Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Font Face installation error: %s | Erro de instalação da face da fonte: %s | Details | |
Font Face installation error: %s Erro de instalação da face da fonte: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Directory size: %s | Tamanho do diretório: %s | Details | |
The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings. | O gancho %s possui um conjunto de filtros, portanto, alguns arquivos de log podem ter diferentes configurações de retenção. | Details | |
The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings. O gancho %s possui um conjunto de filtros, portanto, alguns arquivos de log podem ter diferentes configurações de retenção.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s. | Pedido %1$d preenchido de %2$s a %3$s. | Details | |
Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s. Pedido %1$d preenchido de %2$s a %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s | Ocorreu um erro enquanto o pedido de preenchimento %1$d de %2$s a %3$s: %4$s | Details | |
An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s Ocorreu um erro enquanto o pedido de preenchimento %1$d de %2$s a %3$s: %4$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please use different source (--from) and destination (--to) datastores. | Use diferentes dados de origem (--de destino) e de destino (-para). | Details | |
Please use different source (--from) and destination (--to) datastores. Use diferentes dados de origem (--de destino) e de destino (-para).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'%s' is not a valid datastore. | '%s' não é um armazenamento de dados válido. | Details | |
'%s' is not a valid datastore. '%s' não é um armazenamento de dados válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, you cannot delete resources. | Você não pode excluir recursos. | Details | |
Sorry, you cannot delete resources. Você não pode excluir recursos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, you cannot create resources. | Você não pode criar recursos. | Details | |
Sorry, you cannot create resources. Você não pode criar recursos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, you cannot view resources. | Você não pode visualizar recursos. | Details | |
Sorry, you cannot view resources. Você não pode visualizar recursos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet. | Tem certeza de forçar a criação de um novo recibo mesmo que já exista e ainda não tenha expirado | Details | |
True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet. Tem certeza de forçar a criação de um novo recibo mesmo que já exista e ainda não tenha expirado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of days to be added to the current date to get the expiration date. | Número de dias a serem adicionados à data atual para obter a data de expiração. | Details | |
Number of days to be added to the current date to get the expiration date. Número de dias a serem adicionados à data atual para obter a data de expiração.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expiration date formatted as yyyy-mm-dd. | Data de Expiração formatada como yyyy-mm-dd. | Details | |
Expiration date formatted as yyyy-mm-dd. Data de Expiração formatada como yyyy-mm-dd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd. | Data de vencimento do recibo, formatada como yyyy-mm-dd. | Details | |
Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd. Data de vencimento do recibo, formatada como yyyy-mm-dd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Public url of the receipt. | Url pública do recibo. | Details | |
Export as