Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Available variables | Variáveis disponíveis | Details | |
Variable | Variável | Details | |
Get %1$s | Obter o %1$s | Details | |
Get internal linking suggestions | Obtenha sugestões de links internos | Details | |
Get internal linking suggestions Obtenha sugestões de links internos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No ads! | Sem anúncios! | Details | |
The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it. | O plugin %2$s altera a saída do seu site e, ao fazer isso, diferencia entre os mecanismos de pesquisa e usuários normais, um processo que é chamado de camuflagem. Recomendamos que você o desative. | Details | |
The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it. O plugin %2$s altera a saída do seu site e, ao fazer isso, diferencia entre os mecanismos de pesquisa e usuários normais, um processo que é chamado de camuflagem. Recomendamos que você o desative.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
1 year free support and updates included! | 1 ano de suporte gratuito e atualizações incluídos! | Details | |
1 year free support and updates included! 1 ano de suporte gratuito e atualizações incluídos!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save changes | Salvar alterações | Details | |
Cornerstone content | Conteúdo estrutural | Details | |
Scroll to see the preview content. | Role para baixo para visualizar o conteúdo. | Details | |
Scroll to see the preview content. Role para baixo para visualizar o conteúdo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Readability score | Pontuação de legibilidade | Details | |
%s Columns | Colunas do %s | Details | |
Text link counter | Contador de links no texto | Details | |
Request method %1$s is not valid. | O método de solicitação %1$s não é válido. | Details | |
Request method %1$s is not valid. O método de solicitação %1$s não é válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remind me again in 4 weeks. | Lembre-me novamente daqui 4 semanas. | Details | |
Remind me again in 4 weeks. Lembre-me novamente daqui 4 semanas.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as