GlotPress

Translation of Woocommerce: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (13,563) Translated (12,785) Untranslated (714) Waiting (64) Fuzzy (0) Warnings (64)
1 128 129 130 131 132 905
Prio Original string Translation
We’ve successfully processed your order, and it’s on its way to you. Hemos procesado correctamente tu pedido y ya está de camino. Details

We’ve successfully processed your order, and it’s on its way to you.

Hemos procesado correctamente tu pedido y ya está de camino.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/customer-completed-order.php:43
  • templates/emails/plain/customer-completed-order.php:31
Priority:
normal
More links:
Hi, Hola: Details

Hi,

Hola:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/customer-completed-order.php:38
  • templates/emails/customer-failed-order.php:41
  • templates/emails/customer-invoice.php:41
  • templates/emails/customer-note.php:38
  • templates/emails/customer-on-hold-order.php:36
  • templates/emails/customer-processing-order.php:38
  • templates/emails/customer-refunded-order.php:36
Priority:
normal
More links:
Woo! You’ve received a new order from %s: ¡Bravo! Has recibido un pedido de %s: Details

Woo! You’ve received a new order from %s:

¡Bravo! Has recibido un pedido de %s:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Customer billing full name
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-new-order.php:35
  • templates/emails/plain/admin-new-order.php:32
Priority:
normal
More links:
Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows: Desafortunadamente, se ha producido un error en el pago del pedido n.º%1$s de %2$s. El pedido era el siguiente: Details

Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:

Desafortunadamente, se ha producido un error en el pago del pedido n.º%1$s de %2$s. El pedido era el siguiente:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-failed-order.php:37
  • templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32
Priority:
normal
More links:
We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled. Nos ponemos en contacto contigo para que sepas que el pedido n.º %1$s de %2$s se ha cancelado. Details

We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled.

Nos ponemos en contacto contigo para que sepas que el pedido n.º %1$s de %2$s se ha cancelado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-cancelled-order.php:37
  • templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32
Priority:
normal
More links:
Enter your coupon code Introduce el código de tu cupón Details

Enter your coupon code

Introduce el código de tu cupón
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-coupon.php:35
Priority:
normal
More links:
%s is not a valid numeric value. %s no es un valor numérico válido. Details

%s is not a valid numeric value.

%s no es un valor numérico válido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Invalid value that was input by the user
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Utilities/NumberUtil.php:144
Priority:
normal
More links:
%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator. %s no es un valor numérico válido: debe haber un separador decimal y debe colocarse después del separador de miles. Details

%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator.

%s no es un valor numérico válido: debe haber un separador decimal y debe colocarse después del separador de miles.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Invalid value that was input by the user
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Utilities/NumberUtil.php:121
Priority:
normal
More links:
%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators. %1$s no es un valor numérico válido. Los caracteres permitidos son números, separadores de miles (%2$s) y decimales (%3$s). Details

%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators.

%1$s no es un valor numérico válido. Los caracteres permitidos son números, separadores de miles (%2$s) y decimales (%3$s).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s: Invalid value that was input by the user, %2$s: thousand separator, %3$s: decimal separator
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/Utilities/NumberUtil.php:94
Priority:
normal
More links:
List of grouped product ids. Lista de IDs de productos agrupados. Details

List of grouped product ids.

Lista de IDs de productos agrupados.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:404
Priority:
normal
More links:
List of grouped product IDs, if applicable. Lista de IDs de productos agrupados, si corresponde. Details

List of grouped product IDs, if applicable.

Lista de IDs de productos agrupados, si corresponde.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400
Priority:
normal
More links:
Brand link Enlace de la marca Details

Brand link

Enlace de la marca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285
Priority:
normal
More links:
Brand slug Slug de la marca Details

Brand slug

Slug de la marca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279
Priority:
normal
More links:
Brand name Nombre de la marca Details

Brand name

Nombre de la marca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273
Priority:
normal
More links:
Brand ID ID de la marca Details

Brand ID

ID de la marca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-05-21 10:55:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 128 129 130 131 132 905

Export as