| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them. | %1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é pequeno o bastante para provavelmente não precisar deles. | Details | |
|
%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them. %1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é pequeno o bastante para provavelmente não precisar deles.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s. | %1$sConteúdo insuficiente%2$s: %3$sAdicione algum conteúdo para que uma boa análise seja feita%2$s. | Details | |
|
%1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s. %1$sConteúdo insuficiente%2$s: %3$sAdicione algum conteúdo para que uma boa análise seja feita%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s. | %1$sPalavras de transição%2$s: Nenhuma das frases contêm palavras de transição. %3$sUtilize algumas%2$s. | Details | |
|
%1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s. %1$sPalavras de transição%2$s: Nenhuma das frases contêm palavras de transição. %3$sUtilize algumas%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s. | %1$sPalavras de transição%2$s: Somente %3$s das suas frases contêm palavras de transição, o que não é suficiente. %4$sUtilize mais palavras assim%2$s. | Details | |
|
%1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s. %1$sPalavras de transição%2$s: Somente %3$s das suas frases contêm palavras de transição, o que não é suficiente. %4$sUtilize mais palavras assim%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sTransition words%2$s: Well done! | %1$sPalavras de transição%2$s: concluído! | Details | |
|
%1$sTransition words%2$s: Well done! %1$sPalavras de transição%2$s: concluído!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase "%4$s" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s | %1$sPalavras de função na frase-chave%3$s: Sua frase-chave "%4$s" contém apenas palavras de função. %2$sSaiba mais sobre o que faz uma boa frase-chave.%3$s | Details | |
|
%1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase "%4$s" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s %1$sPalavras de função na frase-chave%3$s: Sua frase-chave "%4$s" contém apenas palavras de função. %2$sSaiba mais sobre o que faz uma boa frase-chave.%3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s! | %1$sLinks internos%3$s: Nenhum link interno aparece nesta página, %2$sAdicione alguns links%3$s! | Details | |
|
%1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s! %1$sLinks internos%3$s: Nenhum link interno aparece nesta página, %2$sAdicione alguns links%3$s!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s. | %1$sLinks internos%3$s: Todos os links desta página são nofollow. %2$sAdicione bons links internos%3$s. | Details | |
|
%1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s. %1$sLinks internos%3$s: Todos os links desta página são nofollow. %2$sAdicione bons links internos%3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job! | %1$sLinks internos%2$s: Você tem links internos o suficiente. Bom trabalho! | Details | |
|
%1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job! %1$sLinks internos%2$s: Você tem links internos o suficiente. Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job! | %1$sLinks internos%2$s: Existem tanto links nofollow quanto normais nessa página. Bom trabalho! | Details | |
|
%1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job! %1$sLinks internos%2$s: Existem tanto links nofollow quanto normais nessa página. Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sKeyphrase in introduction%2$s: Well done! | %1$sFrase-chave na introdução%2$s: Bom trabalho! | Details | |
|
%1$sKeyphrase in introduction%2$s: Well done! %1$sFrase-chave na introdução%2$s: Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms appear in the first paragraph of the copy, but not within one sentence. %2$sFix that%3$s! | %1$sFrase-chave na introdução%3$s: Sua frase-chave, ou um sinônimo, aparece no primeiro parágrafo do texto, porém não está dentro de uma frase. %2$sCorrija isto%3$s! | Details | |
|
%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms appear in the first paragraph of the copy, but not within one sentence. %2$sFix that%3$s! %1$sFrase-chave na introdução%3$s: Sua frase-chave, ou um sinônimo, aparece no primeiro parágrafo do texto, porém não está dentro de uma frase. %2$sCorrija isto%3$s!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms do not appear in the first paragraph. %2$sMake sure the topic is clear immediately%3$s. | %1$sFrase-chave na introdução%3$s: Sua frase-chave, ou algum sinônimo, não está no primeiro parágrafo do texto. %2$sCertifique-se de que o assunto seja identificado imediatamente%3$s. | Details | |
|
%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms do not appear in the first paragraph. %2$sMake sure the topic is clear immediately%3$s. %1$sFrase-chave na introdução%3$s: Sua frase-chave, ou algum sinônimo, não está no primeiro parágrafo do texto. %2$sCertifique-se de que o assunto seja identificado imediatamente%3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sKeyphrase length%3$s: %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s. | %1$sTamanho da frase-chave%3$s: %2$sDefina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO%3$s. | Details | |
|
%1$sKeyphrase length%3$s: %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s. %1$sTamanho da frase-chave%3$s: %2$sDefina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO%3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$sKeyphrase length%3$s: No focus keyphrase was set for this page. %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s. | %1$sTamanho da frase-chave%3$s: Nenhuma frase-chave foi definida para essa página. %2$sDefina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO%3$s. | Details | |
|
%1$sKeyphrase length%3$s: No focus keyphrase was set for this page. %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s. %1$sTamanho da frase-chave%3$s: Nenhuma frase-chave foi definida para essa página. %2$sDefina uma frase-chave para podermos calcular sua pontuação de SEO%3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as