| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Discussion Mentions | Menções de discussões | Details | |
| You have a new discussion: "%s" | Não é possível criar novas discussões. | Details | |
|
You have a new discussion: "%s"
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Não é possível criar novas discussões.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s started a discussion: "%2$s" | %1$s iniciou uma nova discussão no fórum %2$s | Details | |
|
%1$s started a discussion: "%2$s" %1$s iniciou uma nova discussão no fórum %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Discussion started | Discussão salva. | Details | |
| You have %1$d new reply to %2$s | Você tem %1$d nova resposta para %2$s | Details | |
|
You have %1$d new reply to %2$s Você tem %1$d nova resposta para %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have %d new reply to %2$s from %3$s | Você tem %d nova resposta para %2$s de %3$s | Details | |
|
You have %d new reply to %2$s from %3$s Você tem %d nova resposta para %2$s de %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This forum is already associated with other groups. | Este fórum já está associado a outros grupos. | Details | |
|
This forum is already associated with other groups. Este fórum já está associado a outros grupos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Category type forums are not allowed to associate with any groups. | Fóruns do tipo categoria não podem se associar a nenhum grupo. | Details | |
|
Category type forums are not allowed to associate with any groups. Fóruns do tipo categoria não podem se associar a nenhum grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Child forums are not allowed to associate with any groups. | Fóruns infantis não podem se associar a nenhum grupo. | Details | |
|
Child forums are not allowed to associate with any groups. Fóruns infantis não podem se associar a nenhum grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This group does not currently have a forum. | Este grupo não tem nenhum fórum neste momento. | Details | |
|
This group does not currently have a forum. Este grupo não tem nenhum fórum neste momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a structured, bulletin-board style fashion. | Crie um fórum de discussão para permitir aos membros deste grupo comunicar através de um quadro de avisos estruturado. | Details | |
|
Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a structured, bulletin-board style fashion. Crie um fórum de discussão para permitir aos membros deste grupo comunicar através de um quadro de avisos estruturado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group Forum | Fórum do Grupo | Details | |
| Discussion Forum | Ativar fórum de discussão | Details | |
| Only site administrators can reconfigure which forum belongs to this group. | Somente os administradores de site podem reconfigurar qual Fórum pertence a esse grupo. | Details | |
|
Only site administrators can reconfigure which forum belongs to this group. Somente os administradores de site podem reconfigurar qual Fórum pertence a esse grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Connected Forum | Fórum Conectado | Details | |
Export as