| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Log files are stored in this directory: %s | Los archivos de registro se almacenan en este directorio: %s | Details | |
|
Log files are stored in this directory: %s Los archivos de registro se almacenan en este directorio: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. | Consejo: Sugiriendo productos complementarios en el carrito mediante ventas cruzadas, puedes aumentar significativamente el valor medio del pedido. | Details | |
|
Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. Consejo: Sugiriendo productos complementarios en el carrito mediante ventas cruzadas, puedes aumentar significativamente el valor medio del pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s | Al recomendar productos complementarios en el carrito de compra mediante ventas cruzadas, puedes aumentar sustancialmente el valor medio de los pedidos. %1$sMás información sobre los productos vinculados%2$s | Details | |
|
By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s Al recomendar productos complementarios en el carrito de compra mediante ventas cruzadas, puedes aumentar sustancialmente el valor medio de los pedidos. %1$sMás información sobre los productos vinculados%2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. | Consejo: Las ventas adicionales se dirigen a productos que aportan un beneficio extra, son de mejor calidad o más caros. Prueba a combinar distintos tipos de ventas para aumentar tus cifras finales. | Details | |
|
Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. Consejo: Las ventas adicionales se dirigen a productos que aportan un beneficio extra, son de mejor calidad o más caros. Prueba a combinar distintos tipos de ventas para aumentar tus cifras finales.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Start designing | Empieza a diseñar | Details | |
| Quickly create a beautiful store using our built-in store designer. Choose your layout, select a style, and much more. | Crea rápidamente una bonita tienda utilizando nuestro diseñador de tiendas integrado. Elige tu diseño, selecciona un estilo y mucho más. | Details | |
|
Quickly create a beautiful store using our built-in store designer. Choose your layout, select a style, and much more. Crea rápidamente una bonita tienda utilizando nuestro diseñador de tiendas integrado. Elige tu diseño, selecciona un estilo y mucho más.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Design your own | Crea tu propio diseño | Details | |
| Medium | Mediano | Details | |
| Un-schedule | Cancelar | Details | |
| Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again. | Quita la acción programada actualmente para eliminar archivos transitorios caducados. Los archivos caducados no se eliminarán automáticamente hasta que se vuelva a ejecutar la herramienta «Programar limpieza de archivos transitorios caducados». | Details | |
|
Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again. Quita la acción programada actualmente para eliminar archivos transitorios caducados. Los archivos caducados no se eliminarán automáticamente hasta que se vuelva a ejecutar la herramienta «Programar limpieza de archivos transitorios caducados».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Un-schedule expired transient files cleanup | Cancelar limpieza de archivos temporales caducados | Details | |
|
Un-schedule expired transient files cleanup Cancelar limpieza de archivos temporales caducados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Re-schedule | Volver a programar | Details | |
| Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h. | Programa la acción de eliminar archivos transitorios caducados para que se ejecute inmediatamente. Las acciones posteriores se ejecutarán una vez cada 24h. | Details | |
|
Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h. Programa la acción de eliminar archivos transitorios caducados para que se ejecute inmediatamente. Las acciones posteriores se ejecutarán una vez cada 24h.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h. | Elimina la acción programada actualmente para eliminar los archivos transitorios caducados, y vuelve a programarla para que se ejecute inmediatamente. Las acciones posteriores se ejecutarán una vez cada 24h. | Details | |
|
Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h. Elimina la acción programada actualmente para eliminar los archivos transitorios caducados, y vuelve a programarla para que se ejecute inmediatamente. Las acciones posteriores se ejecutarán una vez cada 24h.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Schedule expired transient files cleanup | Programar la limpieza de archivos transitorios caducados | Details | |
|
Schedule expired transient files cleanup Programar la limpieza de archivos transitorios caducados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as