GlotPress

Translation of wordpress-seo: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (2,047) Translated (1,657) Untranslated (349) Waiting (5) Fuzzy (36) Warnings (5)
1 50 51 52 53 54 137
Prio Original string Translation
Describe the duration of the instruction: Descreva a duração da instrução: Details

Describe the duration of the instruction:

Descreva a duração da instrução:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction Opcional. Personalize como você quer descrever a duração da instrução Details

Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction

Opcional. Personalize como você quer descrever a duração da instrução
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Get %s Obter %s Details

Get %s

Obter %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Focus keyphrase not set. Frase-chave em foco não definida. Details

Focus keyphrase not set.

Frase-chave em foco não definida.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
This feature has been disabled by the network admin. Este recurso foi desativado pelo administrador da rede. Details

This feature has been disabled by the network admin.

Este recurso foi desativado pelo administrador da rede.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Add related keyphrase Adicionar frase-chave relacionada Details

Add related keyphrase

Adicionar frase-chave relacionada
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%s is a required feature toggle argument. %sé um recurso obrigatório para alternar o argumento. Details

%s is a required feature toggle argument.

%sé um recurso obrigatório para alternar o argumento.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all. Essa guia permite que você desative seletivamente os recursos de %s para todos os sites na rede. Por padrão, todos os recursos estão ativados, o que permite que os administradores do site escolham por si mesmos se quiserem ativar ou desativar um recurso para o site. Quando você desativa um recurso aqui, os administradores do site não poderão usar esse recurso. Details

This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all.

Essa guia permite que você desative seletivamente os recursos de %s para todos os sites na rede. Por padrão, todos os recursos estão ativados, o que permite que os administradores do site escolham por si mesmos se quiserem ativar ou desativar um recurso para o site. Quando você desativa um recurso aqui, os administradores do site não poderão usar esse recurso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Allow Control Permitir controle Details

Allow Control

Permitir controle
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Disable Desativar Details

Disable

Desativar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Help on choosing the perfect focus keyphrase Ajuda sobre a escolha da frase-chave de foco perfeita Details

Help on choosing the perfect focus keyphrase

Ajuda sobre a escolha da frase-chave de foco perfeita
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Focus keyphrase Frase-chave de foco Details

Focus keyphrase

Frase-chave de foco
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Good job! Bom trabalho! Details

Good job!

Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:56:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sParagraph length%2$s: There are no paragraphs that are too long. Great job! %1$sTamanho dos parágrafos%2$s: Nenhum dos parágrafos é longo demais. Bom trabalho! Details

%1$sParagraph length%2$s: There are no paragraphs that are too long. Great job!

%1$sTamanho dos parágrafos%2$s: Nenhum dos parágrafos é longo demais. Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sPassive voice%2$s: You are not using too much passive voice. That's great! %1$sVoz passiva%2$s: Você esta usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo! Details

%1$sPassive voice%2$s: You are not using too much passive voice. That's great!

%1$sVoz passiva%2$s: Você esta usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 50 51 52 53 54 137

Export as