Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your cart is currently empty. | Seu carrinho está vazio. | Details | |
Account details | Detalhes da conta | Details | |
The %s does not support trashing. | %s não tem suporte a lixeira. | Details | |
The %s does not support trashing. %s não tem suporte a lixeira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Application authentication request | Requisição de autenticação de aplicação | Details | |
Application authentication request Requisição de autenticação de aplicação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sort code | Agência | Details | |
Sorry, you are not allowed to delete %s. | Desculpe, você não possui permissão para excluir %s. | Details | |
Sorry, you are not allowed to delete %s. Desculpe, você não possui permissão para excluir %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Password | Senha | Details | |
Instructions that will be added to the thank you page and emails. | Instruções a serem adicionadas na página e em e-mails de agradecimento. | Details | |
Instructions that will be added to the thank you page and emails. Instruções a serem adicionadas na página e em e-mails de agradecimento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid post ID. | ID de post inválido. | Details | |
Username or email address | Nome de usuário ou e-mail | Details | |
Instructions | Instruções | Details | |
ID is invalid. | O ID é inválido. | Details | |
To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href="%2$s">cancel and return to %1$s</a> | Para se conectar com %1$s você precisa estar conectado. Entre na sua loja abaixo ou <a href="%2$s">cancele e retorne para %1$s</a> | Details | |
To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href="%2$s">cancel and return to %1$s</a> Para se conectar com %1$s você precisa estar conectado. Entre na sua loja abaixo ou <a href="%2$s">cancele e retorne para %1$s</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account. | Faça seu pagamento diretamente para nossa conta bancária. Se possível informe o ID do seu pedido como identificação do seu depósito ou transferência. Seu pedido não será enviado enquanto o pagamento não for compensado em nossa conta. | Details | |
Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account. Faça seu pagamento diretamente para nossa conta bancária. Se possível informe o ID do seu pedido como identificação do seu depósito ou transferência. Seu pedido não será enviado enquanto o pagamento não for compensado em nossa conta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot create existing %s. | Não foi possível criar %s existente. | Details | |
Cannot create existing %s. Não foi possível criar %s existente.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as