| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| X description | Descrição no X | Details | |
| Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared. | Você instalou %1$s e %2$s, e ambos criam dados Open Graph que podem fazer com que o Facebook, X, LinkedIn e outras redes sociais usem textos e imagens erradas quando suas páginas forem compartilhadas. | Details | |
|
Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared. Você instalou %1$s e %2$s, e ambos criam dados Open Graph que podem fazer com que o Facebook, X, LinkedIn e outras redes sociais usem textos e imagens erradas quando suas páginas forem compartilhadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Configure %1$s's Open Graph settings | Defina as configurações de Open Graph do %1$s | Details | |
|
Configure %1$s's Open Graph settings Defina as configurações de Open Graph do %1$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site. | Tanto %1$s quanto %2$s podem criar sitemaps XML. Ter dois sitemaps XML não é benéfico para os mecanismos de pesquisa e pode tornar seu site mais lento. | Details | |
|
Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site. Tanto %1$s quanto %2$s podem criar sitemaps XML. Ter dois sitemaps XML não é benéfico para os mecanismos de pesquisa e pode tornar seu site mais lento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Close | Fechar | Details | |
| Details | |||
| Breadcrumbs title | Título dos caminhos de navegação | Details | |
| %s Posts Overview | Visão geral dos posts do %s | Details | |
| The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s. | O plugin %1$s pode causar problemas quando utilizado em conjunto com %2$s. | Details | |
|
The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s. O plugin %1$s pode causar problemas quando utilizado em conjunto com %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deactivate %s | Desativar %s | Details | |
| Search | Pesquisar | Details | |
| New URL | Novo URL | Details | |
| Creating redirects is a %s feature | A criação de redirecionamentos é um recurso do %s | Details | |
|
Creating redirects is a %s feature A criação de redirecionamentos é um recurso do %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s. | Para poder criar um redirecionamento e corrigir esse problema, você precisa do %1$s. Você pode comprar esse plugin com um ano de suporte e atualizações em %2$s. | Details | |
|
To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s. Para poder criar um redirecionamento e corrigir esse problema, você precisa do %1$s. Você pode comprar esse plugin com um ano de suporte e atualizações em %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Breadcrumbs | Caminhos de navegação | Details | |
Export as