| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You do not have the permissions to edit this discussion! | Você não tem as permissões para editar esta discussão! | Details | |
|
You do not have the permissions to edit this discussion! Você não tem as permissões para editar esta discussão!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge discussion tags | Mesclar tags de discussão | Details | |
| Merge discussion favoriters | Mesclar favoritos de discussão | Details | |
|
Merge discussion favoriters Mesclar favoritos de discussão
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge discussion subscribers | Mesclar inscritos de discussão | Details | |
|
Merge discussion subscribers Mesclar inscritos de discussão
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Discussion Extras | Extras de Discussão | Details | |
| There are no other discussions in this forum to merge with. | Não há outras discussões neste fórum que possam serem mescladas. | Details | |
|
There are no other discussions in this forum to merge with. Não há outras discussões neste fórum que possam serem mescladas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge with this topic: | Unir com este tópico: | Details | |
| Destination | Destino | Details | |
| All replies within both discussions will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time and date they were posted. If the destination discussion was created after this one, it's post date will be updated to second earlier than this one. | Todas as respostas em ambas as discussões serão mescladas cronologicamente. A ordem das respostas mescladas é baseada na hora e na data em que foram lançadas. Se a discussão de destino foi criada após este, é data de postagem será atualizada para o segundo mais cedo do que este. | Details | |
|
All replies within both discussions will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time and date they were posted. If the destination discussion was created after this one, it's post date will be updated to second earlier than this one. Todas as respostas em ambas as discussões serão mescladas cronologicamente. A ordem das respostas mescladas é baseada na hora e na data em que foram lançadas. Se a discussão de destino foi criada após este, é data de postagem será atualizada para o segundo mais cedo do que este.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To keep this discussion as the lead, go to the other discussion and use the merge tool from there instead. | Para manter essa discussão como a principal, vá para a outra discussão e use a ferramenta de mesclagem a partir de lá. | Details | |
|
To keep this discussion as the lead, go to the other discussion and use the merge tool from there instead. Para manter essa discussão como a principal, vá para a outra discussão e use a ferramenta de mesclagem a partir de lá.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select the discussion to merge this one into. The destination topic will remain the lead discussion, and this one will change into a reply. | Selecione a discussão para a qual deseja mesclar. O tópico de destino permanecerá a discussão principal, e este mudará em uma resposta. | Details | |
|
Select the discussion to merge this one into. The destination topic will remain the lead discussion, and this one will change into a reply. Selecione a discussão para a qual deseja mesclar. O tópico de destino permanecerá a discussão principal, e este mudará em uma resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merge discussion "%s" | Mesclar discussão "%s" | Details | |
| Log in to reply. | Faça login para responder. | Details | |
| You cannot reply to this discussion. | Você não pode responder a esta discussão. | Details | |
|
You cannot reply to this discussion. Você não pode responder a esta discussão.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The forum "%s" is closed to new discussions and replies. | O fórum "%s" está fechado para novas discussões e respostas. | Details | |
|
The forum "%s" is closed to new discussions and replies. O fórum "%s" está fechado para novas discussões e respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as