| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Accept | Aceitar | Details | |
| The date the first message of the Thread, in the site's timezone. | A data é a primeira mensagem do Thread, no fuso horário do site. | Details | |
|
The date the first message of the Thread, in the site's timezone. A data é a primeira mensagem do Thread, no fuso horário do site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| this tutorial | Ver o Tutorial | Details | |
| Enter Folder Title | Digite título da pasta | Details | |
| Activity Type: | Tipo de atração: | Details | |
| Reject | Rejeitar | Details | |
| Total count of unread messages into the Thread for the requested user. | Contagem total de mensagens não lidas no Thread para o usuário solicitado. | Details | |
|
Total count of unread messages into the Thread for the requested user. Contagem total de mensagens não lidas no Thread para o usuário solicitado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Web Push Notifications | Notificações | Details | |
| Following special characters are not supported: \ / ? % * : | " < > | Seguir caracteres especiais não são suportados: \ / ? % * : | " < > | Details | |
|
Following special characters are not supported: \ / ? % * : | " < > Seguir caracteres especiais não são suportados: \ / ? % * : | " < >
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All Sites | Todos os sites | Details | |
| Remove Ban | Remover Banimento | Details | |
| The list of user IDs for all messages in the Thread. | A lista de IDs do usuário para todas as mensagens no Thread. | Details | |
|
The list of user IDs for all messages in the Thread. A lista de IDs do usuário para todas as mensagens no Thread.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On-screen notifications | Notificações na tela | Details | |
| Folder Title | Título da pasta. | Details | |
| Customizing the Groups navigation requires you to create a group first. | Personalizar a navegação de grupos requer que você crie um grupo primeiro. | Details | |
|
Customizing the Groups navigation requires you to create a group first. Personalizar a navegação de grupos requer que você crie um grupo primeiro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as