| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Describe the duration of the instruction: | Descreva a duração da instrução: | Details | |
| Describe the duration of the instruction: Descreva a duração da instrução: 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction | Opcional. Personalize como você quer descrever a duração da instrução | Details | |
| Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction Opcional. Personalize como você quer descrever a duração da instrução 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Get %s | Obter %s | Details | |
| Focus keyphrase not set. | Frase-chave em foco não definida. | Details | |
| Focus keyphrase not set. Frase-chave em foco não definida. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| This feature has been disabled by the network admin. | Este recurso foi desativado pelo administrador da rede. | Details | |
| This feature has been disabled by the network admin. Este recurso foi desativado pelo administrador da rede. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Add related keyphrase | Adicionar frase-chave relacionada | Details | |
| Add related keyphrase Adicionar frase-chave relacionada 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| %s is a required feature toggle argument. | %sé um recurso obrigatório para alternar o argumento. | Details | |
| %s is a required feature toggle argument. %sé um recurso obrigatório para alternar o argumento. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all. | Essa guia permite que você desative seletivamente os recursos de %s para todos os sites na rede. Por padrão, todos os recursos estão ativados, o que permite que os administradores do site escolham por si mesmos se quiserem ativar ou desativar um recurso para o site. Quando você desativa um recurso aqui, os administradores do site não poderão usar esse recurso. | Details | |
| This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all. Essa guia permite que você desative seletivamente os recursos de %s para todos os sites na rede. Por padrão, todos os recursos estão ativados, o que permite que os administradores do site escolham por si mesmos se quiserem ativar ou desativar um recurso para o site. Quando você desativa um recurso aqui, os administradores do site não poderão usar esse recurso. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Allow Control | Permitir controle | Details | |
| Disable | Desativar | Details | |
| Help on choosing the perfect focus keyphrase | Ajuda sobre a escolha da frase-chave de foco perfeita | Details | |
| Help on choosing the perfect focus keyphrase Ajuda sobre a escolha da frase-chave de foco perfeita 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Focus keyphrase | Frase-chave de foco | Details | |
| Good job! | Bom trabalho! | Details | |
| %1$sParagraph length%2$s: There are no paragraphs that are too long. Great job! | %1$sTamanho dos parágrafos%2$s: Nenhum dos parágrafos é longo demais. Bom trabalho! | Details | |
| %1$sParagraph length%2$s: There are no paragraphs that are too long. Great job! %1$sTamanho dos parágrafos%2$s: Nenhum dos parágrafos é longo demais. Bom trabalho! 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| %1$sPassive voice%2$s: You are not using too much passive voice. That's great! | %1$sVoz passiva%2$s: Você esta usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo! | Details | |
| %1$sPassive voice%2$s: You are not using too much passive voice. That's great! %1$sVoz passiva%2$s: Você esta usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo! 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
Export as