GlotPress

Translation of woocommerce-subscriptions: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (1,297) Translated (919) Untranslated (375) Waiting (3) Fuzzy (0) Warnings (11)
1 4 5 6 7 8 87
Prio Original string Translation
Last Order Date table heading Data da última ordem Details

Last Order Date

Data da última ordem
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
table heading
Date added (GMT):
2022-11-09 18:02:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/cancelled-subscription.php:23
  • templates/emails/expired-subscription.php:23
  • templates/emails/on-hold-subscription.php:23
  • tests/unit/scheduler/scheduler.php:68
  • wcs-functions.php:306
Priority:
normal
More links:
Price table headings in notification email Preço Details

Price

Preço
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
table headings in notification email
Date added (GMT):
2022-11-09 18:02:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/cancelled-subscription.php:22
  • templates/emails/email-order-details.php:38
  • templates/emails/expired-subscription.php:22
  • templates/emails/on-hold-subscription.php:22
Priority:
normal
More links:
A subscription belonging to %1$s has been cancelled. Their subscription's details are as follows: Uma assinatura pertencente a %1$s foi cancelada. Os detalhes da assinatura são os seguintes: Details

A subscription belonging to %1$s has been cancelled. Their subscription's details are as follows:

Uma assinatura pertencente a %1$s foi cancelada. Os detalhes da assinatura são os seguintes:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: $1: customer’s billing first name and last name
Date added (GMT):
2022-11-09 18:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/cancelled-subscription.php:16
  • templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:16
Priority:
normal
More links:
The renewal order is as follows: A ordem de renovação é a seguinte: Details

The renewal order is as follows:

A ordem de renovação é a seguinte:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer’s full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. ‘in 12 hours’
Date added (GMT):
2022-11-09 18:02:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-payment-retry.php:24
  • templates/emails/plain/admin-payment-retry.php:21
Priority:
normal
More links:
The automatic recurring payment for order #%d from %s has failed. The payment will be retried %3$s. In customer renewal invoice email O pagamento recorrente automático para o pedido #%d de %s falhou. O pagamento será repetido em %3$s. Details

The automatic recurring payment for order #%d from %s has failed. The payment will be retried %3$s.

O pagamento recorrente automático para o pedido #%d de %s falhou. O pagamento será repetido em %3$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
In customer renewal invoice email
Comment:
translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer’s full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. ‘in 12 hours’
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-payment-retry.php:23
Priority:
normal
More links:
New subscription details Detalhes da nova assinatura Details

New subscription details

Detalhes da nova assinatura
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-new-switch-order.php:28
  • templates/emails/customer-completed-switch-order.php:26
Priority:
normal
More links:
Switch Order Details Detalhes do pedido de troca Details

Switch Order Details

Detalhes do pedido de troca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-new-switch-order.php:20
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    Customer %1$s has switched their subscription. The details of their new subscription are as follows:
  • Plural:
    Customer %1$s has switched %2$d of their subscriptions. The details of their new subscriptions are as follows:
Used in switch notification admin email
  • 0, 1:
    O cliente %1$s trocou de assinatura. Os detalhes de sua nova assinatura são os seguintes:
  • 2, 3, 4:
    O cliente %1$s trocou %2$d de suas assinaturas. Os detalhes de suas novas assinaturas são os seguintes:
Details

Singular:
Customer %1$s has switched their subscription. The details of their new subscription are as follows:

Plural:
Customer %1$s has switched %2$d of their subscriptions. The details of their new subscriptions are as follows:

This plural form is used for numbers like: 0, 1

O cliente %1$s trocou de assinatura. Os detalhes de sua nova assinatura são os seguintes:
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

O cliente %1$s trocou %2$d de suas assinaturas. Os detalhes de suas novas assinaturas são os seguintes:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used in switch notification admin email
Comment:
translators: $1: customer’s first name and last name, $2: how many subscriptions customer switched
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-new-switch-order.php:18
  • templates/emails/plain/admin-new-switch-order.php:18
Priority:
normal
More links:
You have received a subscription renewal order from %1$s. Their order is as follows: Used in admin email: new renewal order Você recebeu um pedido de renovação de assinatura de %1$s. A ordem deles é a seguinte: Details

You have received a subscription renewal order from %1$s. Their order is as follows:

Você recebeu um pedido de renovação de assinatura de %1$s. A ordem deles é a seguinte:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Used in admin email: new renewal order
Comment:
translators: $1: customer’s billing first name and last name
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/emails/admin-new-renewal-order.php:16
  • templates/emails/plain/admin-new-renewal-order.php:16
Priority:
normal
More links:
Subtotal Subtotal Details

Subtotal

Subtotal
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/recurring-totals.php:31
  • templates/checkout/recurring-totals.php:32
Priority:
normal
More links:
Update the payment method used for %1$sall%2$s of my current subscriptions Atualizar a forma de pagamento usada para %1$sall%2$s das minhas assinaturas atuais Details

Update the payment method used for %1$sall%2$s of my current subscriptions

Atualizar a forma de pagamento usada para %1$sall%2$s das minhas assinaturas atuais
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: $1: opening <strong> tag, $2: closing </strong> tag
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-change-payment-method.php:91
Priority:
normal
More links:
Sorry, it seems no payment gateways support changing the recurring payment method. Please contact us if you require assistance or to make alternate arrangements. Desculpe, parece que nenhum gateway de pagamento suporta a alteração do método de pagamento recorrente. Entre em contato conosco se precisar de assistência ou para fazer arranjos alternativos. Details

Sorry, it seems no payment gateways support changing the recurring payment method. Please contact us if you require assistance or to make alternate arrangements.

Desculpe, parece que nenhum gateway de pagamento suporta a alteração do método de pagamento recorrente. Entre em contato conosco se precisar de assistência ou para fazer arranjos alternativos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-change-payment-method.php:82
Priority:
normal
More links:
Add payment method text on button on checkout page Adicionar forma de pagamento Details

Add payment method

Adicionar forma de pagamento
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
text on button on checkout page
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-change-payment-method.php:49
Priority:
normal
More links:
Change payment method text on button on checkout page Mudar o metodo de pagamento Details

Change payment method

Mudar o metodo de pagamento
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
text on button on checkout page
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-change-payment-method.php:47
Priority:
normal
More links:
Totals table headings in notification email Totais Details

Totals

Totais
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
table headings in notification email
Date added (GMT):
2022-11-09 18:09:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
References:
  • templates/checkout/form-change-payment-method.php:22
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 4 5 6 7 8 87

Export as