Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Checkout endpoints | Variables de finalización de compra | Details | |
Never | Nunca | Details | |
Yes | Sí | Details | |
If you define a "Terms" page the customer will be asked if they accept them when checking out. | Si defines una página de términos y condiciones se preguntará al cliente si los acepta en el momento de pagar. | Details | |
If you define a "Terms" page the customer will be asked if they accept them when checking out. Si defines una página de términos y condiciones se preguntará al cliente si los acepta en el momento de pagar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Leave blank for unlimited re-downloads. | Déjalo en blanco para re-descargas ilimitadas. | Details | |
Leave blank for unlimited re-downloads. Déjalo en blanco para re-descargas ilimitadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Toggle featured | Marcar como destacado | Details | |
Terms and conditions | Términos y condiciones | Details | |
Unlimited | Ilimitado | Details | |
Downloadable | Descargable | Details | |
Checkout page | Página de pago | Details | |
Add File | Añadir archivo | Details | |
Virtual | Virtual | Details | |
Cart page | Página del carrito | Details | |
This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded. | Esta es la URL o la ruta absoluta al archivo a la que los clientes tendrán acceso. Los enlaces introducidos aquí ya deberían estar codificados. | Details | |
This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded. Esta es la URL o la ruta absoluta al archivo a la que los clientes tendrán acceso. Los enlaces introducidos aquí ya deberían estar codificados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Actions | Acciones | Details | |
Export as