GlotPress

Translation of Woocommerce: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (14,101) Translated (10,306) Untranslated (2,827) Waiting (899) Fuzzy (72) Warnings (52)
1 838 839 840 841 842 941
Prio Original string Translation
We noticed you started creating a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you. Percebemos que você começou a criar um produto e saiu. Como foi? Seu feedback ajudará a criar uma experiência melhor para milhares de comerciantes como você. Details

We noticed you started creating a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you.

Percebemos que você começou a criar um produto e saiu. Como foi? Seu feedback ajudará a criar uma experiência melhor para milhares de comerciantes como você.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with %1$s. Try %2$s for free. {{link}}Learn more{{/link}} Economize tempo e dinheiro imprimindo suas etiquetas de remessa diretamente do seu computador com %1$s. Experimente %2$s gratuitamente. {{link}}Saiba mais{{/link}} Details

Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with %1$s. Try %2$s for free. {{link}}Learn more{{/link}}

Economize tempo e dinheiro imprimindo suas etiquetas de remessa diretamente do seu computador com %1$s. Experimente %2$s gratuitamente. {{link}}Saiba mais{{/link}}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:42:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/chunks/4475.js:1
Priority:
normal
More links:
How is your experience with creating products? Como é sua experiência com a criação de produtos? Details

How is your experience with creating products?

Como é sua experiência com a criação de produtos?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Powerful yet easy-to-use solution: Solução poderosa e fácil de usar: Details

Powerful yet easy-to-use solution:

Solução poderosa e fácil de usar:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-31 14:10:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51
Priority:
normal
More links:
The product editing screen's functionality meets my needs A funcionalidade da tela de edição do produto atende às minhas necessidades Details

The product editing screen's functionality meets my needs

A funcionalidade da tela de edição do produto atende às minhas necessidades
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/app/index.js:2
  • assets/client/admin/chunks/6844.js:1
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
  • assets/client/admin/embed/index.js:2
Priority:
normal
More links:
30-day free trial teste gratuito de 30 dias Details

30-day free trial

teste gratuito de 30 dias
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:42:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83
Priority:
normal
More links:
The product editing screen is easy to use A tela de edição do produto é fácil de usar Details

The product editing screen is easy to use

A tela de edição do produto é fácil de usar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/app/index.js:2
  • assets/client/admin/chunks/6844.js:1
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
  • assets/client/admin/embed/index.js:2
  • assets/client/admin/product-editor/index.js:2
Priority:
normal
More links:
We noticed you started editing a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you. Percebemos que você começou a editar um produto e saiu. Como foi? Seu feedback ajudará a criar uma experiência melhor para milhares de comerciantes como você. Details

We noticed you started editing a product, then left. How was it? Your feedback will help create a better experience for thousands of merchants like you.

Percebemos que você começou a editar um produto e saiu. Como foi? Seu feedback ajudará a criar uma experiência melhor para milhares de comerciantes como você.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
Priority:
normal
More links:
How's your experience with editing products? Como é sua experiência com edição de produtos? Details

How's your experience with editing products?

Como é sua experiência com edição de produtos?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
Priority:
normal
More links:
How is your experience with editing products? Como é sua experiência com edição de produtos? Details

How is your experience with editing products?

Como é sua experiência com edição de produtos?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
Priority:
normal
More links:
Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. Obrigado pelo seu pedido. Ele está aguardando até confirmarmos que o pagamento foi recebido. Details

Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received.

Obrigado pelo seu pedido. Ele está aguardando até confirmarmos que o pagamento foi recebido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-31 14:10:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/customer-on-hold-order.php:44
  • templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34
Priority:
normal
More links:
Optimize your full shipping process: Otimize todo o seu processo de envio: Details

Optimize your full shipping process:

Otimize todo o seu processo de envio:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:42:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:170
Priority:
normal
More links:
Unable to load the post record for order %1$d Não foi possível carregar o registro de postagem do pedido %1$d Details

Unable to load the post record for order %1$d

Não foi possível carregar o registro de postagem do pedido %1$d
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$d order ID.
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1606
Priority:
normal
More links:
Free shipping platform Plataforma de frete grátis Details

Free shipping platform

Plataforma de frete grátis
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-01-31 14:42:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:205
Priority:
normal
More links:
%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early. %1$s foi chamado, mas nenhum tipo de pedido foi registrado: pode ter sido chamado muito cedo. Details

%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early.

%1$s foi chamado, mas nenhum tipo de pedido foi registrado: pode ter sido chamado muito cedo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: 1: method name.
Date added (GMT):
2024-01-31 14:43:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:544
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 838 839 840 841 842 941

Export as