| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Custom Statuses | Estados personalizados | Details | |
| Your store's uploads directory is <a href="%1$s">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href="%2$s">configuring your web server to prevent directory indexing</a>. | El directorio de subidas de tu tienda es <a href="%1$s">navegable a través de la web</a>. Te recomendamos encarecidamente que <a href="%2$s">configures tu servidor web para impedir la indexación de directorios</a>. | Details | |
|
Your store's uploads directory is <a href="%1$s">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href="%2$s">configuring your web server to prevent directory indexing</a>. El directorio de subidas de tu tienda es <a href="%1$s">navegable a través de la web</a>. Te recomendamos encarecidamente que <a href="%2$s">configures tu servidor web para impedir la indexación de directorios</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Excluded statuses: | Estados excluidos: | Details | |
| %s() was called before the Action Scheduler data store was initialized | %s() ha sido llamado antes de que el almacén de datos del programador de acciones se haya inicializado. | Details | |
|
%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized %s() ha sido llamado antes de que el almacén de datos del programador de acciones se haya inicializado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Exclude the %s status from reports | Excluir el estado %s de los informes | Details | |
|
Exclude the %s status from reports Excluir el estado %s de los informes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Press the down arrow key to interact with the calendar and select a date. | Pulsa la tecla de flecha abajo para interactuar con el calendario y seleccionar una fecha. | Details | |
|
Press the down arrow key to interact with the calendar and select a date. Pulsa la tecla de flecha abajo para interactuar con el calendario y seleccionar una fecha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Search by customer name | Buscar por nombre de cliente | Details | |
| There was an error loading recommended extensions. | Ha habido un error al cargar las extensiones recomendadas. | Details | |
|
There was an error loading recommended extensions. Ha habido un error al cargar las extensiones recomendadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Average order value | Valor medio del pedido | Details | |
| There was an error loading installed extensions. | Ha habido un error al cargar las extensiones instaladas. | Details | |
|
There was an error loading installed extensions. Ha habido un error al cargar las extensiones instaladas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Average lifetime spend | Promedio de gasto total | Details | |
| There was an error trying to activate the extension. | Ha habido un error al intentar activar la extensión. | Details | |
|
There was an error trying to activate the extension. Ha habido un error al intentar activar la extensión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: Pedido medio
You have to log in to edit this translation.
Plural: Pedidos medios
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The extension has been successfully activated. | La extensión se ha activado correctamente. | Details | |
|
The extension has been successfully activated. La extensión se ha activado correctamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Warning: The translation appears to be missing 1 space at the beginning.
Cliente
You have to log in to edit this translation.
Plural:
Warning: The translation appears to be missing 1 space at the beginning.
Clientes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as