| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Unfortunately, <strong>we do not ship %1$s %2$s</strong>. Please enter an alternative shipping address. | Desafortunadamente, <strong>no enviamos a %s</strong>. Por favor, introduce una dirección de envío alternativa. | Details | |
|
Unfortunately, <strong>we do not ship %1$s %2$s</strong>. Please enter an alternative shipping address. Desafortunadamente, <strong>no enviamos a %s</strong>. Por favor, introduce una dirección de envío alternativa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The version of WooCommerce installed on your site. | La versión de WooCommerce instalado en tu sitio. | Details | |
|
The version of WooCommerce installed on your site. La versión de WooCommerce instalado en tu sitio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s | %1$s no es válido. Por favor introduce uno de los siguientes: %2$s | Details | |
|
%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s %1$s no es válido. Por favor introduce uno de los siguientes: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The root URL of your site. | La URL raíz de tu sitio. | Details | |
| %s is not a valid email address. | %s no es una dirección de correo electrónico válida. | Details | |
|
%s is not a valid email address. %s no es una dirección de correo electrónico válida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| WordPress environment | Entorno WordPress | Details | |
| %s is not a valid phone number. | %s no es un número de teléfono válido. | Details | |
|
%s is not a valid phone number. %s no es un número de teléfono válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy for support | Copia para soporte | Details | |
| Please enter a valid postcode / ZIP. | Por favor, introduce un código postal válido. | Details | |
|
Please enter a valid postcode / ZIP. Por favor, introduce un código postal válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Understanding the status report | Entendiendo el informe de estado | Details | |
|
Understanding the status report Entendiendo el informe de estado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: %s es un campo requerido.
You have to log in to edit this translation.
Plural:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Get system report | Obtener el informe del sistema | Details | |
| Sorry, your session has expired. <a href="%s" class="wc-backward">Return to shop</a> | Lo siento, tu sesión ha caducado. <a href="%s" class="wc-backward">Volver a la tienda</a> | Details | |
|
Sorry, your session has expired. <a href="%s" class="wc-backward">Return to shop</a> Lo siento, tu sesión ha caducado. <a href="%s" class="wc-backward">Volver a la tienda</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please copy and paste this information in your ticket when contacting support: | Por favor, copia y pega esta información en tu ticket cuando contactes con el soporte: | Details | |
|
Please copy and paste this information in your ticket when contacting support: Por favor, copia y pega esta información en tu ticket cuando contactes con el soporte:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We were unable to process your order, please try again. | No hemos podido procesar tu pedido, por favor inténtalo de nuevo. | Details | |
|
We were unable to process your order, please try again. No hemos podido procesar tu pedido, por favor inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as