| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %1$s requests membership for the group: %2$s | %1$s solicita adesão para o grupo: %2$s | Details | |
|
%1$s requests membership for the group: %2$s %1$s solicita adesão para o grupo: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$d new membership requests for the group "%2$s" | %1$d novos pedidos de associação para o grupo "%2$s" | Details | |
|
%1$d new membership requests for the group "%2$s" %1$d novos pedidos de associação para o grupo "%2$s"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| * Permalink changed from "%1$s" to "%2$s". | * O link permanente mudou de "%1$s" para "%2$s". | Details | |
|
* Permalink changed from "%1$s" to "%2$s". * O link permanente mudou de "%1$s" para "%2$s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| * Description changed from "%1$s" to "%2$s". | * A descrição mudou de "%1$s" para "%2$s". | Details | |
|
* Description changed from "%1$s" to "%2$s". * A descrição mudou de "%1$s" para "%2$s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| * Name changed from "%1$s" to "%2$s". | * O nome mudou de "%1$s" para "%2$s". | Details | |
|
* Name changed from "%1$s" to "%2$s". * O nome mudou de "%1$s" para "%2$s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may not register a group type with this name. | Não pode registar um tipo de grupo com este nome. | Details | |
|
You may not register a group type with this name. Não pode registar um tipo de grupo com este nome.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group type already exists. | Este tipo de grupo já existe. | Details | |
|
Group type already exists. Este tipo de grupo já existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Argument `membership_id` passed to %1$s is deprecated. See the inline documentation at %2$s for more details. | O argumento "membership_id" passou para %1$s é preterido. Consulte a documentação indicada em %2$s para obter mais detalhes. | Details | |
|
Argument `membership_id` passed to %1$s is deprecated. See the inline documentation at %2$s for more details. O argumento "membership_id" passou para %1$s é preterido. Consulte a documentação indicada em %2$s para obter mais detalhes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You successfully left the group. | Você deixou o fórum com sucesso. | Details | |
|
You successfully left the group. Você deixou o fórum com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group Organizer | Organizador do grupo | Details | |
| Edit Forum Settings | Editar configurações do fórum | Details | |
| %s Group | %s Grupo | Details | |
| Edit Group %s | Editar Grupo %s | Details | |
| Select which label colors to use for groups using this group type. Group Type labels are used in places such as group headers. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Select which label colors to use for groups using this group type. Group Type labels are used in places such as group headers.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| <a href="%1$s">%2$s</a> | <a href="%1$s">%2$s</a> | Details | |
Export as