| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| <strong>ERROR</strong>: Forum ID cannot be a negative number. | <Strong>ERRO</strong>: A ID do fórum não pode ser um número negativo. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Forum ID cannot be a negative number.
Warning: Expected <strong>, got <Strong>.
<Strong>ERRO</strong>: A ID do fórum não pode ser um número negativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Forum ID must be a number. | <strong>ERRO</strong>: A ID do fórum tem de ser um número. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Forum ID must be a number. <strong>ERRO</strong>: A ID do fórum tem de ser um número.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Forum ID is missing. | <strong>ERRO</strong>: Falta o ID do fórum. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Forum ID is missing. <strong>ERRO</strong>: Falta o ID do fórum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Discussion does not exist. | <strong>ERRO</strong>: A discussão não existe. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Discussion does not exist. <strong>ERRO</strong>: A discussão não existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Discussion ID cannot be a negative number. | <strong>ERRO</strong>: A ID de discussão não pode ser um número negativo. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Discussion ID cannot be a negative number. <strong>ERRO</strong>: A ID de discussão não pode ser um número negativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Discussion ID must be a number. | <strong>ERRO</strong>: A ID da discussão deve ser um número. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Discussion ID must be a number. <strong>ERRO</strong>: A ID da discussão deve ser um número.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: Discussion ID is missing. | <strong>ERRO</strong>: A ID da discussão está ausente. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: Discussion ID is missing. <strong>ERRO</strong>: A ID da discussão está ausente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: You do not have permission to reply. | <Strong>ERRO</strong>: Você não tem permissão para responder. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to reply.
Warning: Expected <strong>, got <Strong>.
<Strong>ERRO</strong>: Você não tem permissão para responder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <strong>ERROR</strong>: You do not have permission to mark notifications for that user. | <strong>ERRO</strong>: Não tem permissão para marcar as notificações para este utilizador. | Details | |
|
<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to mark notifications for that user. <strong>ERRO</strong>: Não tem permissão para marcar as notificações para este utilizador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| View Discussion | Ver Discussão | Details | |
| View Reply | Ver Resposta | Details | |
| discussion | Discussão | Details | |
| You have %1$d new mention to %2$s | Você tem %1$d nova menção para %2$s | Details | |
|
You have %1$d new mention to %2$s Você tem %1$d nova menção para %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %3$s mentioned you in %2$s | %3$s mencionou você no grupo %2$s | Details | |
|
%3$s mentioned you in %2$s %3$s mencionou você no grupo %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have %d new mentions | Você tem %d novas menções | Details | |
Export as