Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The number of resubscribe orders processed during this period. | Número de pedidos de reinscrição processados durante esse período.. | Details | |
The number of resubscribe orders processed during this period. Número de pedidos de reinscrição processados durante esse período..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of renewal orders processed during this period. | Número de pedidos de renovação processados durante esse período. | Details | |
The number of renewal orders processed during this period. Número de pedidos de renovação processados durante esse período.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The item was not removed because this Subscription's payment method does not support removing an item. | O item não foi removido pois o método de pagamento desta assinatura não suporta a remoção de um item. | Details | |
The item was not removed because this Subscription's payment method does not support removing an item. O item não foi removido pois o método de pagamento desta assinatura não suporta a remoção de um item.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The item on the switch order cannot be found. | O item no pedido de alteração não pôde ser encontrado. | Details | |
The item on the switch order cannot be found. O item no pedido de alteração não pôde ser encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The deleted payment method was used for automatic subscription payments. To avoid failed renewal payments in future the subscriptions using this payment method have been updated to use your %1$s. To change the payment method of individual subscriptions go to your %2$sMy Account > Subscriptions%3$s page. | O método de pagamento deletado foi usado para pagamentos de assinatura automática. Para evitar falha na renovação de pagamentos futuros, a assinatura que usa este método de pagamento foi atualizada para usar o seu %1$s. Para mudar o método de pagamento individualmente para cada assinatura, vá até a página %2$sMy Account > Subscriptions%3$s. | Details | |
The deleted payment method was used for automatic subscription payments. To avoid failed renewal payments in future the subscriptions using this payment method have been updated to use your %1$s. To change the payment method of individual subscriptions go to your %2$sMy Account > Subscriptions%3$s page. O método de pagamento deletado foi usado para pagamentos de assinatura automática. Para evitar falha na renovação de pagamentos futuros, a assinatura que usa este método de pagamento foi atualizada para usar o seu %1$s. Para mudar o método de pagamento individualmente para cada assinatura, vá até a página %2$sMy Account > Subscriptions%3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The deleted payment method was used for automatic subscription payments, we couldn't find an alternative token payment method token to change your subscriptions to. | O método de pagamento deletado foi usado para pagamentos de assinatura automática, não foi possível achar uma alternativa de token de método de pagamento para alterar a sua assinatura. | Details | |
The deleted payment method was used for automatic subscription payments, we couldn't find an alternative token payment method token to change your subscriptions to. O método de pagamento deletado foi usado para pagamentos de assinatura automática, não foi possível achar uma alternativa de token de método de pagamento para alterar a sua assinatura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation date of a subscription can not be deleted, only updated. | A data de criação de uma assinatura não pode ser deletada, apenas atualizada. | Details | |
The creation date of a subscription can not be deleted, only updated. A data de criação de uma assinatura não pode ser deletada, apenas atualizada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s product has been deleted and can no longer be renewed. Please choose a new product or contact us for assistance. | O produto %s foi deletado e não pode mais ser renovado. Por favor, selecione um novo produto ou contate-nos se desejar assistência. | Details | |
The %s product has been deleted and can no longer be renewed. Please choose a new product or contact us for assistance. O produto %s foi deletado e não pode mais ser renovado. Por favor, selecione um novo produto ou contate-nos se desejar assistência.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date of a subscription can not be deleted. You must delete the order. | A data de %s de uma assinatura não pode ser deletada. Você precisa deletar o pedido. | Details | |
The %s date of a subscription can not be deleted. You must delete the order. A data de %s de uma assinatura não pode ser deletada. Você precisa deletar o pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date must occur after the trial end date. | A data de %s precisa ocorrer após o término da data de teste. | Details | |
The %s date must occur after the trial end date. A data de %s precisa ocorrer após o término da data de teste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date must occur after the start date. | A data de %s precisa ocorrer depois da data de cancelamento. | Details | |
The %s date must occur after the start date. A data de %s precisa ocorrer depois da data de cancelamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date must occur after the next payment date. | A data de %s data precisa ocorrer após a próxima data de pagamento. | Details | |
The %s date must occur after the next payment date. A data de %s data precisa ocorrer após a próxima data de pagamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date must occur after the last payment date. | A data de %s precisa ocorrer após a última data de pagamento. | Details | |
The %s date must occur after the last payment date. A data de %s precisa ocorrer após a última data de pagamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %s date must occur after the cancellation date. | A data de %s precisa ocorrer após a data de cancelamento. | Details | |
The %s date must occur after the cancellation date. A data de %s precisa ocorrer após a data de cancelamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The "all" value for $order_type parameter is deprecated. It was a misnomer, as it did not return resubscribe orders. It was also inconsistent with order type values accepted by wcs_get_subscription_orders(). Use array( "parent", "renewal", "switch" ) to maintain previous behaviour, or "any" to receive all order types, including switch and resubscribe. | O valor total para o parâmetro de $order_type está descontinuado. Foi um equívoco, já que este não voltou para os pedidos de reinscrição. Também foi inconsistente com o valor do tipo de pedido aceito pelo wcs_get_subscription_orders(). Use matriz ( “parent”, “renewal”, “switch” ) para manter o comportamento anterior, ou qualquer um a receber todos os tipos de pedido, incluindo alterações e reinscrições. | Details | |
The "all" value for $order_type parameter is deprecated. It was a misnomer, as it did not return resubscribe orders. It was also inconsistent with order type values accepted by wcs_get_subscription_orders(). Use array( "parent", "renewal", "switch" ) to maintain previous behaviour, or "any" to receive all order types, including switch and resubscribe. O valor total para o parâmetro de $order_type está descontinuado. Foi um equívoco, já que este não voltou para os pedidos de reinscrição. Também foi inconsistente com o valor do tipo de pedido aceito pelo wcs_get_subscription_orders(). Use matriz ( “parent”, “renewal”, “switch” ) para manter o comportamento anterior, ou qualquer um a receber todos os tipos de pedido, incluindo alterações e reinscrições.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as