| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Allow customer reviews? | ¿Permitir valoraciones de clientes? | Details | |
|
Allow customer reviews? ¿Permitir valoraciones de clientes?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please, provide an attribute name. | Por favor, facilita un nombre de atributo. | Details | |
|
Please, provide an attribute name. Por favor, facilita un nombre de atributo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Backorders allowed? | ¿Permitir reservas de productos agotados? | Details | |
|
Backorders allowed? ¿Permitir reservas de productos agotados?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details. | Lo siento, no se ha podido encontrar el pedido. Por favor, contáctanos si estás teniendo dificultades para encontrar los detalles de tu pedido. | Details | |
|
Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details. Lo siento, no se ha podido encontrar el pedido. Por favor, contáctanos si estás teniendo dificultades para encontrar los detalles de tu pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Date sale price ends | Día en que termina el precio rebajado | Details | |
|
Date sale price ends Día en que termina el precio rebajado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter a valid email address | Por favor, proporciona una dirección de correo electrónica válida | Details | |
|
Please enter a valid email address Por favor, proporciona una dirección de correo electrónica válida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Date sale price starts | Día en que empieza el precio rebajado | Details | |
|
Date sale price starts Día en que empieza el precio rebajado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, "%s" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused. | Lo siento, ya no hay existencias de «%s» así que no se puede pagar este pedido. Sentimos cualquier inconveniente que te haya causado. | Details | |
|
Sorry, "%s" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused. Lo siento, ya no hay existencias de «%s» así que no se puede pagar este pedido. Sentimos cualquier inconveniente que te haya causado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Short description | Descripción corta | Details | |
| %1$s was called with an invalid level "%2$s". | Se ha llamado a %1$s con el nivel no válido «%2$s». | Details | |
|
%1$s was called with an invalid level "%2$s". Se ha llamado a %1$s con el nivel no válido «%2$s».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Visibility in catalog | Visibilidad en el catálogo | Details | |
| The provided handler %1$s does not implement %2$s. | El gestor ofrecido %1$s no incluye %2$s. | Details | |
|
The provided handler %1$s does not implement %2$s. El gestor ofrecido %1$s no incluye %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Is featured? | ¿Está destacado? | Details | |
| Unable to add payment method to your account. | No ha sido posible añadir el método de pago a tu cuenta. | Details | |
|
Unable to add payment method to your account. No ha sido posible añadir el método de pago a tu cuenta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Published | Publicado | Details | |
Export as