products, all in one place. From photos and descriptions to pricing and inventory, all of your product settings can be found here."
msgstr "Tudo o que você precisa para criar e vender seus produtos, tudo em um só lugar. de fotos e descrições a preços e inventário, todas as configurações do seu produto podem ser encontradas aqui."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "About the form…"
msgstr "Sobre o formulário..."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Facebook Marketplace"
msgstr "Facebook Marketplace"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Thanks for the feedback — we'll put it to good use!"
msgstr "Obrigado pelo feedback - vamos usar bem!"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Ecwid"
msgstr "Ecwid"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "What do you think of the new product form?"
msgstr "O que você acha do formulário do novo produto?"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Ebay"
msgstr "Ebay"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "WooPayments FAQs"
msgstr "Faques de woopayents"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Big Commerce"
msgstr "Big Commerce"

#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "WooPayments Start Up Guide"
msgstr "Guia de inicialização de woopayments"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Big Cartel"
msgstr "Big Cartel"

#. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:305
msgid "%1$sView and manage%2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Adobe Commerce"
msgstr "Adobe Commerce"

#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names, %3\$d = plugins count
#: src/Utilities/PluginUtil.php:283
msgid "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s, %2$s and %3$d other)."
msgid_plural "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s plugins and %3$d others)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "I’m selling both online and offline"
msgstr ""

#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names
#: src/Utilities/PluginUtil.php:276
msgid "⚠ 2 Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s)."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "No, I’m selling offline"
msgstr ""

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Utilities/PluginUtil.php:272
msgid "⚠ 1 Incompatible plugin detected (%s)."
msgstr "⚠ 1 plug -in incompatível detectado (%s)."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Yes, I’m selling online"
msgstr ""

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:593
msgid "High-Performance order storage"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "I’m already selling"
msgstr ""

#. translators: %s: number of pending orders.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:695
msgid "Currently syncing orders... %s pending"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "I’m just starting my business"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Use up and down arrow keys to navigate"
msgstr "Use as teclas para cima e para baixo para navegar"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:203
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:224
msgid "Grow and retain customers with intelligent, impactful email and SMS marketing automation and a consolidated view of customer interactions."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Select platforms"
msgstr "Selecione as plataformas"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:207
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:223
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:571
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"

#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Most used"
msgstr "Mais usado"

#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "All items"
msgstr "Todos os itens"

#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Find category"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "+ Add new category"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "Set up WooPayments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Remove term: %s"
msgstr ""

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:647
msgid "Filter out results where any of the passed fields are empty"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add category"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Order Confirmation"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "<title>Product category</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:45
msgid "Template used to display the simplified Checkout header."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>IP Address</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Checkout Header"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Order #</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:33
msgid "The Checkout template guides users through the final steps of the purchase process. It enables users to enter shipping and billing information, select a payment method, and review order details."
msgstr "O modelo de finalização de compra guia os usuários pelas etapas finais do processo de compra. Ele permite que os usuários digitem informações de entrega e cobrança, selecionem um método de pagamento e revisem os detalhes do pedido."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Username</title> <rule/> <filter />"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33
msgid "The Cart template displays the items selected by the user for purchase, including quantities, prices, and discounts. It allows users to review their choices before proceeding to checkout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Last active</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Registered</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109
msgid "Order number used for display."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>AOV</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#. Translators: %s location name.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:120
msgid "Collection from <strong>%s</strong>:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Total Spend</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:229
msgid "Order confirmation"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>No. of Orders</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#. translators: %1$s = order ID, %2$s = order id, %3$s = error message.
#. translators: %1$d = peoperty name, %2$d = order ID, %3$s = error message.
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:199
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1716
msgid "Error when setting property '%1$s' for order %2$d: %3$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Email</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#. translators: %d user ID.
#: includes/class-wc-privacy.php:429
msgid "User #%d was deleted by WooCommerce in accordance with the site's personal data retention settings. Any content belonging to that user has been retained but unassigned."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Username</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Exiba uma grade de seus produtos mais recentes."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Country / Region</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produtos mais avaliados"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "<title>Name</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a product."
msgstr "Contém os elementos de bloco usados para renderizar um produto."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Product attribute</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Template"
msgstr "Template de produto"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Tax Rate</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Exiba uma grade de seus produtos mais recentes."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Refund</title> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Newest Products"
msgstr "Produtos mais recentes"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Customer is</title> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a collection of products from your store."
msgstr "Exiba uma coleção de produtos de sua loja."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Coupon code</title> <rule/> <filter/>"
msgstr "<title>Código do cupom</title> <rule/> <filter/>"

#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Exiba a classificação média de um produto."

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Product variation</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating"
msgstr "Avaliação do produto"

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Product</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "<title>Order status</title> <rule/> <filter/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Profiler"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-template.js:1
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Please enter a city"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Please enter a post code"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Oldest to newest"
msgstr "Do mais antigo para o mais recente"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Please enter an address"
msgstr "Insira seu endereço de e-mail"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Newest to oldest"
msgstr "Do mais recente para o mais antigo"

#. translators: 1 = url of the WooCommerce webhooks settings page
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:117
msgid "After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce webhooks settings page</a> and re-saving them."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Z → A"
msgstr "Z → A"

#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:112
msgid "The affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "A → Z"
msgstr "A → Z"

#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:110
msgid "If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr ""

#. translators: 1 = user id, 2 = user login, 3 = webhooks count
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:76
msgctxt "user webhook count"
msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook."
msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Toggle to open the Mini-Cart drawer when a shopper adds a product to their cart."
msgstr "Alterne para abrir a gaveta do Mini-Cart quando um comprador adiciona um produto ao carrinho."

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Open drawer when adding"
msgstr "Abra a gaveta ao adicionar"

#. translators: %s is an order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1094
msgid "Order %s is locked."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196
msgid "Take over"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Edit Mini-Cart Drawer template"
msgstr "Editar modelo da gaveta do Mini-Cart"

#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:191
msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "When opened, the Mini-Cart drawer gives shoppers quick access to view their selected products and checkout."
msgstr "Quando aberta, a gaveta Mini-Cart oferece aos compradores acesso rápido para visualizar seus produtos selecionados e finalizar a compra."

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Go back"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Cart Drawer"
msgstr "Gaveta do Carrinho"

#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:119
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Toggle to display the total price of products in the shopping cart. If no products have been added, the price will not display."
msgstr "Alterne para exibir o preço total dos produtos no carrinho. Se nenhum produto foi adicionado, o preço não será exibido."

#. Translators: %s is the comma-separated list of order types.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:389
msgid "Passed order type does not match any registered order types. Following order types are registered: %s"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Display total price"
msgstr "Exibir preço total"

#. translators: %1$s is a time in minutes, %2$s is a list of products and
#. quantities.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:164
msgctxt "held stock note"
msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s"
msgstr ""

#. translators: %1$d is the number of products in the cart.
#. translators: %s number of products in cart.
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-frontend.js:2
msgid "%1$d item in cart"
msgid_plural "%1$d items in cart"
msgstr[0] "%1$d item no carrinho"
msgstr[1] "%1$d itens no carrinho"

#. translators: %d is the remaining order items count.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:156
msgctxt "held stock note"
msgid "- ...and %d more item."
msgid_plural "- ... and %d more items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Template transformed into blocks!"
msgstr ""

#. translators: %1$s is a product's formatted name, %2$d: is the quantity of
#. said product to which the stock hold applied.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:136
msgctxt "held stock note"
msgid "- %1$s &times; %2$d"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:2
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Transform into blocks"
msgstr "Transformar em blocos"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:371
msgid "What makes this product unique? What are its most important features? Enrich the product page by adding rich content using blocks."
msgstr ""

#. translators: %s is the template title
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:2
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Transform this template into multiple blocks so you can add, remove, reorder, and customize your %s template."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Account creation and guest checkout"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:92
msgid "Invalid product slug."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Totals will be recalculated when a valid shipping method is selected."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:55
msgid "Slug of the resource."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:4 assets/client/blocks/cart.js:14
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:1
#: assets/client/blocks/product-rating.js:1
msgid "No Reviews"
msgstr "Sem avaliações"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:139
msgid "Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "This will affect product category pages"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Only show children of current category"
msgstr ""

#. translators: %s is referring to the total of reviews for a product
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:125
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingCounter.php:122
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/all-products.js:16
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating.js:4
msgid "(%s customer review)"
msgid_plural "(%s customer reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Footer powered by text. %1$s being WordPress, %2$s being
#. WooCommerce
#. translators: 1: WordPress link, 2: WooCommerce link
#: patterns/footer-large.php:66 patterns/footer-simple-menu.php:40
#: patterns/footer-with-3-menus.php:49
msgid "Powered by %1$s with %2$s"
msgstr "Oferecido por  %1$s com %2$s"

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Document tools"
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1486
msgctxt "Name of credit card"
msgid "JCB"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Redo"
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1485
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1483
msgctxt "Name of credit card"
msgid "American Express"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to save product."
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1482
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Your email address <optional/>"
msgstr "Seu endereço de e-mail <optional/>"

#: includes/wc-core-functions.php:1481
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Additional thoughts <optional/>"
msgstr ""

#: includes/wc-core-functions.php:1480
msgctxt "Name of credit card"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "What made you turn off the new product editor?"
msgstr ""

#: includes/wc-account-functions.php:113
msgid "Log out"
msgstr "Sair"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product editor is easy to use"
msgstr ""

#: includes/class-wc-product-variable.php:70
msgid "This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page"
msgstr "Este produto tem várias variantes. As opções podem ser escolhidas na página do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "How is your experience with the new product editor? <span><shareButton>Share feedback</shareButton> or <turnOffButton>turn it off</turnOffButton></span>"
msgstr ""

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s variations imported"
msgid_plural "%s variations imported"
msgstr[0] "%s variação importada"
msgstr[1] "%s variações importadas"

#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Please tell us to what extent you agree or disagree with the statements above."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:659
msgid "Adding new attribute failed."
msgstr "Adição de novo atributo falhou."

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Have questions?"
msgstr "Tem perguntas?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:521
msgid "%qty% variations added"
msgstr "%qty% variações adicionadas"

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "& more"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the checkout button when the Mini-Cart has products."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "%s is pre-integrated with all popular payment options"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Proceed to Checkout Button"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "By using %1$s you agree to our <a1>Terms of Service</a1> and acknowledge that you have read our <a2>Privacy Policy</a2>. Discount will be applied to payments processed via %1$s upon completion of installation, setup, and connection. "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Hi%s, run your business and manage your payments all in one place, with no setup costs or monthly fees."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Preenchimento"

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "Beta"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the cart button when the Mini-Cart has products."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/4925.js:1
msgid "View highlights"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart View Cart Button"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Tell me more"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "More features are on the way"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Reviews"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Content-rich product descriptions"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tab"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Fresh and modern interface"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product tab."
msgstr "Aba produto"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Turn off the new product editor"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product tab"
msgstr "Aba de produto"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Save changes and go back to the classic product editing screen."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "excerpt"
msgstr "resumo"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Please enter no more than 500 characters."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr ""

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:317
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:67
#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Insira um endereço de e-mail válido."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product summary."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "In case you want to participate in further discussion and future user research."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product summary"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "YOUR EMAIL ADDRESS <optional />"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "group"
msgstr "grupo"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "(OPTIONAL)"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "ADDITIONAL THOUGHTS <optional />"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section"
msgstr "Seção do produto"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Get a boost with our free features"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "preço"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Oops! We encountered a problem while installing %s. {{link}}Please try again{{/link}}."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product pricing"
msgstr "Preço do produto"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Shipping issues"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A product price block with currency display."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Payment issues"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "título"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Tax and duty obligations"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "nome"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Setting up your store in the wrong country may lead to the following issues:"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product name."
msgstr "O nome do produto."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "It looks like you’re located in <geolocatedCountry></geolocatedCountry>. Are you sure you want to create a store in <selectedCountry></selectedCountry>?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Where is your store located?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galeria"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Select an industry"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "imagens"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Don’t worry — you can always change it later!"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "imagem"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Ex. My awesome store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product images."
msgstr "Imagens do produto."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Give your store a name"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product images"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "We’ll use this information to help you set up payments, shipping, and taxes, as well as recommending the best theme for your store."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container with collapsible inner blocks."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Tell us a bit about your store"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Collapsible"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Our favorite color is purple "
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "class"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Opening the doors"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sku"
msgstr "sku"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Did you know that Woo was founded by two South Africans and a Norwegian? Here are three alternative ways to say “store” in those countries – Winkel, ivenkile, and butikk."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product sku."
msgstr "O SKU do produto."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Woo! Let’s get your features ready"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text control"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Did you know that Woo powers almost 4 million stores worldwide? You’re in good company."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tag"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Extending your store’s capabilities"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping class field."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Which industry is your client’s business in?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping class field"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Which industry is your business in?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dimensions"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "What type of products or services do you plan to sell?"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shipping"
msgstr "entrega"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Home, furniture and garden"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping dimensions fields."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Clothing and accessories"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping dimensions fields"
msgstr ""

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2211
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Taxonomia inválida: %s."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sale"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:230
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooPayments"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:629
msgid "Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, country, or state."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product schedule sale fields."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:627
msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product schedule sale fields"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:587
msgid "Reach millions of active shoppers across Google with free product listings and ads."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "radio"
msgstr "opção"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product radio."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:580
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product radio control"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:578
msgid "Create ad campaigns with TikTok"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "minimum"
msgstr "mínimo"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:566
msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:564
msgid "Reach your customers with MailPoet"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "inventory"
msgstr "estoque"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Product Collection"
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:552
msgid "Get your products in front of a highly engaged audience."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Stock management minimum quantity."
msgstr ""

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:550
msgid "Showcase your products with Pinterest"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Stock level threshold"
msgstr "Limiar do nível de estoque"

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Product Count"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "input"
msgstr "entrada"

#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
msgid "Select a product"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkbox"
msgstr "caixa de seleção"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:529
msgid "Securely accept payments and manage payment activity straight from your store's dashboard"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "produtos"

#: assets/client/blocks/all-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-average-rating-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-average-rating.js:1
msgid "No ratings"
msgstr ""

#. translators: %s is the name of an order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:531
msgid "%s is not a valid order type."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product checkbox control"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2
msgid "(X customer reviews)"
msgstr "(x avaliações de clientes)"

#. translators: %s is the name of a function.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:516
msgid "%s must be called after the current_screen action."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container to only conditionally render inner blocks."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Generating variations…"
msgstr ""

#. translators: 1: The label for an order type 2: The title of the order 3: The
#. name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:198
msgid "%1$s #%2$s &lsaquo; %3$s &#8212; WordPress"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Conditional"
msgstr "Condicional"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Already used in Variations"
msgstr ""

#. translators: 1: The label for an order type 2: The name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:191
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:206
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Select how the Mini-Cart behaves in the Cart and Checkout pages. This might affect the header layout."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete %(attributeName)s"
msgstr "Excluir %(atribuiname) s"

#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:479
msgid "%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors above."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Mini-Cart in cart and checkout pages"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Already used in Attributes"
msgstr "Já usado em atributos"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:464
msgid "Attempting to remigrate..."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/checkout.js:17
msgid "Link to your store's Terms and Conditions and Privacy Policy pages by creating pages for them."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to create new attribute."
msgstr "Falha ao criar um novo atributo."

#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
msgid "Shipping options are not available"
msgstr "Opções de entrega não estão disponíveis"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Custom attribute. Customers can’t filter or search by it to find this product"
msgstr "Atributo personalizado. os clientes não podem filtrar ou pesquisar para encontrar este produto"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:496
msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped."
msgstr ""

#. translators: <price/> is the price of the package, <packageCount/> is the
#. number of packages. These must appear in the translated string.
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "<price/> x <packageCount/> package"
msgid_plural "<price/> x <packageCount/> packages"
msgstr[0] "<price/> x <packageCount/> pacote"
msgstr[1] "<price/> x <packageCount/> pacotes"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Check to allow customers to search and filter by this option in your store."
msgstr "Verifique para permitir que os clientes pesquisem e filmem esta opção em sua loja."

#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:829
msgid "%s is not available for this order—please choose a different payment method"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Use as filter"
msgstr "Use como filtro"

#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Please enter a valid postcode"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Check to preselect the first choice when customers enter the product page."
msgstr "Verifique para pré -selecionar a primeira opção quando os clientes inseram a página do produto."

#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Please fix the following errors before continuing"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set default value"
msgstr "Defina o valor padrão"

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Your review *"
msgstr "Seu comentário *"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Attribute term already exists."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Your rating *"
msgstr "Sua avaliação *"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "If you continue, some variations of this product will be deleted and customers will no longer be able to purchase them."
msgstr "Se você continuar, algumas variações deste produto serão excluídas e os clientes não poderão mais comprá -los."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove variation option"
msgstr "Remova a opção de variação"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid " and "
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Fill"
msgstr "Preenchimento"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Buyers can’t search or filter by <attributeNames /> to find the variations. Consider adding them again as <globalAttributeLink>global attributes</globalAttributeLink> to make them easier to discover."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Button width"
msgstr "Largura do botão"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/variable-product-tour.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "From now on, you’ll manage pricing, shipping, and inventory for each variation individually—just like any other product in your store."
msgstr "A partir de agora, você gerenciará preços, envio e inventário para cada variação individualmente - como qualquer outro produto da sua loja."

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Width settings"
msgstr "Configurações de largura"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/variable-product-tour.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "⚡️ This product now has variations"
msgstr "⚡️ Este produto agora tem variações"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/variable-product-tour.js:2
msgid "Add attributes like size and color for customers to choose from on the product page. We will use them to generate product variations."
msgstr "Adicione atributos como tamanho e cor para os clientes escolherem na página do produto. Nós os usaremos para gerar variações de produtos."

#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "By using %1$s you agree to our <a1>Terms of Service</a1> (including WooPay <a3>merchant terms</a3>) and acknowledge that you have read our <a2>Privacy Policy</a2>. Discount will be applied to payments processed via %1$s upon completion of installation, setup, and connection. "
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/variable-product-tour.js:2
msgid "Start by adding attributes"
msgstr "Comece adicionando atributos"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Customize Your Store"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:112
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 2 out of 2."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/toolbar/toolbar-button-alignment/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/constants.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Align text justify"
msgstr "Alinhar o texto justificado"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start customizing"
msgstr ""

#: patterns/hero-product-chessboard.php:35
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 1 out of 2."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/toolbar/toolbar-button-alignment/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/constants.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Align text right"
msgstr "Alinhar texto à direita"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Use our built-in AI tools to design your store and populate it with content, or select a pre-built theme and customize it to fit your brand."
msgstr "Use nossas ferramentas de ia embutidas para projetar sua loja e preencher-a com conteúdo, ou selecione um tema pré-construído e personalizá-lo para se ajustar à sua marca."

#: patterns/hero-product-split.php:37
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/toolbar/toolbar-button-alignment/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/constants.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Align text center"
msgstr "Alinhar texto ao centro"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Start customizing your store"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-triple.php:72
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 3 out of 3"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/toolbar/toolbar-button-alignment/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/constants.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Align text left"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Customize your store illustration"
msgstr "Personalize sua ilustração da sua loja"

#: patterns/featured-category-triple.php:51
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 2 out of 3."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/toolbar/toolbar-button-rtl/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/paragraph-rtl-control/paragraph-rtl-control.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Boost conversions with WooPay, a new express checkout feature included in WooPayments."
msgstr "Aumente as conversões com o woopay, um novo recurso de check -out expresso incluído no woopayments."

#: patterns/featured-category-triple.php:30
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 1 out of 3."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Offer your customers card payments, iDeal, and the ability to sell in-person with Woo mobile app."
msgstr "Ofereça pagamentos de cartões de seus clientes, ideais e a capacidade de vender pessoalmente com o woo mobile app."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product saved as draft."
msgstr ""

#: patterns/banner.php:55
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in a banner."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to preview product."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Payments made simple, designed exclusively<br/>for WooCommerce stores."
msgstr ""

#. translators: 1: provided value 2: provided type.
#: packages/action-scheduler/functions.php:137
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview in new tab"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9994.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "WooPayments is pre-integrated with popular payment options:"
msgstr "Os woopayments são pré-integrados com opções de pagamento populares:"

#. translators: %d refers to the total number of actions deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name <required />"
msgstr ""

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview: <link />"
msgstr ""

#. translators: %d refers to the total number of batches processed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:163
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:720
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1008
msgid "Go to Variations"
msgstr "Vá para variações"

#. translators: 1: action ID. 2: status slug.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1263
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:984
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Manage shipping classes and rates in <Link>global settings</Link>."
msgstr ""

#. Translators: %s is the exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Height <Side />"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:609
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Require a password"
msgstr "Requer uma senha"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Length <Side />"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:587
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide from search results"
msgstr "Esconda -se dos resultados da pesquisa"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Width <Side />"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:236
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:576
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide in product catalog"
msgstr "Esconder no catálogo de produtos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:356
msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:540
msgid "Product catalog"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:352
msgid "Shipping method could not be removed. Please retry."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:106
msgid "Organization"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1128
msgid "Trinity Palmetto Point"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1127
msgid "Saint Thomas Middle Island"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:71
msgid "Customize your store "
msgstr ""

#: i18n/states.php:1126
msgid "Saint Thomas Lowland"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1125
msgid "Saint Peter Basseterre"
msgstr ""

#: i18n/states.php:1124
msgid "Saint Paul Charlestown"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:698
msgid "Invalid order ID or key provided."
msgstr "Id de ordem inválida ou chave fornecida."

#: i18n/states.php:1123
msgid "Saint Paul Capisterre"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:83
msgid "Invalid billing email provided."
msgstr "E-mail de cobrança inválido fornecido."

#: i18n/states.php:1122
msgid "Saint Mary Cayon"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:40
msgid "This order belongs to a different customer."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1121
msgid "Saint John Figtree"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:294
msgid "Status of the order."
msgstr "Status da ordem."

#: i18n/states.php:1120
msgid "Saint John Capisterre"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:186
msgid "Total tax on items in the order."
msgstr "Imposto total sobre itens no pedido."

#: i18n/states.php:1119
msgid "Saint James Windward"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:180
msgid "Total price of items in the order."
msgstr "Preço total dos itens no pedido."

#: i18n/states.php:1118
msgid "Saint George Gingerland"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:168
msgid "Total refund applied to the order."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1117
msgid "Saint George Basseterre"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:162
msgid "Total tax applied to the order."
msgstr ""

#: i18n/states.php:1116
msgid "Saint Anne Sandy Point"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:138
msgid "Subtotal of the order."
msgstr "Subtotal da ordem."

#: i18n/states.php:1115
msgid "Christ Church Nichola Town"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:130
msgid "Order totals."
msgstr "Total de pedido."

#: i18n/states.php:1114
msgid "Nevis"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart"
msgstr "Identificador único para a taxa dentro do carrinho"

#: i18n/states.php:1113
msgid "Saint Kitts"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:68
msgid "If the quantity is editable or fixed."
msgstr ""

#: templates/checkout/form-verify-email.php:50
msgid "Verify"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:55
msgid "The maximum quantity allowed for this line item."
msgstr ""

#. translators: 1: opening login link 2: closing login link
#: templates/checkout/form-verify-email.php:36
msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order."
msgstr "Para ver essa página, você precisa fazer o %1$slogin%2$s ou verificar o endereço de e-mail associado com o pedido."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:49
msgid "The minimum quantity allowed for this line item."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258
#: templates/checkout/form-verify-email.php:29
msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:37
msgid "Quantity of this item."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:314
msgid "Please log in to your account to view this order."
msgstr ""

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:31
msgid "The item product or variation ID."
msgstr "O produto do item ou id de variação."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the 'Your cart' part of the Mini-Cart Title block."
msgstr "Bloco que exibe a parte 'Seu carrinho' do bloco de título do minicarrinho."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:19
msgid "Unique identifier for the item."
msgstr "Identificador exclusivo para o item."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Label"
msgstr ""

#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:115
msgid "This order cannot be paid for."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the items counter part of the Mini-Cart Title block."
msgstr ""

#. translators: %s: product number.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:193
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:374
msgid "%s in cart"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Items Counter"
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:60
msgid "The Mini-Cart template allows shoppers to see their cart items and provides access to the Cart and Checkout pages."
msgstr "O modelo mini-cart permite que os compradores vejam seus itens de carrinho e fornecem acesso às páginas do carrinho e checkout."

#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product’s SKU, categories, tags, and more."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart with Options"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product toggle."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product toggle control"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product sale price"
msgstr ""

#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:48
msgid "Shop All"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product regular price"
msgstr ""

#: patterns/featured-category-triple.php:37
#: patterns/featured-category-triple.php:58
#: patterns/featured-category-triple.php:79
msgid "Shop Now"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quantity"
msgstr "quantidade"

#. translators: %s database error.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1022
msgid "Unable to claim actions. Database error: %s."
msgstr "Incapaz de reivindicar ações. erro do banco de dados: %s."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product available quantity."
msgstr ""

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1017
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product inventory quantity available"
msgstr ""

#. translators: 1: action ID 2: exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516
msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s"
msgstr "O Action Scheduler não conseguiu excluir a ação %1$d. motivo: %2$s"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "descrição"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1517
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1584
msgid "Post password."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product description."
msgstr "A descrição do produto."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:60
msgid "Deletes unused variations."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product description"
msgstr "Descrição do produto"

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:165
msgid "Installation date of the WooCommerce mobile app."
msgstr "Data de instalação do aplicativo móvel woocommerce."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A field to select product tags."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Showcase your products relevant images and media."
msgstr "Mostre seus produtos imagens e mídia relevantes."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "attributes"
msgstr "atributos"

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Summary"
msgstr "Resumo do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product attributes."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product attributes"
msgstr "Atributos do produto"

#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product with stars"
msgstr "Mostrar a média de avaliações do produto com estrelas"

#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "If local pickup is enabled, the \"Hide shipping costs until an address is entered\" setting will be ignored."
msgstr "Se a retirada no local estiver ativa, a configuração \"Ocultar custos de entrega até que o endereço seja digitado\" será ignorada."

#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Stars"
msgstr "Estrelas de classificação de produtos"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Pick some products"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "variations"
msgstr "variações"

#. translators: %d is the count of items in the cart.
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-items-counter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-items-counter-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:3
msgid "(%d item)"
msgid_plural "(%d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection."
msgstr ""

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
msgid "Add your full product description here. Describe your product in detail."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Max pages to show"
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Drag to resize"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero)."
msgstr "Limite as páginas que você deseja mostrar, mesmo que a consulta tenha mais resultados. para mostrar todas as páginas, use 0 (zero)."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Weight must be greater than zero."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Offset"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Height must be greater than zero."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Length must be greater than zero."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart-link.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Cart Icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Width must be greater than zero."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Icon"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price must be lower than the regular price."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "You cannot edit the content of this block. However, you can move it and place other blocks around it."
msgstr "Você não pode editar o conteúdo deste bloco. no entanto, você pode movê -lo e colocar outros blocos ao seu redor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price must be greater than or equals to zero."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Classic Template Placeholder"
msgstr "Modelo clássico espaço reservado"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price must be greater than the sale price."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "This block represents the classic template used to display the order confirmation. The actual rendered template may appear different from this placeholder."
msgstr "Este bloco representa o modelo clássico usado para exibir a confirmação do pedido. o modelo real renderizado pode parecer diferente desse espaço reservado."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price must be greater than or equals to zero."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Order Confirmation Block"
msgstr "Bloco de confirmação do pedido"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "This field must be a positive number."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
msgid "Checkout Header"
msgstr "Cabeçalho de checkout"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit description"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "<attribute/> <equals/> <value/>"
msgstr "<attribute/> <equals/> <value/>"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Contain"
msgstr ""

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgctxt "Date range inputs arranged on a single line"
msgid "<after/><span> and </span><before/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose from uploaded media"
msgstr "Escolha entre mídia carregada"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/insert-url-menu-item/insert-url-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Insert URL"
msgstr "Insira url"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/insert-url-menu-item/insert-url-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Insert from URL"
msgstr "Insira do url"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/insert-url-menu-item/insert-url-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Link to a file hosted elsewhere"
msgstr "Link para um arquivo hospedado em outro lugar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/insert-url-menu-item/insert-url-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Insert a valid URL"
msgstr "Insira um url válido"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/insert-url-menu-item/insert-url-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The URL is required"
msgstr "O url é necessário"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Uploading file"
msgstr "Faça o upload do arquivo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Supported file types: <Types /> and more. <link>View all</link>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Manage limits"
msgstr "Gerenciar limites"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Some of these files have already been added"
msgstr "Alguns desses arquivos já foram adicionados"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "This file has already been added"
msgstr "Este arquivo já foi adicionado"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete file"
msgstr "Excluir arquivo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "URL copied successfully."
msgstr "Url copiou com sucesso."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s atualizado com sucesso."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "FILE URL"
msgstr "Url do arquivo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a subscription."
msgstr "Versão %s está disponível. para ativar esta atualização, você precisa comprar uma assinatura."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "FILE NAME"
msgstr "Nome do arquivo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscribe to update"
msgstr "Inscreva -se para atualizar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Your customers will see this on the thank-you page and in their order confirmation email."
msgstr "Seus clientes verão isso na página de agradecimento e no email de confirmação do pedido."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version %s is available. To enable this update you need to renew your subscription."
msgstr "Versão %s está disponível. para ativar esta atualização, você precisa renovar sua assinatura."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The maximum length of the field is %d"
msgstr "O comprimento máximo do campo é %d"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew to update"
msgstr "Renovar para atualizar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The minimum length of the field is %d"
msgstr "O comprimento mínimo do campo é %d"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version %s is available. To enable this update you need to connect your subscription to this store."
msgstr "Versão %s está disponível. para ativar esta atualização, você precisa conectar sua assinatura a esta loja."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid value for the field."
msgstr "Valor inválido para o campo."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect to update"
msgstr "Conecte-se para atualizar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Value must be less than or equal to %d"
msgstr "O valor deve ser menor ou igual a %d"

#: src/Admin/PluginsHelper.php:834 src/Admin/PluginsHelper.php:1156
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Value must be greater than or equal to %d"
msgstr "O valor deve ser maior ou igual a %d"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s couldn’t be installed."
msgstr "%s não pôde ser instalado."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View all"
msgstr "Ver tudo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s successfully installed."
msgstr "%s instalado com sucesso."

#. translators: %1$s: month %2$s: year
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:682
msgid "%1$s %2$d"
msgstr ""

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "%s could not be activated. Please activate it manually."
msgstr "%s não foi possível ser ativado. Ativar manualmente."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s couldn’t be connected."
msgstr "%s não foi possível se conectar."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "theme"
msgstr "tema"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s successfully connected."
msgstr "%s conectado com sucesso."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "themes"
msgstr "temas"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "No extensions or themes installed. <a>Browse the Marketplace</a>"
msgstr "Não há temas ou extensões instalados. <a>Navegue no marketplace</a>"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "extension"
msgstr "extensão"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Loading your subscriptions"
msgstr "Carregando suas assinaturas"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "extensions"
msgstr "extensões"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Most popular extensions"
msgstr "Extensões mais populares"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Our favorite themes"
msgstr "Nossos temas favoritos"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Try searching again using a different term, or take a look at our recommendations below."
msgstr "Tente pesquisar novamente usando um termo diferente ou dê uma olhada em nossas recomendações abaixo."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:225
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Please reload and try again"
msgstr "Atualize e tente novamente"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:431
msgid "Search results"
msgstr "Procurar resultados"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "My subscriptions"
msgstr "Minhas assinaturas"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Follow the instructions in the app to sign in."
msgstr "Siga as instruções no aplicativo para entrar."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Scan the QR code below and enter the wp-admin password in the app."
msgstr "Digitalize o código qr abaixo e insira a senha wp-admin no aplicativo."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "App installed"
msgstr "Aplicativo instalado"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "App is installed"
msgstr "O aplicativo está instalado"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Scan the code below to download or upgrade the app, or visit woo.com/mobile from your mobile device."
msgstr "Digitalize o código abaixo para baixar ou atualizar o aplicativo ou visite woo. com/mobile do seu dispositivo móvel."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Install the mobile app"
msgstr "Instale o aplicativo móvel"

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Any troubles signing in? Check out the {{link}}FAQ{{/link}}."
msgstr "Algum problema de fazer login?confira o {{link}} faq {{/link}}."

#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "The app version needs to be 15.7 or above to sign in with this link."
msgstr "A versão do aplicativo precisa ser de 15,7 ou mais para fazer login com este link."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, tente novamente"

#. translators: %s is the audio player icon.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:130
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "%1$s — %2$s per year"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1034
msgid "This product will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1007
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's shipping settings and other details individually."
msgstr "Este produto possui opções, como tamanho ou cor. agora você pode gerenciar as configurações de envio de cada variação e outros detalhes individualmente."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:719
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's inventory and other details individually."
msgstr "Este produto possui opções, como tamanho ou cor. agora você pode gerenciar o inventário de cada variação e outros detalhes individualmente."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:333
msgid "New, faster way to find extensions and themes for your WooCommerce store"
msgstr "Maneira nova e mais rápida de encontrar extensões e temas para sua loja WooCommerce"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541
msgid "Help customers find this product by assigning it to categories, adding extra details, and managing its visibility in your store and other channels."
msgstr "Ajude os clientes a encontrar este produto, atribuindo -o a categorias, adicionando detalhes extras e gerenciando sua visibilidade em sua loja e outros canais."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the Woo team directly in your inbox."
msgstr "Optar para receber dicas, descontos e recomendações da equipe woo diretamente na sua caixa de entrada."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:456
msgid "Buy button text"
msgstr "Compre texto do botão"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "This email is not valid."
msgstr "Este email não é válido."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:646
msgid "High-performance order storage (recommended)"
msgstr "Armazenamento de pedidos de alto desempenho (recomendado)"

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "wordpress@example.com"
msgstr "wordpress@example. com"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:645
msgid "WordPress posts storage (legacy)"
msgstr "Armazenamento de postagens do WordPress (legado)"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:429
msgid "Link to the external product is an invalid URL."
msgstr "O link para o produto externo é um url inválido."

#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Your email address"
msgstr "Seu endereço de email"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:642
msgid "Order data storage"
msgstr "Solicitar armazenamento de dados"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:425
msgid "Enter the external URL to the product"
msgstr "Insira o url externo ao produto"

#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Install WooCommerce Shipping"
msgstr "Instale o envio do woocommerce"

#. translators: %s: Search query.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:251
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Pesquisar resultados para: %s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:424
msgid "Link to the external product"
msgstr "Link para o produto externo"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Failed to delete the variation."
msgstr "Falhou em excluir a variação."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:407
msgid "Add a link and choose a label for the button linked to a product sold elsewhere."
msgstr "Adicione um link e escolha um rótulo para o botão vinculado a um produto vendido em outro lugar."

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "%s deleted."
msgstr "%s excluído."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:406
msgid "Buy button"
msgstr "Botão de comprar"

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Deleted variations cannot be restored."
msgstr "Variações excluídas não podem ser restauradas."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:162
msgid "This product has options, such as size or color. You can manage each variation's images, downloads, and other details individually."
msgstr "Este produto possui opções, como tamanho ou cor. você pode gerenciar as imagens, downloads e outros detalhes de cada variação individualmente."

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "If you continue, this variation with all of its information will be deleted and customers will no longer be able to purchase it."
msgstr "Se você continuar, essa variação com todas as suas informações será excluída e os clientes não poderão mais comprá -las."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896
msgid "HPOS disabled."
msgstr "HPOS desabilitado."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:452
msgid "This variation will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Delete %s?"
msgstr "Excluir %s?"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:894
msgid "HPOS could not be disabled."
msgstr "O HPOS não pôde ser desativado."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "{{strong}}WooCommerce Tax{{/strong}} can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "{{strong}} woocommerce tax {{/strong}} pode automatizar seus cálculos de imposto sobre vendas para você."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:890
msgid "HPOS is already disabled."
msgstr "O HPOS já está desativado."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "By clicking \"%s,\" you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}}."
msgstr "Ao clicar em \"%s\", você concorda com o nosso {{tosLink}}termos de serviço{{/tosLink}} e leu nossa {{privacyPolicyLink}} política de privacidade {{/privacyPolicyLink}}."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:869
msgid "Running pre-disable checks..."
msgstr "Executando verificações de pré-desativação..."

#. translators: %s is a number of files.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:669
msgid "%s log file deleted."
msgid_plural "%s log files deleted."
msgstr[0] "%s arquivo de log excluído."
msgstr[1] "%s arquivos de log excluídos."

#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Error requesting connection URL."
msgstr "Erro solicitando url de conexão."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:837
msgid "HPOS could not be enabled."
msgstr "Não foi possível ativar o HPOS."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:610
msgid "You do not have permission to manage log files."
msgstr "Você não tem permissão para gerenciar arquivos de registros."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835
msgid "HPOS enabled."
msgstr "HPOS ativado."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:687
msgid "Background sync is enabled."
msgstr "A sincronização de fundo está ativada."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:831
msgid "HPOS is already enabled."
msgstr "O HPOS já está habilitado."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:346
msgid "File rotations:"
msgstr "Rotações de arquivos:"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1095
msgid "Add and manage attributes used for product options, such as size and color."
msgstr "Adicione e gerencie atributos usados para opções de produto, como tamanho e cor."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:824
msgid "HPOS pre-checks failed, please see the errors above"
msgstr "As pré-verificações do HPOS falharam, veja os erros acima"

#. translators: %s is the name of a log file.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:336
msgid "Viewing log file %s"
msgstr "Visualizando o arquivo de log %s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1033
msgid "This product requires shipping or pickup"
msgstr "Este produto requer envio ou coleta"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:324
msgid "Delete this log file permanently?"
msgstr "Excluir este arquivo de log permanentemente?"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:451
msgid "This variation requires shipping or pickup"
msgstr "Esta variação requer envio ou coleta"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:296
msgid "Return to the file list."
msgstr "Retornar à lista de arquivos."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:685
msgid "Same as main product"
msgstr "O mesmo que o produto principal"

#. translators: %s is the command to run (wp wc cot sync).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:812
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:878
msgid "[Failed] There are orders pending sync. Please run `%s` to sync pending orders."
msgstr "[falhou] existem ordens pendentes de sincronização. por favor, execute `%s` para sincronizar pedidos pendentes."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:258
msgid "Browse log files"
msgstr "Procure arquivos de log"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:803
msgid "[Failed] The orders table does not exist and this is not a new shop. Please create the table by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and enabling sync."
msgstr "[falhou] a tabela de pedidos não existe e essa não é uma nova loja. crie a tabela indo para woocommerce> configurações> recursos avançados e sincronizando."

#. translators: 1. a date, 2. a slug-style name for a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:244
msgid "Select the %1$s log file for %2$s"
msgstr "Selecione o arquivo de log %1$s para %2$s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:123
msgid "Variation details"
msgstr "Detalhes da variação"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:799
msgid "[Failed] Orders table could not be created."
msgstr "[falha] a tabela de pedidos não pôde ser criada."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:110
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:286
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:429
msgid "<strong>You’re editing details specific to this variation.</strong> Some information, like description and images, will be inherited from the main product, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>."
msgstr ""

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:796
msgid "Orders table created."
msgstr "Tabela de pedidos criada."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:61
msgid "Template for the product variation form"
msgstr "Modelo para o formulário de variação do produto"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:792
msgid "Orders table does not exist. Creating..."
msgstr "A tabela de pedidos não existe. criando . . ."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:107
msgid "Filter by log source"
msgstr "Filtrar por origem de registro"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:54
msgid "Product Variation Template"
msgstr "Modelo de variação do produto"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:781
msgid "[Failed] Some installed plugins are incompatible. Please review the plugins by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and see the \"Order data storage\" section."
msgstr "[falha] alguns plug -ins instalados são incompatíveis. revise os plugins indo para woocommerce> configurações> recursos avançados> e consulte a seção \"order storage\"."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:60
msgid "No log files found."
msgstr "Nenhum arquivo de log encontrado."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:80
msgid "Good news! WooCommerce Tax can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "Boas notícias!o imposto sobre o woocommerce pode automatizar seus cálculos de imposto sobre vendas para você."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:769
msgid "[Failed] This is not a new shop, but --for-new-shop flag was passed."
msgstr "[falhou] esta não é uma nova loja, mas a bandeira-para nova foto foi aprovada."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:356
msgid "This file does not exist."
msgstr "Este arquivo não existe."

#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:42
msgid "The Order Confirmation template serves as a receipt and confirmation of a successful purchase. It includes a summary of the ordered items, shipping, billing, and totals."
msgstr "O modelo de confirmação de pedido serve como um recibo e confirmação de uma compra bem-sucedida. Ele inclui um resumo dos itens pedidos, entrega, cobrança e totais."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:765
msgid "Running pre-enable checks..."
msgstr "Executando verificações de pré-ativação..."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:212
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:457
msgid "Could not access the log file directory."
msgstr "Não foi possível acessar o diretório do arquivo de log."

#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Checkout"
msgstr "Página: checkout"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:353
msgid "Orders table does not exist."
msgstr "A tabela de pedidos não existe."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: src/Internal/Admin/BlockTemplates/BlockTemplateLogger.php:347
msgid "%1$s was called with an invalid event type \"%2$s\"."
msgstr ""

#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Cart"
msgstr "Página: carrinho"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188
msgid "Custom order tables could not be created."
msgstr "Não foi possível criar tabelas de pedidos personalizados."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:25
msgid "The item type."
msgstr "O tipo de item."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:186
msgid "Custom order tables were created successfully."
msgstr "As tabelas de pedidos personalizados foram criadas com sucesso."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:183
msgid "Custom order tables does not exist, creating..."
msgstr "Não existem tabelas de pedidos personalizados, criando..."

#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:811
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, inventory management is <strong>disabled</strong>."
msgstr "De acordo com as %1$sconfigurações da loja%2$s, o gerenciamento de inventário está <strong>desativado</strong>."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:555
msgid "Shown to customers on the product page."
msgstr "Mostrado aos clientes na página do produto."

#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:84
msgid "Failed to fetch dummy products."
msgstr "Falha ao buscar produtos fictícios."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:554
msgid "Create new category"
msgstr "Criar nova categoria"

#. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326
msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:64
msgid "Template for the simple product form"
msgstr "Modelo para formulário de produto simples"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
msgid "e.g. Local pickup"
msgstr "por exemplo. pickup local"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:57
msgid "Simple Product Template"
msgstr "Modelo de produto simples"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129
msgid "Customers will need to spend this amount to get free shipping."
msgstr "Os clientes precisarão gastar esse valor para obter frete grátis."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26
msgid "Discover ways of extending your store with a tour of the Woo Marketplace"
msgstr "Descubra maneiras de ampliar sua loja com um tour pelo Woo Marketplace"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:121
msgid "A minimum order amount AND coupon"
msgstr "Um valor mínimo de pedido E cupom"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:120
msgid "A minimum order amount OR coupon"
msgstr "Um valor mínimo de pedido OU cupom"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49
msgid "Choose a theme that best fits your brand's look and feel, then make it your own. Change the colors, add your logo, and create pages."
msgstr "Escolha um tema que melhor se encaixe na aparência e na sensação da sua marca e faça -a sua. altere as cores, adicione seu logotipo e crie páginas."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117
msgid "No requirement"
msgstr "Nenhum requisito"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:40
msgid "Choose your theme"
msgstr "Escolha seu tema"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Free shipping requires"
msgstr "Frete grátis requer"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:108
msgid "e.g. Free shipping"
msgstr "ex.: Frete grátis"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:276
msgid "Confirm email and view order"
msgstr "Confirme e -mail e visualize o pedido"

#: patterns/testimonials-single.php:24
msgid "Placeholder image with the avatar of the user who is writing the testimonial."
msgstr "Imagem de espaço reservado com o avatar do usuário que está escrevendo o depoimento."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:357
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:239
msgid "Alternatively, confirm the email address linked to the order below."
msgstr "Como alternativa, confirme o endereço de e -mail vinculado ao pedido abaixo."

#. translators: %s: URL for link
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
msgid "These costs can optionally be added based on the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">product shipping class</a>. Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">setting shipping class costs</a>."
msgstr ""

#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:233
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here%2$s to view your order."
msgstr ""

#: patterns/footer-large.php:19
msgid "Join the community"
msgstr "Junte-se à comunidade"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "e.g. Standard national"
msgstr "por exemplo. nacional padrão"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:230
msgid "Great news! Your order has been received, and a confirmation will be sent to your email address."
msgstr "Boas notícias!seu pedido foi recebido e uma confirmação será enviada para o seu endereço de e -mail."

#: i18n/currencies.php:164
msgid "Venezuelan bol&iacute;var (2008–2018)"
msgstr "Bolívar venezuelano (2008–2018)"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
msgid "Your customers will see the name of this shipping method during checkout."
msgstr "Seus clientes verão o nome deste método de remessa durante a finalização da compra."

#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:208
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here to view your order details%2$s."
msgstr ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1172
msgid "Limit result set to products with or without price."
msgstr "Limite os resultados para produtos com ou sem preço."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13
msgid "advanced costs"
msgstr "custos avançados"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:203
msgid "If you've just placed an order, give your email a quick check for the confirmation."
msgstr "Se você acabou de fazer um pedido, dê uma verificação rápida ao seu e -mail para a confirmação."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email."
msgstr "Esses detalhes da conta serão exibidos na página de agradecimento do pedido e no e-mail de confirmação."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13
msgid "Charge a flat rate per item, or enter a cost formula to charge a percentage based cost or a minimum fee. Learn more about"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa por item ou inserir uma fórmula de custo para cobrar um custo baseado em porcentagem ou uma taxa mínima. aprender mais sobre"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:192
msgid "Please check your email for the order confirmation."
msgstr "Por favor, verifique seu e -mail para a confirmação do pedido."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:51
msgid "Select values"
msgstr "Selecione valores"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1194
msgid "Attribute terms."
msgstr "Termos de atributo."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"

#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:661
msgid "Enter some descriptive text. Use “%s” to separate different values."
msgstr "Insira algum texto descritivo. Use “%s” para separar valores diferentes."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:143
msgid "Your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Seu pedido não pode ser processado, pois o banco/comerciante de origem recusou sua transação. por favor, tente sua compra novamente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:156
msgid "WooCommerce Store Identifier."
msgstr "Identificador da loja woocommerce."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:136
msgid "Thank you. Your order has been fulfilled."
msgstr "Obrigado. seu pedido foi cumprido."

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the Thumbnails of a product."
msgstr "Exibir a miniatura do produto."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Add to cart: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Adicione ao carrinho: &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: date and time of the order refund.
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:116
msgid "Your order was refunded %s."
msgstr "Seu pedido foi reembolsado %s."

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:96
msgid "Your order has been cancelled."
msgstr "Seu pedido foi cancelado."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:57
msgid "An optional zone you can use to set the shipping method(s) available to any regions that have not been listed above."
msgstr "Uma zona opcional que você pode usar para definir o (s) método (s) de envio (s) disponível para todas as regiões que não foram listadas acima."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:21
msgid "A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and we'll use their shipping address to show them the methods available in their area."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Products (Beta)"
msgstr "Produtos (Beta)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Add zone"
msgstr "Adicionar área"

#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button for shoppers to quickly view their cart."
msgstr "Exiba um botão para que os compradores visualizem rapidamente seu carrinho."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:271
msgid "STEP 1 OF 2"
msgstr "Etapa 1 de 2"

#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Carrinho"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181
msgid "Create shipping method"
msgstr "Crie método de envio"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to breeze through with quick payment options."
msgstr "Permita que os clientes tenham facilidade com opções de pagamento rápidas."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:167
msgid "STEP 2 OF 2"
msgstr "Etapa 2 de 2"

#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the review count of a product"
msgstr "Exibir a contagem de avaliações de um produto"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156
msgid "Add shipping class costs"
msgstr "Adicionar custos da classe de entrega"

#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Counter"
msgstr "Contador de classificação de produto"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Set up %s"
msgstr "Configurar %s"

#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product"
msgstr "Exibir a classificação média de um produto"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71
msgid "Add the shipping methods you'd like to make available to customers in this zone."
msgstr "Adicione os métodos de envio que você deseja disponibilizar aos clientes nesta zona."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:82
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 4 out of 4."
msgstr "Imagem de espaço reservado usada para representar produtos exibidos sob os ícones de mídia social. 4 de 4."

#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Average Rating (Beta)"
msgstr "Classificação média de produto (Beta)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:47
msgid "List the regions you'd like to include in your shipping zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Liste as regiões que você deseja incluir na sua zona de remessa. os clientes serão comparados a essas regiões."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:72
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 3 out of 4."
msgstr "Imagem de espaço reservado usada para representar produtos exibidos sob os ícones de mídia social. 3 de 4."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations options."
msgstr "As opções de variações do produto."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:34
msgid "Give your zone a name! E.g. Local, or Worldwide."
msgstr "Dê um nome à sua zona!por exemplo. local, ou mundialmente."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:62
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 2 out of 4."
msgstr "Imagem de espaço reservado usada para representar produtos exibidos sob os ícones de mídia social. 2 de 4."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations options"
msgstr "Opções de variações de produtos"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:89
msgid "e.g. For heavy items requiring higher postage"
msgstr "por exemplo. para itens pesados que exigem postagem mais alta"

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:52
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 1 out of 4."
msgstr "Imagem de espaço reservado usada para representar produtos exibidos sob os ícones de mídia social. 1 em 4."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations items."
msgstr "Os itens de variações do produto."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:80
msgid "Slug (unique identifier) can be left blank and auto-generated, or you can enter one"
msgstr "Slug (identificador exclusivo) pode ser deixado em branco e gerado automaticamente, ou você pode inserir um"

#: patterns/hero-product-3-split.php:34
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased."
msgstr "Imagem de espaço reservado usada para representar um produto em exibição."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations items"
msgstr "Itens de variações do produto"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:78
msgid "e.g. heavy-packages"
msgstr "por exemplo. pacotes pesados"

#: patterns/footer-large.php:23
msgid "Learn about new products and discounts"
msgstr "Saiba mais sobre novos produtos e descontos"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password"
msgstr "senha"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:69
msgid "Give your shipping class a name for easy identification"
msgstr "Dê um nome à sua aula de remessa para facilitar a identificação"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product password"
msgstr "Senha do produto"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67
msgid "e.g. Heavy"
msgstr "por exemplo. pesado"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox and an input to type a password to view a product."
msgstr "Uma caixa de seleção e uma entrada para digitar uma senha para visualizar um produto."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
msgid "Use shipping classes to customize the shipping rates for different groups of products, such as heavy items that require higher postage fees."
msgstr "Use aulas de remessa para personalizar as taxas de envio de diferentes grupos de produtos, como itens pesados que exigem taxas de postagem mais altas."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "notice"
msgstr "aviso"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:60
msgid "Classes"
msgstr "Classes"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Notice description"
msgstr "Descrição do aviso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1190
msgid "Attribute term."
msgstr "Termo de atributo."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1179
msgid "Limit result set to products with specified attributes."
msgstr "Limite o conjunto de resultados a produtos com atributos especificados."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "catalog"
msgstr "catálogo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:64
msgid "Default values for generated variations."
msgstr "Valores padrão para variações geradas."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product catalog visibility"
msgstr "Visibilidade do catálogo de produto"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1208
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1338
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:388
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:428
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108
msgid "Page where shoppers go to finalize their purchase"
msgstr "Página onde os compradores vão finalizar sua compra"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox to manage the catalog visibility of the product."
msgstr "Uma caixa de seleção para gerenciar a visibilidade do catálogo do produto."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1177
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1231
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1297
msgid "Subscription not found"
msgstr "Assinatura não encontrada"

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:88
msgid "Page where shoppers review their shopping cart"
msgstr "Página onde os compradores revisam seu carrinho de compras"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Upgrade to Product Collection"
msgstr "Atualizar para coleção de produtos"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:348
msgid "This product has been activated."
msgstr "Este produto foi ativado."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:217
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"

#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Upgrade all Products (Beta) blocks on this page to <strongText /> for more features!"
msgstr "Atualize todos os blocos de Produtos (Beta) nesta página para <strongText /> para obter mais recursos!"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:339
msgid "There was an error activating this theme."
msgstr "Houve um erro ao ativar este tema."

#. translators: Placeholders are URLs.
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:199
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been removed from WooCommerce, this will cause <a href=\"%1$s\">webhooks on this site that are configured to use the Legacy REST API</a> to stop working. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">A separate WooCommerce extension is available</a> to allow these webhooks to keep using the Legacy REST API without interruption. You can also edit these webhooks to use the current REST API version to generate the payload instead. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Learn more about this change.</a></b>"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1
msgid "Clicking on the image in the viewer will open a full-screen gallery experience."
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:328
msgid "There was an error activating this plugin."
msgstr "Houve um erro de ativação deste plug -in."

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:195
msgid "WooCommerce webhooks that use the Legacy REST API are unsupported"
msgstr ""

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:318
msgid "This product is already active."
msgstr "Este produto já está ativo."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:309
msgid "This product is not installed."
msgstr "Este produto não está instalado."

#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1
msgid "Zoom while hovering"
msgstr "Zoom enquanto pairava"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:300
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:365
msgid "We couldn't find a subscription for this product."
msgstr "Não conseguimos encontrar uma assinatura para este produto."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:280
msgid "There was an error disconnecting your subscription. Please try again."
msgstr "Houve um erro desconectando sua assinatura. por favor, tente novamente."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:274
msgid "Your subscription has been disconnected."
msgstr "Sua assinatura foi desconectada."

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display next and previous buttons."
msgstr "Exibir botões de próximo e anterior."

#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1
msgid "Media Settings"
msgstr "Configurações de mídia"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:214
msgid "There was an error connecting your subscription. Please try again."
msgstr "Houve um erro conectando sua assinatura. por favor, tente novamente."

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next/Previous Buttons"
msgstr "Botões Próximo/Anterior"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:208
msgid "Your subscription has been connected."
msgstr "Sua assinatura foi conectada."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that displays a taxonomy field, allowing searching, selection, and creation of new items"
msgstr "Um bloco que exibe um campo de taxonomia, permitindo a pesquisa, seleção e criação de novos itens"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:311
msgid "\"%1$s\" was removed from the cart. %2$s"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Tag"
msgstr "Tag do produto"

#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays WooCommerce page content."
msgstr "Exibe o conteúdo da página do woocommerce."

#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "WooCommerce Page"
msgstr "Página de woocommerce"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the items purchased and order totals."
msgstr "Exiba os itens comprados e os totais do pedido."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals"
msgstr "Total de pedido"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order details section."
msgstr "Exiba a seção detalhes do pedido."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals Section"
msgstr "Seção de totais de pedido"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order summary on the order confirmation page."
msgstr "Exiba o resumo do pedido na página de confirmação do pedido."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a \"thank you\" message, or a sentence regarding the current order status."
msgstr "Exiba uma mensagem de \"agradecimento\" ou uma frase sobre o status atual do pedido."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Status"
msgstr "Status do pedido"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "All of your Woo Marketplace purchases can be found here, or on WooCommerce.com.<br/><br/>Every purchase is backed by our <a1>30-day money-back guarantee</a1>, and includes <a2>email and live chat support</a2>.<br/><br/>That's it! You're now ready to power up your store."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping section."
msgstr "Exiba a seção de envio de confirmação do pedido."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Scroll down to see all of the relevant extensions and solutions.<br/><br/>Click on any solution to learn more about its features, any installation requirements, and available documentation."
msgstr "Role para baixo para ver todas as extensões e soluções relevantes. <br/> <br/> clique em qualquer solução para saber mais sobre seus recursos, quaisquer requisitos de instalação e documentação disponível."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address Section"
msgstr "Seção de endereço de entrega"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Learn more about each product"
msgstr "Saiba mais sobre cada produto"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping address."
msgstr "Exiba o endereço de entrega de confirmação do pedido."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Or if you're not sure exactly what you need, you can browse all available extensions by category."
msgstr "Ou, se você não tiver certeza exatamente do que precisa, poderá navegar por todas as extensões disponíveis por categoria."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display links to purchased downloads."
msgstr "Exibir links para downloads adquiridos."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/wc-addons-tour.js:2
msgid "Power up your store by adding extra functionality with extensions or integrate your store with other software and services.<br/><br/>Here you'll find hundreds of trusted solutions for your store — all reviewed and approved by the Woo team.<br/><br/>You can also browse the Woo Marketplace at WooCommerce.com."
msgstr ""

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Downloads"
msgstr "Downloads de pedidos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Viewing %d-%d of %d items"
msgstr "Visualizando %d-%d de %d itens"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the downloadable products section."
msgstr "Exiba a seção de produtos para download."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to save variation."
msgstr "Falha ao salvar a variação."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Downloads Section"
msgstr "Seção de downloads"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to delete variations."
msgstr "Falha ao excluir variações."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing section."
msgstr "Exibir a seção de cobrança da confirmação do pedido."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to update variations."
msgstr "Falha ao atualizar variações."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address Section"
msgstr "Seção de endereço de cobrança"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%s variations updated."
msgstr "%s variações atualizadas."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing address."
msgstr "Exibir o endereço de cobrança na confirmação do pedido."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Quick update"
msgstr "Rápida atualização"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays additional information provided by third-party extensions for the current order."
msgstr "Exibe informações adicionais fornecidas por extensões de terceiros para o pedido atual."

#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete variation"
msgstr "Excluir variação"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Information"
msgstr "Informações adicionais"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Variation Id: %s"
msgstr "ID da variação: %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Decrease sale price"
msgstr "Diminuir preço de venda"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Increase sale price"
msgstr "Aumentar o preço de venda"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set sale price"
msgstr "Definir preço de venda"

#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Renders classic WooCommerce shortcodes."
msgstr "Renderiza códigos de atalho clássicos do woocommerce."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic Shortcode"
msgstr "Código de short clássico"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit low stock threshold"
msgstr "Editar limite de estoque baixo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "downloads"
msgstr "baixar"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set status to On back order"
msgstr "Definir status como Em espera"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product downloads."
msgstr "Os downloads do produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set status to Out of stock"
msgstr "Definir status como Fora de estoque"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product downloads"
msgstr "Downloads de produtos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set status to In stock"
msgstr "Definir status como Em estoque"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "texto"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Toggle \"track quantity\""
msgstr "Alternar \"quantidade da faixa\""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text field for use in the product editor."
msgstr "Um campo de texto para uso no editor de produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set weight"
msgstr "Definir peso"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text field"
msgstr "Campo de texto do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set height"
msgstr "Definir altura"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "number"
msgstr "número"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set width"
msgstr "Definir largura"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable number field for the product editor."
msgstr "Um campo numérico reutilizável para o editor de produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set length"
msgstr "Definir comprimento"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product number control"
msgstr "Controle do número do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Check to show this option and its values in the product details section on the product page."
msgstr "Marque para mostrar esta opção e seus valores na seção de detalhes do produto na página do produto."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable checkbox for the product editor."
msgstr "Uma caixa de seleção reutilizável para o editor de produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Show in product details"
msgstr "Mostrar nos detalhes do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to create tag."
msgstr "Falha ao criar tag."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create tag"
msgstr "Criar tag"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select from existing attributes or create new ones to add new variations for your product. You can change the order later."
msgstr "Selecione a partir dos atributos existentes ou crie novos para adicionar novas variações para o seu produto. você pode alterar o pedido mais tarde."

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set prices"
msgstr "Definir preços"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Stack"
msgstr "Pilha"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%d variations do not have prices. Variations that do not have prices will not be visible to customers."
msgstr "%d variações não têm preços. variações que não têm preços não serão visíveis para os clientes."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Display products in a single column."
msgstr "Exibir produtos em uma única coluna."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set variation prices before adding this product."
msgstr "Defina os preços de variação antes de adicionar este produto."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Display products using rows and columns."
msgstr "Exiba produtos usando linhas e colunas."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to create taxonomy"
msgstr "Falhou em criar taxonomia"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgctxt "sample download name"
msgid "Test Download"
msgstr "Download de teste"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Search or create tags…"
msgstr "Pesquise ou crie tags…"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgctxt "download expires"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "of %d"
msgstr "de %d"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgctxt "infinite downloads remaining"
msgid "∞"
msgstr "∞"

#: assets/client/admin/chunks/store-alerts.js:1
msgid "Something went wrong while triggering this note's action."
msgstr "Algo deu errado ao ativar a ação desta observação."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
msgctxt "sample product name"
msgid "Test Product"
msgstr "Produto de teste"

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "You can learn more about the benefits of switching to blocks, compatibility with extensions, and how to switch back to shortcodes <a>in our documentation</a>."
msgstr "Você pode aprender mais sobre os benefícios da mudança para blocos, compatibilidade com extensões e como voltar aos códigos de short <a> em nossa documentação </a>."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Classic Shortcode Placeholder"
msgstr "Especialista clássico de shortcode"

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Classic shortcode transformed to blocks."
msgstr "Código de short clássico transformado em blocos."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "This block will render the classic cart shortcode. You can optionally transform it into blocks for more control over the cart experience."
msgstr "Este bloco renderizará o código de atalho clássico do carrinho. opcionalmente, você pode transformá -lo em blocos para obter mais controle sobre a experiência do carrinho."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Classic Cart"
msgstr "Carrinho clássico"

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "This block will render the classic checkout shortcode. You can optionally transform it into blocks for more control over the checkout experience."
msgstr "Este bloco renderizará o código de curta de checkout clássico. opcionalmente, você pode transformá -lo em blocos para obter mais controle sobre a experiência de check -out."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Classic Checkout"
msgstr "Finalização de compra clássica"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Everything in the Marketplace has been built by our own team or by our trusted partners, so you can be sure of its quality."
msgstr "Tudo no mercado foi construído por nossa própria equipe ou por nossos parceiros de confiança, para que você possa ter certeza de sua qualidade."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Renders the classic checkout shortcode."
msgstr "Renderiza o shortcode de finalização de compra clássica."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "With detailed documentation and a global support team, help is always available if you need it."
msgstr "Com documentação detalhada e uma equipe de suporte global, a ajuda está sempre disponível, se você precisar."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Checkout Cart"
msgstr "Carrinho de finalização de compra"

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "If you change your mind within 30 days of your purchase, we'll give you a full refund — hassle-free."
msgstr "Se você mudar de idéia dentro de 30 dias após a sua compra, forneceremos um reembolso total-sem complicações."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Renders the classic cart shortcode."
msgstr "Renderiza o código de atalho clássico do carrinho."

#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Hundreds of vetted products and services. Unlimited potential."
msgstr "Centenas de produtos e serviços examinados. potencial ilimitado."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
msgid "Cart Shortcode"
msgstr "Shortcode de carrinho"

#: assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Shipping Zones can be made managed in your store settings."
msgstr "Áreas de entrega podem ser gerenciadas nas configurações de sua loja."

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Switch"
msgstr "Trocar"

#. translators: %s is the name of the extension.
#: assets/client/blocks/cart.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:39
msgid "<strong>%s</strong> does not yet support this block. This may impact the shopper experience. <a>Learn more</a>"
msgstr "<strong>%s </strong> ainda não suporta esse bloco. isso pode afetar a experiência do comprador. <a> saiba mais </a>"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Some active extensions do not yet support this block. This may impact the shopper experience. <a>Learn more</a>"
msgstr "Algumas extensões ativas ainda não suportam esse bloco. isso pode afetar a experiência do comprador. <a> saiba mais </a>"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Toggle category dropdown"
msgstr "Alternar menu suspenso de categoria"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Switched to classic checkout."
msgstr "Mudou para finalização de compra clássica."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "annually"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Switched to classic cart."
msgstr "Mudou para o carrinho clássico."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Free download"
msgstr "Download grátis"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Switch to classic checkout"
msgstr "Mudar para finalização de compra clássica"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "By "
msgstr "Por "

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Switch to classic cart"
msgstr "Mude para o carrinho clássico"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Additional local pickup options created for the new checkout"
msgstr "Opções adicionais de coleta local criadas para o novo checkout"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Connect account"
msgstr "Conectar conta"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "Customizations and updates to the block"
msgstr "Personalizações e atualizações para o bloco"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "User options"
msgstr "Opções do usuário"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "If you continue, the checkout block will be replaced with the classic experience powered by shortcodes. This means that you may lose:"
msgstr "Se você continuar, o bloco de checkout será substituído pela experiência clássica, alimentada por shortcodes. isso significa que você pode perder:"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:36
msgid "If you continue, the cart block will be replaced with the classic experience powered by shortcodes. This means that you may lose customizations that you made to the cart block."
msgstr "Se você continuar, o bloco do carrinho será substituído pela experiência clássica alimentada por códigos de atalho. isso significa que você pode perder personalizações que você fez no bloco do carrinho."

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Manage shipping options"
msgstr "Gerenciar opções de envio"

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Keep connected"
msgstr "Mantenha-se conectado"

#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:32
msgid "Options that control shipping can be managed in your store settings."
msgstr "Opções que o envio de controle podem ser gerenciadas nas configurações da sua loja."

#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Disconnect account"
msgstr "Desconectar conta"

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Something went wrong when placing the order. Check your account's order history or your email for order updates before retrying."
msgstr "Algo deu errado ao fazer o pedido. verifique o histórico de pedidos da sua conta ou o seu email para obter atualizações antes de tentar novamente."

#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Something went wrong when placing the order. Check your email for order updates before retrying."
msgstr "Algo deu errado ao fazer o pedido. verifique seu e -mail para atualizações de pedido antes de tentar novamente."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Back to Home"
msgstr "De volta para casa"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%s variations deleted."
msgstr "variações de %s excluídas."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "1 variation %s."
msgstr "1 variação %s."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Generate from options"
msgstr "Gerar a partir de opções"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No variations yet"
msgstr "Sem variações ainda"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set download expiry"
msgstr "Definir expiry download"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank"
msgstr "Digite o número de dias antes que um link para download expire ou deixe em branco"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Set download limit"
msgstr "Defina o limite de download"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads"
msgstr "Deixe em branco para o downloads ilimitados"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Upload files"
msgstr "Enviar arquivos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Alternar a visibilidade"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Toggle shipping"
msgstr "Alternar o envio"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Visible in product details"
msgstr "Visível nos detalhes do produto"

#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Customize your store"
msgstr "Personalize sua loja"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%d variations will be removed"
msgstr "%d variações serão removidas"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%d variations will be added"
msgstr "%d variações serão adicionadas"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Manage download limits"
msgstr "Gerenciar limites de download"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "days"
msgstr "dias"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Decide how long customers can access the files after purchasing the product. Leave blank for unlimited access."
msgstr "Decida quanto tempo os clientes podem acessar os arquivos após a compra do produto. deixe em branco para acesso ilimitado."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Expiry period"
msgstr "Período de expiração"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "times"
msgstr "vezes"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Decide how many times customers can download files after purchasing the product. Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Decida quantas vezes os clientes podem baixar arquivos após a compra do produto. deixe em branco para o fill downloads ilimitados."

#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Use left and right arrow keys to resize the canvas. Hold shift to resize in larger increments."
msgstr "Use as teclas de seta para a esquerda e para a direita para redimensionar a tela. Segure shift para redimensionar em incrementos maiores."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Expiry period must be greater than or equal to %d"
msgstr "O período de validade deve ser maior ou igual a %d"

#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Saving failed."
msgstr "Falha ao salvar."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Expiry period must be an integer number"
msgstr "O período de validade deve ser um número inteiro"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:220
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit must be greater than or equal to %d"
msgstr "O limite de download deve ser maior ou igual a %d"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit must be an integer number"
msgstr "O limite de download deve ser um número inteiro"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Main product"
msgstr "Produto principal"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Return to the main product"
msgstr "Voltar ao produto principal"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%s is required."
msgstr "%s é necessário."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/upload-files-menu-item/upload-files-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/upload-files-menu-item/upload-files-menu-item.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select files from your device"
msgstr "Selecione arquivos do seu dispositivo"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Error refreshing subscriptions: %s"
msgstr "Erro ao atualizar assinaturas: %s"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscriptions refreshed."
msgstr "Assinaturas atualizadas."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Never expires"
msgstr "Nunca expira"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "To receive updates and support, please <renew>renew</renew> this subscription or use a subscription from another account by <sharing>sharing</sharing> or <transferring>transferring</transferring>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "To receive updates and support, please connect your subscription to this store."
msgstr "Para receber atualizações e suporte, conecte sua assinatura a esta loja."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "To receive updates and support, please <purchase>purchase</purchase> a subscription or use a subscription from another account by <sharing>sharing</sharing> or <transferring>transferring</transferring>."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "No subscription"
msgstr "Sem assinatura"

#. translators: %s is the audio player icon.
#. translators: %s is the social service name.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:130
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-social-links.php:171
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s icon"
msgstr "%s ícone"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "View documentation"
msgstr "Ver documentação"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Manage in Plugins"
msgstr "Gerenciar em plugins"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Update to %s"
msgstr "Atualizar para %s"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Reload page and try again"
msgstr "Atualize a página e tente novamente"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s couldn’t be updated."
msgstr "%s não foi possível ser atualizado."

#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product collection by rating."
msgstr "Permita que os clientes filtrem a coleta de produtos pela classificação."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product list."
msgstr "A lista de produtos."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product list"
msgstr "Lista de produtos"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section description."
msgstr "A descrição da seção do produto."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section description"
msgstr "Descrição da seção do produto"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Automatically adjust the number of columns to better fit smaller screens."
msgstr "Ajuste automaticamente o número de colunas para caber melhor em telas menores."

#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"

#. translators: %s is the number of incompatible extensions.
#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:42
msgid "%s more incompatibility"
msgid_plural "%s more incompatibilities"
msgstr[0] "%s mais incompatibilidade"
msgstr[1] "%s mais incompatibilidades"

#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Category: "
msgstr "Categoria: "

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "WooCommerce Settings: %s"
msgstr "Configurações do WooCommerce: %s"

#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette-analytics.js:2
msgid "WooCommerce Analytics: %s"
msgstr "Woocommerce analytics: %s"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unselect variation"
msgstr "Desmarcar variação"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sortable handler"
msgstr "Manipulador classificável"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Click and drag to reorder on the product page."
msgstr "Clique e arraste para reordenar na página do produto."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Reorder products in this group"
msgstr "Reordenar produtos neste grupo"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Search for products"
msgstr "Pesquisar produtos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add and manage products in this group to let customers purchase them all in one go."
msgstr "Adicione e gerencie produtos neste grupo para permitir que os clientes comprem todos de uma só vez."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products to this group"
msgstr "Adicionar produtos a este grupo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Remove product"
msgstr "Remover produto"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview the product"
msgstr "Pré-visualização do produto"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Tip: Group together items that have a clear relationship or compliment each other well, e.g., garment bundles, camera kits, or skincare product sets."
msgstr "Dica: Agrupe itens que tenham um relacionamento limpo ou que se complementem bem, por exemplo, pacotes de roupas, kits de câmeras ou conjuntos de produtos para a pele."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit in full editor"
msgstr "Edite no editor de blocos"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/components/full-editor-toolbar-button.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Full editor"
msgstr "Editor completo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/components/full-editor-toolbar-button.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit Product description"
msgstr "Editar descrição do produto"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View in Plugins"
msgstr "Visualizar plugins"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View docs"
msgstr "Ver documentos"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Would you like to install this extension?"
msgstr "Você gostaria de instalar esta extensão?"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Keep the momentum going and start setting up your extension."
msgstr "Mantenha o ritmo e inicie a configuração da sua extensão."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "In order to install a product, you need to first connect your account."
msgstr "Para instalar um produto, primeiro você precisa conectar sua conta."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Add to store"
msgstr "Adicione à loja"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "You are ready to go!"
msgstr "Você está pronto para ir!"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Could not find subscription with product key %s."
msgstr "Não foi possível encontrar a assinatura com a chave do produto %s."

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Error loading subscriptions: %s"
msgstr "Erro ao carregar assinaturas: %s"

#: templates/order/customer-history.php:46
msgid "This is the Customer Lifetime Value, or the total amount you have earned from this customer's orders."
msgstr "Este é o valor vitalício do cliente ou o valor total que você ganhou com os pedidos deste cliente."

#: templates/order/customer-history.php:43
msgid "Total revenue"
msgstr "Receita total"

#: templates/order/customer-history.php:31
msgid "Total number of non-cancelled, non-failed orders for this customer, including the current one."
msgstr "Número total de pedidos não cancelados e não falhados para este cliente, incluindo o atual."

#: templates/order/customer-history.php:28
msgid "Total orders"
msgstr "Total de pedidos"

#: templates/order/attribution-details.php:153
msgid "The number of unique pages viewed by the customer prior to this order."
msgstr "O número de páginas exclusivas visualizadas pelo cliente antes deste pedido."

#: templates/order/attribution-details.php:150
msgid "Session page views"
msgstr "Visualizações de página da sessão"

#: templates/order/attribution-details.php:141
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"

#: templates/order/attribution-details.php:51
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de origem"

#: templates/order/attribution-details.php:42
msgid "Hide details"
msgstr "Ocultar detalhes"

#: templates/order/attribution-details.php:41
msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalhes"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:194
msgid "Additional fields to be persisted on the order."
msgstr "Campos adicionais a serem persistidos na ordem."

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312
msgid "Web admin"
msgstr "Admin"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300
msgid "Direct"
msgstr "Direto"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:294
msgid "Referral: %s"
msgstr "Encaminhamento: %s"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:288
msgid "Organic: %s"
msgstr "Orgânico: %s"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282
msgid "Source: %s"
msgstr "Origem: %s"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:506
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:212
msgid "Order not found."
msgstr "Pedido não encontrado."

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:67
msgid "Set product featured image when uploaded image file name matches product SKU."
msgstr "Defina a imagem em destaque do produto quando o nome da imagem da imagem carregado corresponde ao produto sku."

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:66
msgid "Match images"
msgstr "Combinar imagens"

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:61
msgid "Product image matching by SKU"
msgstr "Correspondência de imagem do produto por SKU"

#: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:560
#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:311
#: templates/order/attribution-details.php:27
msgid "Origin"
msgstr "Origem"

#. translators: %s is the field name
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:161
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:381
msgid "Order attribution field: %s"
msgstr "Campo de atribuição de pedido: %s"

#. translators: %s is the property type
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:144
msgid "Value of type %s was posted to the order attribution callback"
msgstr "O valor do tipo %s foi postado no retorno de chamada de atribuição de pedidos"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:476
msgid "Make a collection of related products, enabling customers to purchase multiple items together."
msgstr "Faça uma coleção de produtos relacionados, permitindo que os clientes adquiram vários itens juntos."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:475
msgid "Products in this group"
msgstr "Produtos neste grupo"

#. translators: %1$s: Downloads settings link opening tag. %2$s: Downloads
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:59
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info. Store-wide updates can be managed in your %1$sproduct settings%2$s."
msgstr "Adicione os arquivos que você deseja disponibilizar para o cliente baixar após a compra, como instruções ou informações de garantia. as atualizações em toda a loja podem ser gerenciadas em suas %1$sconfigurações de produto%2$s."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:349
msgid "Enable this feature to track and credit channels and campaigns that contribute to orders on your site"
msgstr "Habilite esse recurso para rastrear e canais de crédito e campanhas que contribuem para pedidos em seu site"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:348
msgid "Order Attribution"
msgstr "Atribuição de pedidos"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:210
msgid "Order is not an HPOS order."
msgstr "O pedido não é um pedido de hpos."

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:170
msgid "%d is not a valid order ID."
msgstr "%d não é um id de pedido válido."

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivo móvel"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:277
msgid "Customer history"
msgstr "Histórico do Cliente"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:247
msgid "%s attribution"
msgstr "%s atribuição"

#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:809
msgid "⚠️ Only %s files can be searched at one time. Try filtering the file list before searching."
msgstr "somente os arquivos somente %s podem ser pesquisados ao mesmo tempo. tente filtrar a lista de arquivos antes de pesquisar."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:793
msgid "Search within these files"
msgstr "Pesquise nesses arquivos"

#. translators: %s is a number of log files.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:286
msgid "%s expired log file was deleted."
msgid_plural "%s expired log files were deleted."
msgstr[0] "%s arquivo de log expirado foi excluído."
msgstr[1] "%s arquivos de log expirados foram excluídos."

#. translators: %s is a line number in a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183
msgid "Line %s"
msgstr "Linha %s"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:142
msgid "Matched Line"
msgstr "Linha correspondente"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141
msgid "Line #"
msgstr "Linha #"

#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:114
msgid "The number of search results has reached the limit of %s. Try refining your search."
msgstr "O número de resultados de pesquisa atingiu o limite de %s. tente refinar sua pesquisa."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:60
msgid "No search results."
msgstr "Sem resultados de pesquisa."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileExporter.php:63
msgid "Could not access file."
msgstr "Não foi possível acessar o arquivo."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:540
msgid "Could not write to the temp directory. Try downloading files one at a time instead."
msgstr "Não foi possível escrever para o diretório temporário. tente baixar arquivos um de cada vez."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:531
msgid "Could not access the specified files."
msgstr "Não foi possível acessar os arquivos especificados."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:363
msgid "Multiple files match this ID."
msgstr "Vários arquivos correspondem a este id."

#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1022
msgid "Cleanup completed for %d order."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders."
msgstr[0] "Limpeza concluída para %d pedido."
msgstr[1] "Limpeza concluída para %d pedidos."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:986
msgid "An error occurred while cleaning up order %1$d: %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao limpar o pedido %1$d: %2$s"

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:983
msgid "Cleanup completed for order %d."
msgstr "A limpeza concluída para o pedido %d."

#. translators: %d is the number of orders to clean up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:965
msgid "Starting cleanup for %d order..."
msgid_plural "Starting cleanup for %d orders..."
msgstr[0] "Iniciando a limpeza para %d pedido."
msgstr[1] "Iniciando a limpeza para %d pedidos."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:960
msgid "HPOS cleanup"
msgstr "Limpeza hpos"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:956
msgid "No orders to cleanup."
msgstr "Sem ordens para limpar."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:945
msgid "Cleanup can only be performed when HPOS is active and compatibility mode is disabled."
msgstr "A limpeza só pode ser realizada quando o hpos está ativo e o modo de compatibilidade está desativado."

#. translators: %s is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:177
msgid "The field %s is required."
msgstr "O campo %s é obrigatório."

#. translators: %1$s is field key, %2$s location.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1120
msgid "The field %1$s is invalid for the location %2$s."
msgstr "O campo %1$s é inválido para o local %2$s."

#. translators: % is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1109
msgid "The field %s is invalid."
msgstr "O campo %s é inválido."

#. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:108
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:173
msgid "Rated %1$d out of 5"
msgstr "Classificado %1$d de 5"

#. translators: %d: rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:2
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr ""

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:159
msgid "Free Plan Available"
msgstr "Plano gratuito disponível"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:155
msgid "Built-in Tax & Duties paperwork"
msgstr "Documentação de impostos e tarefas interno"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:151
msgid "Branded tracking experience"
msgstr "Experiência de rastreamento de marca"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:144
msgid "Seamless order sync and label printing"
msgstr "Sincronização de pedidos sem costura e impressão de etiquetas"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:140
msgid "Highly discounted shipping rates"
msgstr "Taxas de envio altamente descontadas"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:130
msgid "Simplified shipping with: "
msgstr "Envio simplificado com: "

#: patterns/hero-product-split.php:29
msgid "Shop the sale"
msgstr "Compre a venda"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:387
msgid "There was an error getting the install URL for this product."
msgstr "Houve um erro obtendo o url de instalação para este produto."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:374
msgid "This product is already installed."
msgstr "Este produto já está instalado."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:345
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:365
msgid "You do not have permission to manage log entries."
msgstr "Você não tem permissão para gerenciar entradas de log."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:227
msgid "Hide context"
msgstr "Ocultar contexto"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:226
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:230
msgid "Show context"
msgstr "Mostrar contexto"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:138
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:733
msgid "Additional context"
msgstr "Contexto adicional"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Product Collection"
msgstr "Coleção de produtos"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The contents of this block will display when there are no products found."
msgstr "O conteúdo deste bloco será exibido quando não houver produtos encontrados."

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "select"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "vinculado"

#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Filter"
msgstr ""

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgctxt "Product Collection query operator"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgctxt "Product Collection query operator"
msgid "Within"
msgstr "Dentro de"

#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Show only featured products"
msgstr "Mostrar apenas produtos em destaque"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results.js:1
msgid "store's home"
msgstr "casa da loja"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results.js:1
msgid "or head to our"
msgstr "ou vá para o nosso"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results.js:1
msgid "clearing any filters"
msgstr "limpar todos os filtros"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results.js:1
msgid "You can try"
msgstr "Podes tentar"

#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection-no-results.js:1
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Loading variations…"
msgstr "Carregando variações…"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select all (%d)"
msgstr "Selecione tudo (%d)"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select page (%d)"
msgstr "Selecione a página (%d)"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "%d selected"
msgstr "%d selecionado"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Failed to delete variation."
msgstr "Falhou em excluir variação."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "'Any' variations are no longer fully supported. Use regular variations instead"
msgstr "'quaisquer variações' não são mais totalmente suportadas. use variações regulares em vez disso"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No options were found for that search"
msgstr "Nenhuma opção foi encontrada para essa pesquisa"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Search options"
msgstr "Pesquisar opções"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "We couldn’t load the variations"
msgstr "Não conseguimos carregar as variações"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "<label/> <required/>"
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Here's a detailed guide."
msgstr "Aqui está um guia detalhado."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New to the block editor? Want to learn more about using it? "
msgstr "Novo no editor de blocos?quer aprender mais sobre como usá -lo? "

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Learn how to use the block editor"
msgstr "Aprenda a usar o editor de blocos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "inserter"
msgstr "inserter"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "All of the blocks available to you live in the block library. You’ll find it wherever you see the <InserterIconImage /> icon."
msgstr ""

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Get to know the block library"
msgstr "Conheça a biblioteca de blocos"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Each block comes with its own set of controls for changing things like color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected."
msgstr "Cada bloco vem com seu próprio conjunto de controles para mudar coisas como cor, largura e alinhamento. isso será exibido e ocultar automaticamente quando você tiver um bloco selecionado."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Make each block your own"
msgstr "Faça de cada bloquear o seu"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "In the WordPress editor, each paragraph, image, or video is presented as a distinct “block” of content."
msgstr "No editor do wordpress, cada parágrafo, imagem ou vídeo é apresentado como um \"bloco\" distinto de conteúdo."

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Welcome to the block editor"
msgstr "Bem -vindo ao editor de blocos"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The maximum value of the field is %d"
msgstr "O valor máximo do campo é %d"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "The minimum value of the field is %d"
msgstr "O valor mínimo do campo é %d"

#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "View helper text"
msgstr "Ver texto de ajuda"

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "For example, we’ve added the “Free shipping” method for shoppers in your country. You can edit, add to, or remove shipping methods by selecting Edit or Delete."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Add one or more shipping methods you’d like to offer to shoppers in your zones."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "We’ve added some shipping zones to get you started — you can manage them by selecting Edit or Delete."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Specify the areas you’d like to ship to! Give each zone a name, then list the regions you’d like to include. Your regions can be as specific as a zip code or as broad as a country. Shoppers will only see the methods available in their region."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect Account"
msgstr "Conectar conta"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "WooCommerce.com subscriptions you haven't used yet."
msgstr ""

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Available to use"
msgstr "Disponível para uso"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Installed on this store"
msgstr "Instalado nesta loja"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "WooCommerce.com extensions and themes installed on this store. To see all your subscriptions go to <a>your account<custom_icon /></a> on WooCommerce.com."
msgstr ""

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:271
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Refresh subscriptions"
msgstr "Atualizar assinaturas"