GlotPress

Translation of wordpress-seo: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (2,047) Translated (1,657) Untranslated (349) Waiting (5) Fuzzy (36) Warnings (5)
1 51 52 53 54 55 137
Prio Original string Translation
%1$sPassive voice%2$s: %3$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %4$s. %5$sTry to use their active counterparts%2$s. %1$sVoz passiva%2$s: %3$s das frases contém voz passiva, o que é mais do que o recomendado de %4$s. %5$sExperimente usar suas alternativas em voz ativa%2$s. Details

%1$sPassive voice%2$s: %3$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %4$s. %5$sTry to use their active counterparts%2$s.

%1$sVoz passiva%2$s: %3$s das frases contém voz passiva, o que é mais do que o recomendado de %4$s. %5$sExperimente usar suas alternativas em voz ativa%2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
  • Singular:
    %1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %3$d consecutive sentences starting with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!
  • Plural:
    %1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %4$d instances where %3$d or more consecutive sentences start with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!
  • 0, 1:
    %1$sFrases consecutivas%2$s: O texto contém %3$d frases consecutivas começando com a mesma palavra. %5$sTente diversificar as coisas%2$s!
  • 2, 3, 4:
    %1$sFrases consecutivas%2$s: O texto contém %4$d instâncias, onde %3$d ou mais frases consecutivas começam com a mesma palavra. %5$sTente diversificar as coisas%2$s!
Details

Singular:
%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %3$d consecutive sentences starting with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!

Plural:
%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %4$d instances where %3$d or more consecutive sentences start with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!

This plural form is used for numbers like: 0, 1

%1$sFrases consecutivas%2$s: O texto contém %3$d frases consecutivas começando com a mesma palavra. %5$sTente diversificar as coisas%2$s!
You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

%1$sFrases consecutivas%2$s: O texto contém %4$d instâncias, onde %3$d ou mais frases consecutivas começam com a mesma palavra. %5$sTente diversificar as coisas%2$s!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sSentence length%2$s: Great! %1$sTamanho da frase%2$s: Ótimo! Details

%1$sSentence length%2$s: Great!

%1$sTamanho da frase%2$s: Ótimo!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sSubheading distribution%2$s: Great job! %1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Bom trabalho! Details

%1$sSubheading distribution%2$s: Great job!

%1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, although your text is rather long. %3$sTry and add some subheadings%2$s. %1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, apesar de seu texto ser longo. %3$sTente adicionar alguns subtítulos%2$s. Details

%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, although your text is rather long. %3$sTry and add some subheadings%2$s.

%1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, apesar de seu texto ser longo. %3$sTente adicionar alguns subtítulos%2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them. %1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é pequeno o bastante para provavelmente não precisar deles. Details

%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them.

%1$sDistribuição de subtítulos%2$s: Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é pequeno o bastante para provavelmente não precisar deles.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s. %1$sConteúdo insuficiente%2$s: %3$sAdicione algum conteúdo para que uma boa análise seja feita%2$s. Details

%1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s.

%1$sConteúdo insuficiente%2$s: %3$sAdicione algum conteúdo para que uma boa análise seja feita%2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s. %1$sPalavras de transição%2$s: Nenhuma das frases contêm palavras de transição. %3$sUtilize algumas%2$s. Details

%1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s.

%1$sPalavras de transição%2$s: Nenhuma das frases contêm palavras de transição. %3$sUtilize algumas%2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s. %1$sPalavras de transição%2$s: Somente %3$s das suas frases contêm palavras de transição, o que não é suficiente. %4$sUtilize mais palavras assim%2$s. Details

%1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s.

%1$sPalavras de transição%2$s: Somente %3$s das suas frases contêm palavras de transição, o que não é suficiente. %4$sUtilize mais palavras assim%2$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sTransition words%2$s: Well done! %1$sPalavras de transição%2$s: concluído! Details

%1$sTransition words%2$s: Well done!

%1$sPalavras de transição%2$s: concluído!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase "%4$s" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s %1$sPalavras de função na frase-chave%3$s: Sua frase-chave "%4$s" contém apenas palavras de função. %2$sSaiba mais sobre o que faz uma boa frase-chave.%3$s Details

%1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase "%4$s" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s

%1$sPalavras de função na frase-chave%3$s: Sua frase-chave "%4$s" contém apenas palavras de função. %2$sSaiba mais sobre o que faz uma boa frase-chave.%3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s! %1$sLinks internos%3$s: Nenhum link interno aparece nesta página, %2$sAdicione alguns links%3$s! Details

%1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s!

%1$sLinks internos%3$s: Nenhum link interno aparece nesta página, %2$sAdicione alguns links%3$s!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s. %1$sLinks internos%3$s: Todos os links desta página são nofollow. %2$sAdicione bons links internos%3$s. Details

%1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s.

%1$sLinks internos%3$s: Todos os links desta página são nofollow. %2$sAdicione bons links internos%3$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job! %1$sLinks internos%2$s: Você tem links internos o suficiente. Bom trabalho! Details

%1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job!

%1$sLinks internos%2$s: Você tem links internos o suficiente. Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
%1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job! %1$sLinks internos%2$s: Existem tanto links nofollow quanto normais nessa página. Bom trabalho! Details

%1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job!

%1$sLinks internos%2$s: Existem tanto links nofollow quanto normais nessa página. Bom trabalho!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-14 16:55:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aztecweb
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 51 52 53 54 55 137

Export as