| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Load recipients in a paginated manner. | Carregue os destinatários de maneira paginada. | Details | |
|
Load recipients in a paginated manner. Carregue os destinatários de maneira paginada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The list of the recipients user IDs of the Message. | A lista dos destinatários ids de usuário da mensagem. | Details | |
|
The list of the recipients user IDs of the Message. A lista dos destinatários ids de usuário da mensagem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subject of the Message initializing the Thread. | Assunto da Mensagem inicializando o Segmento. | Details | |
|
Subject of the Message initializing the Thread. Assunto da Mensagem inicializando o Segmento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The user ID of the Message sender. | O ID do usuário do remetente de mensagem. | Details | |
|
The user ID of the Message sender. O ID do usuário do remetente de mensagem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ID of the Messages Thread. Required when replying to an existing Thread. | ID do segmento de mensagens. Necessário ao responder a um Thread existente. | Details | |
|
ID of the Messages Thread. Required when replying to an existing Thread. ID do segmento de mensagens. Necessário ao responder a um Thread existente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Joined "%s" | Entrou em "%s" | Details | |
| Ban "%s" | Proibição de "%s" | Details | |
| Removed Ban "%s" | Proibição removida "%s" | Details | |
| Left "%s" | Saiu de "%s" | Details | |
| Sorry, you are not allowed to delete this thread messages. | Desculpe, você não tem permissão para excluir esta mensagem de segmento. | Details | |
|
Sorry, you are not allowed to delete this thread messages. Desculpe, você não tem permissão para excluir esta mensagem de segmento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, you are not allowed to star/unstar messages. | Desculpe, você não tem permissão para enviar mensagens de estrela/unstar. | Details | |
|
Sorry, you are not allowed to star/unstar messages. Desculpe, você não tem permissão para enviar mensagens de estrela/unstar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, you cannot remove the message from your starred box. | Desculpe, você não pode remover a mensagem de sua caixa estrelada. | Details | |
|
Sorry, you cannot remove the message from your starred box. Desculpe, você não pode remover a mensagem de sua caixa estrelada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, you cannot add the message to your starred box. | Desculpe, você não pode adicionar a mensagem à sua caixa estrelada. | Details | |
|
Sorry, you cannot add the message to your starred box. Desculpe, você não pode adicionar a mensagem à sua caixa estrelada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, this message does not exist. | Desculpe, essa mensagem não existe. | Details | |
|
Sorry, this message does not exist. Desculpe, essa mensagem não existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There was an error trying to update the message. | Houve um erro ao tentar atualizar a mensagem. | Details | |
|
There was an error trying to update the message. Houve um erro ao tentar atualizar a mensagem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as