Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There was an error locating the switch details. | Houve um erro ao localizar os detalhes de alteração. | Details | |
There was an error locating the switch details. Houve um erro ao localizar os detalhes de alteração.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The trial period can not exceed: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s. | O período de teste não pode exceder: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s. | Details | |
The trial period can not exceed: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s. O período de teste não pode exceder: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The trial period can not exceed %s. | O período de teste não pode exceder %s. | Details | |
The trial period can not exceed %s. O período de teste não pode exceder %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sum of all subscription parent orders, including other items, fees, tax and shipping. | A soma de todos os pedidos pais de assinatura, incluindo outros itens, taxas, impostos e frete. | Details | |
The sum of all subscription parent orders, including other items, fees, tax and shipping. A soma de todos os pedidos pais de assinatura, incluindo outros itens, taxas, impostos e frete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sum of all resubscribe orders including tax and shipping. | A soma de todos os pedidos de reinscrição, incluindo impostos e frete. | Details | |
The sum of all resubscribe orders including tax and shipping. A soma de todos os pedidos de reinscrição, incluindo impostos e frete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sum of all renewal orders including tax and shipping. | A soma de todos os pedidos de renovação, incluindo impostos e frete. | Details | |
The sum of all renewal orders including tax and shipping. A soma de todos os pedidos de renovação, incluindo impostos e frete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The start date of a subscription can not be deleted, only updated. | A data de início de uma assinatura não pode ser deletada, apenas atualizada. | Details | |
The start date of a subscription can not be deleted, only updated. A data de início de uma assinatura não pode ser deletada, apenas atualizada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The product type can not be changed because this product is associated with subscriptions. | O tipo de produto não pode ser alterado porque este produto está associado a assinaturas. | Details | |
The product type can not be changed because this product is associated with subscriptions. O tipo de produto não pode ser alterado porque este produto está associado a assinaturas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The payment method can not be changed for that subscription. | O método de pagamento não pôde ser alterado para aquela assinatura. | Details | |
The payment method can not be changed for that subscription. O método de pagamento não pôde ser alterado para aquela assinatura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The original subscription item being switched cannot be found. | O item de assinatura atual que está sendo alterado não pôde ser encontrado. | Details | |
The original subscription item being switched cannot be found. O item de assinatura atual que está sendo alterado não pôde ser encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of subscriptions which have either expired or reached the end of the prepaid term if it was previously cancelled. | Número de assinaturas que tenham expirado ou chegado ao fim do termo pré-pago, se ele foi cancelado previamente. | Details | |
The number of subscriptions which have either expired or reached the end of the prepaid term if it was previously cancelled. Número de assinaturas que tenham expirado ou chegado ao fim do termo pré-pago, se ele foi cancelado previamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of subscriptions upgraded, downgraded or cross-graded during this period. | Número de assinaturas melhoradas, rebaixadas ou com pontuação cruzada durante esse período. | Details | |
The number of subscriptions upgraded, downgraded or cross-graded during this period. Número de assinaturas melhoradas, rebaixadas ou com pontuação cruzada durante esse período.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of subscriptions during this period with an end date in the future and a status other than pending. | Número de assinaturas durante esse período com uma data de término e um status que não seja pendente. | Details | |
The number of subscriptions during this period with an end date in the future and a status other than pending. Número de assinaturas durante esse período com uma data de término e um status que não seja pendente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of subscriptions created during this period, either by being manually created, imported or a customer placing an order. This includes orders pending payment. | O número de assinaturas criadas durante esse período, sejam criadas manualmente, importadas ou um pedido feito pelo cliente. Isso inclui pedidos com pagamento pendente. | Details | |
The number of subscriptions created during this period, either by being manually created, imported or a customer placing an order. This includes orders pending payment. O número de assinaturas criadas durante esse período, sejam criadas manualmente, importadas ou um pedido feito pelo cliente. Isso inclui pedidos com pagamento pendente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of subscriptions cancelled by the customer or store manager during this period. The pre-paid term may not yet have ended during this period. | Número de assinaturas canceladas pelo cliente ou dono de loja durante esse período. O termo de pagamento pré-pago pode não ter terminado ainda durante esse período. | Details | |
The number of subscriptions cancelled by the customer or store manager during this period. The pre-paid term may not yet have ended during this period. Número de assinaturas canceladas pelo cliente ou dono de loja durante esse período. O termo de pagamento pré-pago pode não ter terminado ainda durante esse período.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as