| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Query ID | ID da consulta | Details | |
| Content Padding | Recuo do conteúdo | Details | |
| Redirect After Logout | Redirecionar depois de sair | Details | |
| Inline Message Color | Cor da mensagem em linha | Details | |
| Error Message Color | Cor da mensagem de erro | Details | |
| Success Message Color | Cor da mensagem de sucesso | Details | |
| Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id | Adicione seu id personalizado SEM o símbolo. Ex.: meu-id | Details | |
| 
		 Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id Adicione seu id personalizado SEM o símbolo. Ex.: meu-id 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Button ID | ID do botão | Details | |
| Enter each option in a separate line. To differentiate between label and value, separate them with a pipe char ("|"). For example: First Name|f_name | Insira cada opção em uma linha separada. Para diferenciar entre rótulo e valor, separe-os com um pipe ("|"). Por exemplo: Nome|nome | Details | |
| 
		 Enter each option in a separate line. To differentiate between label and value, separate them with a pipe char ("|"). For example: First Name|f_name Insira cada opção em uma linha separada. Para diferenciar entre rótulo e valor, separe-os com um pipe ("|"). Por exemplo: Nome|nome 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| %s Field | Campo %s | Details | |
| Toolset | Ferramentas | Details | |
| Post Image Attachments | Anexos de imagens dos posts | Details | |
| Show Home Title | Mostrar título da página inicial | Details | |
| Page Title | Título da página | Details | |
| Internal URL | URL interno | Details | |
Export as