| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Send CC copy | Enviar cópia CC | Details | |
| Enter recipients (separated by commas) for this email. Defaults to <code>%s</code> | Insira os destinatários (separados por vírgulas) para este e-mail. O padrão é <code>%s</code> | Details | |
|
Enter recipients (separated by commas) for this email. Defaults to <code>%s</code> Insira os destinatários (separados por vírgulas) para este e-mail. O padrão é <code>%s</code>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Recipient(s) | Destinatário(s) | Details | |
| This field lets you edit email subject line. Leave it blank to use default subject text: <code>%s</code>. You can use {quote_number} as a placeholder that will show the quote number in the quote. | Este campo permite editar a linha de assunto do e-mail. Deixe em branco para usar o texto de assunto padrão: <code>%s</code>. Você pode usar {quote_number} como um marcador de posição que mostrará o número da cotação na cotação. | Details | |
|
This field lets you edit email subject line. Leave it blank to use default subject text: <code>%s</code>. You can use {quote_number} as a placeholder that will show the quote number in the quote. Este campo permite editar a linha de assunto do e-mail. Deixe em branco para usar o texto de assunto padrão: <code>%s</code>. Você pode usar {quote_number} como um marcador de posição que mostrará o número da cotação na cotação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subject | Assunto | Details | |
| "From" Email Address | Do endereço de e-mail | Details | |
| "From" Name | Do Nome | Details | |
| Enable this email notification | Ativar esta notificação por e-mail | Details | |
|
Enable this email notification Ativar esta notificação por e-mail
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable/Disable | Habilitar/Desabilitar | Details | |
| [Answer to quote request] | [Resposta ao pedido de cotação] | Details | |
|
[Answer to quote request] [Resposta ao pedido de cotação]
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Request a quote | Solicite um orçamento | Details | |
| This email is sent when a user clicks on "Accept/Reject" button in a Proposal | Este e-mail é enviado quando um usuário clica no botão "Aceitar/Rejeitar" em uma Proposta | Details | |
|
This email is sent when a user clicks on "Accept/Reject" button in a Proposal Este e-mail é enviado quando um usuário clica no botão "Aceitar/Rejeitar" em uma Proposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [YITH Request a Quote] Accepted/rejected Quote | [YITH Request a Quote] Cotação aceita/rejeitada | Details | |
|
[YITH Request a Quote] Accepted/rejected Quote [YITH Request a Quote] Cotação aceita/rejeitada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Percentage of product total price required as deposit | Porcentagem do preço total do produto exigida como depósito | Details | |
|
Percentage of product total price required as deposit Porcentagem do preço total do produto exigida como depósito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deposit Rate | Taxa de Depósito | Details | |
Export as