Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We appreciate your feedback! | Agradecemos o seu feedback! | Details | |
We appreciate your feedback! Agradecemos o seu feedback!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to publish product. | Falha ao publicar o produto. | Details | |
Failed to publish product. Falha ao publicar o produto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
How was your experience? | Como foi a sua experiência? | Details | |
Product successfully created. | Produto criado. | Details | |
Show setup task list | Mostrar lista de tarefas de configuração | Details | |
Show setup task list Mostrar lista de tarefas de configuração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View in store | Ver na loja | Details | |
Congratulations! Take a moment to celebrate and look out for the first sale. | Parabéns! Tire um momento para celebrar e esteja atento à primeira venda. | Details | |
Congratulations! Take a moment to celebrate and look out for the first sale. Parabéns! Tire um momento para celebrar e esteja atento à primeira venda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add New Product | Adicionar novo produto | Details | |
Welcome to your store | Vem-vindo à sua loja | Details | |
Buy one of this item | Comprar um deste item | Details | |
String processors must be an array of valid callbacks. | Os processadores de string devem ser uma matriz de retornos de chamada válidos. | Details | |
String processors must be an array of valid callbacks. Os processadores de string devem ser uma matriz de retornos de chamada válidos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Postcode / ZIP: | Código postal / CEP: | Details | |
Was onboarding completed or skipped? | O carregamento foi concluído ou ignorado? | Details | |
Was onboarding completed or skipped? O carregamento foi concluído ou ignorado?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
City: | Cidade: | Details | |
Onboarding | Ambientação | Details | |
Export as