| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The current status of the step. | El estado actual del paso. | Details | |
|
The current status of the step. El estado actual del paso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The steps that are required to be completed before this step. | Los pasos que deben completarse antes de este paso. | Details | |
|
The steps that are required to be completed before this step. Los pasos que deben completarse antes de este paso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The relative path of the step to use for frontend navigation. | La ruta relativa del paso que se usará en la navegación frontend. | Details | |
|
The relative path of the step to use for frontend navigation. La ruta relativa del paso que se usará en la navegación frontend.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The unique identifier for the step. | El identificador único del paso. | Details | |
|
The unique identifier for the step. El identificador único del paso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The onboarding steps. | Los pasos de incorporación. | Details | |
| Whether WooPayments is in dev mode. | Si WooPayments está en modo de desarrollo. | Details | |
|
Whether WooPayments is in dev mode. Si WooPayments está en modo de desarrollo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Whether the onboarding process is in test mode. | Si el proceso de incorporación está en modo de prueba. | Details | |
|
Whether the onboarding process is in test mode. Si el proceso de incorporación está en modo de prueba.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The general state of the onboarding process. | El estado general del proceso de incorporación. | Details | |
|
The general state of the onboarding process. El estado general del proceso de incorporación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Where from in the onboarding flow this request was triggered. | Desde qué punto del flujo de incorporación se ha activado esta solicitud. | Details | |
|
Where from in the onboarding flow this request was triggered. Desde qué punto del flujo de incorporación se ha activado esta solicitud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The upmost entry point from where the merchant entered the onboarding flow. | El punto de entrada más avanzado desde el que el vendedor entró en el flujo de incorporación. | Details | |
|
The upmost entry point from where the merchant entered the onboarding flow. El punto de entrada más avanzado desde el que el vendedor entró en el flujo de incorporación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to the stored providers business location country code. | Código de país ISO3166 alpha-2. Por defecto, es el código de país de la ubicación de la empresa de los proveedores guardados. | Details | |
|
ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to the stored providers business location country code. Código de país ISO3166 alpha-2. Por defecto, es el código de país de la ubicación de la empresa de los proveedores guardados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Print discounted USPS, UPS, and DHL labels | Imprime etiquetas de USPS, UPS y DHL con descuento. | Details | |
|
Print discounted USPS, UPS, and DHL labels Imprime etiquetas de USPS, UPS y DHL con descuento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save on shipping with WooCommerce Shipping | Ahorra en los envíos con WooCommerce Shipping | Details | |
|
Save on shipping with WooCommerce Shipping Ahorra en los envíos con WooCommerce Shipping
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Point of Sale | Punto de venta | Details | |
| Try the new templates | Prueba las nuevas plantillas | Details | |
Export as